Page 228 of 324
"Multimedia":
kit mâini-libere Bluetooth®, sisteme audio, siste m
de navigatie semiintegrat, sisteme de navigatie
portabile, CD de actualizare car tografie,aver tizoare de radar, DVD player, USB Box,
difuzoare, modul Hi-Fi, priza de 230 V, WiFi
im
barcat...
Prezentandu-va in reteaua CITRO
ËN, va puteti
procura de asemenea produse de curatare si
intretinere
(interior si exterior) - din gama de
produse ecologice "TECHNATURE" -, produse
de completare (lichid de spalare geamuri...),creioane de retus vopsea si sprayuri cu
vopsea de culoarea exacta a vehiculului
dumneavoastra, rezerve
(cartus pentru kitul de
depanare provizorie a pneurilor...), ...
Instalarea emiţătoarelor deradiocomunicaţii ţţ
Înainte de a instala un emiţător deradiocomunicaţii ca post-echipare, cu antenă exterioară pe vehiculul dumneavoastra, consultaţi reţeauaCITRO
Page 244 of 324
013
Audio si telematica
In acest capitol veti descoperi apelul de urgenta sau de asistenta, ca si toate functiile echipamentului de radionavigatie, ca sistemul audio compatibil MP3, playerul USB, kitul maini-libere Bluetooth, sitemul MyWay cu ecran color 16/9, prizele auxiliare si sistemul audio Hi-Fi.
Page 283 of 324
281
AUTORADIO
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.Pentru instalarea pe un alt vehicul, consultaţi reţeauaCITROËN pentru confi gurarea sistemului. p,
Pentru motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a se păstra bateria,
radioul auto se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUDIO/BLUETOOTH
01 Primii pasi
02 Comenzi la volan
03 Meniu general
04 Audio
05 Player USB
06 Functii Bluetooth
07 Configurare
08 Calculator de bord
09 Ramificatii ecrane p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 282
283
284
285
288
291
293
295
296
CUPRINS
Intrebari frecvente p. 301
Page 284 of 324
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
PRIMII PAŞI
1. Pornit/Oprit şi reglare volum.2. Ejectare CD. 3. Selectarea afi şării pe ecran în functie demod:Funcţii audio (AUDIO), Calculator de bord (TRIP) şi Telefon (TEL).ţ()ţ()
4. Selectare sursă: radio, CD audio/CD MP3, USB, conexiuneJack, Streaming.5. Selectarea gamelor de unde FM1, FM2, FMast şi AM. gg
6. Reglare opţiuni audio: balans înainte/înapoi,stânga/dreapta, loudness, ambianţa sonoră.gpţpgpţp
7. Afi şarea listei cu posturile locale, a pieselor CD-ului sau a conţinutului MP3. şpşp
8. Abandonare operaţiune
Page 285 of 324
02
283
RADIO: selectarea postului superior memorizat.
USB: selectare gen/artist/director precedent dinlista de clasifi care.
Selectarea elementului următor dintr-un meniu.
RADIO: selectare post inferior memorat.
USB: selectare gen/artist/director precedent dinlista de clasifi care.
Selectare a elementului precedent dintr-un meniu.
RADIO: căutare automată a frecvenţei superioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei următoare.
CD/USB: apăsare continuă: avans rapid.
Selectare element precedent.
RADIO: căutare automată a frecvenţei inferioare.
CD/MP3/USB: selectare a piesei precedente.
CD/USB: apăsare continuă: retur rapid.
Selectarea elementului următor.
- Schimbare sursă sonoră.
- Validarea unei selectări.
- Deschidere/
Page 286 of 324
03 MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS(FUNCŢII AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni. ŢŢ
> ECRAN MONOCROM C
Pentru a avea o imagine deansamblu asupra detaliilor meniurilor ce trebuie alese, consultaţi partea "Arborescenţe ecrane" din acest capitol.
TELEPHONE(TELEFON):kit mâini-libere, conectare, controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-CONFIGURATION(PERSONALIZARE-CONFIGURARE): parametri vehicul, afi şaj, limbi.
TRIP COMPUTER(CALCULATORDE BORD): specifi carea valorilor referitoare la distanţă, alerte, starea funcţiilor.
> ECRAN MONOCROM A
Page 290 of 324
05
1
1
2
3
PLAYER USB
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporară) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare
(playlist) sunt actualizate la fi ecare taiere acontactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o
reconectare, este pastrat s
istemul de clasare a pieselor ales anterior. Introduce
ţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio
Page 291 of 324

05
42
3
1
5
289
PLAYER USB
UTILIZARE CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afi şarea clasamentului anterior.
Naviga
ţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Valida
ţi selecţia apăsând pe OK. Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele
stabilite în iPod ®
).®
Selectarea si Navigatia sunt descrise in etapele 1 - 5 precedente.
Nu conecta
ţi hard disk-uri sau alte aparate decat echipamente
audio cu conector USB. Nerespectarea acestei indicaţii poate
deteriora aparatul.
CONECTAREA UNUI IPOD ®PRIN CONECTOR USB®
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la piesa precedentă/următoare din lista încurs de redare.
Men
ţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la Genul, Directorul, Artistul sau Playlistulprecedent/următor din clasifi carea Ón curs de redare.
Executa
ţi o apăsare lungă pe tasta LIST,pentru afi şarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati pe OK pentru a selecta lista de redare sau pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din nou pe OK, pentru validare.
-
selectare Director: toate directoarele ce conţin fi şiere audio recunoscute
de sistem, în ordine alfabetică, fărărespectarea structurii arborescente.
-
selectare Artist: toate numele artiştilor, din ID3 Tag, clasate înordine alfabetică.
- selectare
Gen: toate genurile
muzicale, din ID3 Tag.
- selectare Pla
ylist: listele de redare