Page 147 of 421

145
Bezpečnosť
Brzdový asistent
Systém, ktorý umožňuje v prípade náhleho
brzdenia dosiahnuť rýchlejšie optimálny tlak
brzdenia, čím dochádza k skráteniu brzdnej dráhy.
Aktivácia
Aktivuje sa v závislosti od rýchlosti zatlačenia
brzdového pedálu.
Toto sa pre
javuje znížením odporu chodupedálu a zvýšením účinnosti brzdenia.
V prípade náhleho brzdenia energicky a bez povoľovania zatlačte brzdovýpedál.
Kontrolné systémy dráhy vozidla
Regulátor prešmyku kolies
(ASR) a dynamická kontrola
stabilit
y (ESP)
Regulátor prešmyku kolies optimalizuje pohyblivosť vozidla z dôvodu obmedzenia ich kĺzania tak, že pôsobí na brzdy hnacích kolies a na motor.
Dynamická kontrola stability pôsobí na jednoalebo viacero kolies a na motor, čím udržiava
vozidlo na dráhe vo vodičom požadovanom
smere, v rámci platnosti
fyzikálnych zákonov.
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade nesprávneho držania jazdnej stopysa tieto systémy automaticky uvedú do činnosti.
Aktivácia
je signalizovaná blikaním
kontrolky na združenom prístroji.
Page 148 of 421
Deaktivácia
Za určitých prevádzkových podmienok (rozbeh
vozidla uviaznutého v bahne, snehu, piesku...) môže byť výhodné vyradiť z činnosti systémyASR a ESP, p r ičom sa po preklzovaní kolies
obnoví adhézna väzba pneumatik
y s vozovkou. )Stlačte tlačidlo „ESP OFF “, ktoré sanachádza vľavo pod volantom.
Rozsvietenie te
jto kontrolky na
združenom prístroji a svetelnejkontrolky tlačidla signalizuje
deaktiváciu systémov ASR a ESP.
Opätovná aktivácia
Tieto systémy sa automaticky aktivujú po každom vypnutí zapaľovania alebo pri rýchlosti
nad 50 km/h, čo neplatí v prípade benzínových
motorov 1,6 l (THP 155, THP 150, THP 160) a
RACING. ) Ďalším stlačením tlačidla „ESP OFF“ichopäť aktivujete manuálne.
Porucha činnosti
Systémy ASR/ESP poskytujúväčšiu bezpečnosť normálnej jazdy, avšak nesmú podnecovať vodiča k zvyšovaniu rizika a jazdných rýchlostí. Správna činnosť systémov jepodmienená dodržiavaním odporúčan
Page 157 of 421
155
Bezpečnosť
Aby boli airbagy plne účinné, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia:
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho ramená a nenechávajte ruky položené nastredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na prístrojovú dosku nastrane spolujazdca.
V rámci možností sa zdržte fajčenia,nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniťpopáleniny alebo zranenia súvisiace s cigaretou alebo fajkou. Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte alebo nepodrobujte silným úderom.
Bočné airbagy
Sedadlá pokrývajte len homologovanými poťahmi. Pri kompatibilných tak nehrozíriziko, že by poťahy mohli brániť rozvinutiubočných airbagov. Na oboznámenie sa sradom kompatibilných poťahov konzultujtesieť CITROËN (pozri kapitola "Praktickéinformácie Príslušenstvo").
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na operadl
Page 178 of 421
Regulátor rýchlosti (Tempomat)
Systém, ktorý automaticky udržiava rýchlosť
vozidla napro
gramovanú vodičom bez
zatlačenia pedála akcelerátora.
Uvedenie regulátora do činnostije manuálne: vyžaduje si minimálnu rýchlosť
vozidla 40 km/h, ako aj zaradenie:
- štvrtého prevodového stupňa na manuálne
jprevodovke,
- druhého prevodového stupňa na manuálnej automatizovanej prevodovke aleboautomatickej prevodovke pri jazde v
sekvenčnom režime,
- z poloh
y A
pri manuálnej automatizovanej prevodovke alebo D
na automatickej prevodovke. Vyradenie z činnostidosiahnete ručne alebozatlačením brzdového pedála či spojkového pedálu alebo v prípade aktivácie systému ESP
z bezpečnostnČch d
Page 220 of 421
Ta b uľka poistiek
Číslo poistkyIntenzitaFunkcia
F120 A Napájanie riadiacej jednotky motora, relé ovládania ventilátorov motora, hlavné multifunkčné kontrolné relé
motora, vstrekovacie čerpadlo (Diesel).
