Page 254 of 421

01
Při vypnutém motoru:
- Krátké stisknutí: zapnutí/vypnutí. -Dlouhé stisknutí: pauza v přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio. Při běžícím motoru:- Krátké stisknutí: pauza v přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.
- Dlouhé stisknutí: resetovánísystému.
Vstup do nabídk
y„Radio Menu“.
Zobrazení seznamurozhlasových stanic.
Vstup do nabídk
y„Music Menu“.
Zobrazení stop.
Dlouhé stisknutí: přístup k nastavování audiosystému: vyvážení zvuku vpředu/vzadu,
vlevo/vpravo, hloubky/výšky, ekvalizér, loudness, automatická korekce hlasitosti podle rychosti vozidla, resetování seřízení.
Otočný ovladač pro volbu
zobrazení na displeji a podle aktuální nabídky.
Krátké stisknutí:kontextová nabídka
nebo potvrzení.
Dl
ouhé stisknutí:
specifi cká kontextová
n
abídka zobrazeného seznamu.
Vstup do nabídk
y„SETUP“.
Dl
ouhé stisknutí: přístup k indikaci
pokrytí GPS
a do předváděcího
r
ežimu. Vstup do nabídk
y „PhoneMenu“. Zobrazení výpisu
volání.
V
ysunutí CD.
Volba předcházející/následující
rozhlasové stanice.
Volba předcházející/následující
skladby na CD nebo v MP3.
Volba předcházejícího/
následujícího řádku v seznamu.
Volba předcházející/následujícírozhlasové stanice v seznamu.Volba předcházejícího/následujícího adresáře MP3. Volba předcházející/následujícístránky seznamu.
E
SC: zrušení právě probíhající operace.
Vstup do nabídky„Traffi c Menu“.
Zobrazeníaktuálních
dopravních hlášení
a v
ýstrah.
Čtečka SDkarty pouzepro navigační systém.
Vstup do nab
ídky„Navigation Menu“. Zobrazení
posledních
cílových míst. Vstup do nabídk
y "MODE".
Volba postupného zobrazování:
Rádio, Mapa, NAV (pokud probíhá navádění), Telefon(pokud probíhá telefonický hovor), Palubní počítač.
Dlouhé stisknutí: černá obrazovka
(DARK). Tlačítka 1 až 6:
Zv
olení uložené rozhlasovéstanice.
Dl
ouhé stisknutí: uloženíprávě poslouchané rozhlasové stanice do paměti.
Seřizování hlasitosti (každý zdroj zvuku lze seříditsamostatně, včetně hlášení a výstrah navigačního systému).
Page 279 of 421