F
215 A Zvuková výstraha.
F
310 A Ostrekovač skiel vpredu a vzadu.
F420 A
Denné svetlá.
F
515 A Ohrievač nafty (Diesel), dodatočné čerpadlo filtra pevných častíc (Diesel), merač prietoku vzduchu (Diesel),elektroventil EGR (Diesel), ohrievač blow-by a elektroventily (VTi).
F
610 A Riadiaca jednotka ABS/ESP, sekundárny spínač bŕzd.
F
710 A Elektrický posilňovač riadenia, automatick
Page 221 of 421
219Praktické informácie
Číslo poistkyIntenzitaFunkcie
F1230 AMalá / veľká rýchlosť stierania čelného skla.
F1
340 ANapájanie jednotky BSI (+ po zapnutí zapaľovania).
F1
430 ANapájanie Valvetronic (VTi).
F15 10
ADiaľkové svetlo vpravo.
F1
610 ADiaľkové svetlo vľavo.
F1715 AStretávacie svetlo vľavo.
F1
815 AStretávacie svetlo vpravo.
F1
915 AKyslíkové sondy a elektroventily (VTi), elektroventily (Diesel)
elektroventil EGR (Diesel).
F20 10
AČerpadlá, riadený termostat (VTi), rozvod elektrostavidla(THP), snímač hladiny vody v nafte (Diesel).
F2
15 AOvládanie ventilátorov motora, ABS / ESP, turbo pumpa (THP).
Page 222 of 421
Ta b uľka maxi poistiek
Číslo poistkyIntenzitaFunkcie
MF1*60 A Skupina moto ventilátor.
MF2*30 A
Čerpadlo ABS / ESP.
MF3 * 30 A
Elektroventily ABS / ESP.
MF4 * 60 A Svorkovnica inteligentnej riadiacej jednotky.
MF5 * 60 A Svorkovnica inteligentnej riadiacej jednotky.
MF6 * 30 A
Prídavný systém moto-ventilátora (THP).
MF7 *80 A
Poistková skrinka v kabíne.
MF
8 *- Nepoužitá.
*
Maxi poistk
y sú doplnkovou ochranou elektrických systémov. Akýkoľvek zásah na maxi poistkách musí byť vykonaný v ser visnej sieti CITROËN alebo
v kvalifikovaná dielňa.
Page 279 of 421

277
Vylúčenie trajektov
Recalculate
Opätovn
ý výpočet trasy
Settings
Nastavenia
Navi volume
Hlasitosť hlasových správ
POI categories on Map
Body záujmu na mape
Set
parameters for risk areas
Nastaviť parametre výstrah rizikových zón
Display on map
Zobrazenie na mape
Vi
sual alert
Vizuálna výstraha pri priblížení
Sound alert
Zvuková výstraha pri priblížení
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Zadať číslo
Dial from address book
Volať s použitím adresára
Phone Menu
Menu Telefón
Search
phone Vyhľadať telefón
Call lists
Zoznam hovorov
Connect
phone Pripojiť telefón
Select rin
g tone Voľba zvonenia
Phone
/ Ring tone volume Nastavenie hlasitosti zvonenia
Connected
phonesPripojené telefóny
Enter mailbox number
Zadať číslo odkazovej schránky
SettingsNastavenia Disconnect
phone Odpojiť telefón
Rename
phone Premenovať telefón
Delete pairin
gZrušiť telefón
Delete all pairin
gs Zrušiť všetky telefóny
Show details Zobraziť detaily
Menu "
SETUP"Menu Nastavenie
S
ystem language*Jazyky *
English
An
glický
Español
Španielský p
Deutsch
Nemecký
Italiano
Talianský
Fran
çais
Francúzsky
Nederlands
Holandsk
ý
Polski
Poľsk
ý
Portuguese Portugalský
Date & Time* Dátum a čas *
Set date & time
Nastaviť dátum a čas
Date format
Formát dátumu
Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vylúčenie diaľníc Route d
ynamics
Zohľadniť premávku
Traffi c inde
pendent
Bez obchádzky
Semi-d
ynamic S potvrdením
Avoidance criteriaVylučovacie kritériá
Av
oid toll roadsVylúčenie spoplatnených komunikácií O
ptimized routeOptimálny čas/vzdialenosť
3
3
4
4
4
4
4
*
Dostupnosť v závislosti od modelu.