277
Vyloučit trajekty
Recalculate
Přepočítat
Settings
Nastaven
í
Navi volume
Hlasitost pokynů
POI categories on Ma
pKategorie bodů zájmu na mapě
Set
parameters for risk areasNastavit parametry nebezpečných oblastí
Display on map
Zobrazit na mapě
Vi
sual alertOptická výstraha
Sound alert
Zvuková výstraha
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Vytočit číslo
Dial from address book
Vytočit číslo ze seznamu
Phone Menu
Nabídka
„Telefon“
Search
phoneVyhledat telefon
Call lists
Výpis volání
Connect phone Připojit telefon
Select rin
g toneZvolit vyzváněcí tón
Phone
/Ring tone volume
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Connected
phonesPřipojené telefony
Enter mailbox number
Zadat číslo záznamníku
Settin
gs
Nastavení
Disconnect phone Odpojit telefon
Rename
phone Přejmenovat telefon
Delete pairin
gOdstranit spárovaný přístroj
Delete all pairingsOdstranit všechny spárované přístroje
Show details Zobrazit podrobnosti
SETUP
Nabídka „SETUP“
S
ystem language Jazyk *
English
An
gličtina
Español
Španělštinap
Deutsch
Němčina
Italian
o
Italština
Fran
çais
Francouzština
Nederlands
Holandština
Polski
Polština
Portu
guesePortugalština
Date & Time
Datum a čas *
Set date & tim
eNastavit datum a čas
Date forma
t
Formát data
Time forma
t
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vyloučit dálnice Route d
ynamics
Zohlednění dopravní situace
Traffi c inde
pendent
Bez zohlednění dopravní situace
Semi-d
ynamic S potvrzením
Avoidance criteriaVylučovací kritéria
Av
oid toll roadsVyloučit placené úseky
Optimized routeOptimální
3
3
4
4
4
4
4
*
K dispozici v závislosti na modelu.
Page 281 of 421
279
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl
v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD, ...).K dosažení optimálního poslechu může b
ýt použito nastaveníaudiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) různé projednotlivé zdroje zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly ve
zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD, ...).
Ověřte, zda je nastavení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,
vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku
vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit zvukovénastavení ekvalizéru „Linear“ (Bez zvukové úpravy), nastavit loudness do polohy „Aktive“ (Aktivní) v režimu CD a do polohy „Inactive“ (Neaktivní) v režimu rádia.
Disk
CD je pokaždé
vysunut nebo není přehr
Page 294 of 421
05
1
21
2
SOURCE Zobrazování a ovládání se provádí prostřednictvím připojeného přesnosného přístroje. Nastavte ne
jprve hlasitost přenosného přístroje.
P
oté seřiďte hlasitost autor
Page 305 of 421

303
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvukuvlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastaveníekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudnessp)py,
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače.
- Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
- Pokud se jedná o kopírované CD, ověřtejeho obsah: prostudujte si rady obsaženév kapitole „Audio“.
- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kvůli sv
Page 368 of 421
5
02
32
15
4
132
15
4
2
3
OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU (podle verze vozidla)
1. Zvýšení hlasitosti.
2.
Snížení hlasitosti.
3.
Opakované stisky: vypnutí zvuku / obnoveníslyšitelnosti zvuku.
4.
Otočení – spojené s pop-up oknem.
Rozhlas – p
řístup k 6 předvolenČm stanic
Page 382 of 421
19
04
Stiskněte NAVpro zobrazení menu „ Navigation - guidance“ (Navigace - navádění).
NASTAVENÍ SYNTÉZY ŘEČI PRO NAVÁDĚNÍ
Zvolte " Guidance options
" (nastavení navádění) a potvrďte.
NASTAVENÍ HLASITOSTI / DEAKTIVACE
Zv
olte " Set speech synthesis
"(nastavení hlasové syntézy) a potvrďte.
Zvolte
graf hlasitosti a potvrďte.
Zvolte " Deactivate" (deaktivace) pro deaktivaci hlasových pokynů.
Zvolte
„OK“ a potvrďte.
Nastavte hlasitost na po
žadovanouúroveň a potvrďte.
Hlasitost pokynů může být nastavena v okamžiku zaznění pokynu
pomocí ovladače hlasitosti. Nastavení hlasitosti naváděcích pok
ynů je taktéž možné provést prostřednictvím
menu " SETUP " (nastavení) / " Voice synthesis
" (hlasová syntéza).
Page 396 of 421
33
06
PHONE.
Zv
olte " List of the paired peripherals" (seznam spárovaných periferních zařízení).
Je možné:
-"Connec
t" (připojit) nebo "Disconnect
" (odpojit) zvolený
telefon,
- odstranit spárování zvoleného
t
elefonu.
Takt
éž je možné odstranit všechna
spárovaná zařízení.
p
TELEFONOVÁNÍ
SPRÁVA SPÁROVANÝCH TELEFONŮ
NASTAVENÍ VYZVÁNĚNÍ
Dvakrát stisknout PHONE.
Zvolte " Phone functions"(funkce telefonu) a potvrďte.
Zvolte " Ring options"(volby vyzvánění) a potvrďte.
Můžete nastavit hlasitost a t
yp
vyzváněn