Page 257 of 413

255
06
1
2
4
3
6
5
KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN
Ve l
g "Audio functions", velg CD ogtrykk på bryteren for å bekrefte.
Sett inn en lyd-CD eller en MP3-
kompilasjon og trykk på tasten
MENU.
Ve l
g "Copy CD to Jukebox" og trykk påbryteren for å bekrefte.
Ve l
g bokstavene én etter en, og velg "OK" for å bekrefte.
Kate
gorien "Auto Creation" kopierer automatisk CD-en somstandard i et album av typen "album nr....".
Lyd-CD-en eller MP3-kompilasjonen er kopiert på harddisken.
Kopierin
gen varer i opp til 20 minutter, avhengig av CD-platens
varighet. Under denne kopieringsfasen, kan du ikke lytte til denCD-platene og albumene som allerede er registrert på harddisken.
Dersom det ikke dreier seg om en CD MP3, vil Jukebox funksjonenautomatisk komprimere CD-en til MP3-format. Komprimeringen kan vare ca. 20 minutter avhengig av CD-platens varighet. For en DVD kan det ta
opp til 120 minutter. Under denne komprimeringsfasen, kan du ikke lytte
til de CD-platene og albumene som allerede er registrert på harddisken.
Et langt trykk på tasten SOURCE starter kopieringen av CD-platen.
Audio functions
OK
Copy CD to Jukebox
Ve lg "Copy complete CD" for å kopiere
hele CD-platen og trykk på bryteren for å bekrefte.
Copy complete CD
For å stanse kopieringen, gjenta punkt2 til 3. Velg "Stop the copy" og trykk på knappen for å bekrefte.
Stop the copy
Det er ikke mulig å kopiere fi ler fra Jukebox til en CD.
Funks
jonen "Stop the copy" (stopp kopiering) vil ikke slette fi lene som allerede er overf¯rt til Jukeboxens harddisk.
Page 258 of 413
256
06
1
2
3
4
1
2
3
LYD/VIDEO
Ve lg "Audio functions" og trykk på hjulet for å bekrefte. Tr
ykk på tasten MENU. GI ET ALBUM NYTT NAVN
Ve l
g funksjonen "Jukebox" og trykk på hjulet for å bekrefte.
Jukebox
Ve lg funksjonen "Jukebox management" og trykk på hjulet for åbekrefte.
Jukebox management
Trykk på tasten LIST. Tr
ykk fl ere ganger etter hverandre på
tasten SOURCE og velg funksjonen"Jukebox".
Drei på h
julet for å velge fi lene.
LYTTE TIL JUKEBOXEN
Jukebox
Trykk på tasten ESC for å komme tilbake til det første fi lnivået.
Page 259 of 413
257
06
5
6
7
8
LYD/VIDEO
Velg kategorien "Rename" og trykk påhjulet for å bekrefte. Velg album som du vil gi nytt navn og
tr
ykk på hjulet for å bekrefte.
Bruk det alfanumeriske tastaturet til å legge inn alle bokstavene i
titt
elen.Drei på h
julet og velg én etter én
bokstavene som utgjør albumets tittel.
Bekreft hver bokstav ved å tr
ykke påhjulet.
Rename
For å gi sporene på albumet nye navn, bruk den samme
fremgangsmåten ved å velge sporene.
Bruk tasten ESC til å komme ut av listen over s
por.
Ve l
g "OK" og trykk på bryteren for åbekrefte.
OK
Velg funksjonen "Delete" for å slette et album eller
et spor fra Jukeboxen.
Delete
Page 260 of 413
258
06
1
2
LYD/VIDEO
Kople det bærbare utstyret(MP3…) til lydkontaktene (hvit
og rød, av typen RCA), som er plassert i hanskerommet, ved hjelp av en tilpasset lydkabel(JACK-RCA). Tr
ykk på tasten MENU og velg funksjonen "Confi guration" (konfi gurasjon), deretter "Sound" (lyd) og "Activate aux input" for å
aktivere AUX-inngangen til NaviDrive.
Man kan ikke kopiere
fi ler fra AUX- inngangen til harddisken. Tr
ykk fl ere ganger etter hverandre på
tasten SOURCE og velg "AUX".
BRUKE AUX-INNGANG (AUX)
LYDKABEL (JACK-RCA) FØLGER IKKE MED
Displa
y og styring av betjeningene skjer via det bærbare utstyret.
Page 261 of 413
259
06
1
2
4
3
7
5
6
LYD/VIDEO
VIDEOMENY
Drei på hjulet og velg funksjonen"Video".
Når videoapparatet er tilkoblet, tr
ykk på tasten MENU.
Tr
ykk på hjulet for å bekrefte valget.
Drei på h
julet og velg funksjonen"Activate video mode" for å aktivere/nøytralisere videoen.
Tr
ykk på hjulet for å bekrefte valget.
Drei på h
julet og velg funksjonen
"Video parameters" for å stille inn
visningsformat, lysstyrke, kontraster og farger.
Videovisnin
g er bare mulig når bilen står i ro.
Med et tr
ykk på tasten "DARK" frakoples videovisningen.
Du kan koble et videoapparat
(videokamera, digitalt fotoapparat,DVD-spiller, osv.) til de tre lyd/video-kontaktene i hanskerommet.
Flere tr
ykk etter hverandre på tasten "SOURCE" gjør det mulig å
velge en annen lydkilde enn videoen.
Tr
ykk på hjulet å bekrefte valget.
Activate video mode
Video parameters
Page 262 of 413
260
07
1
2
1
2
3
INTERN TELEFON
Sett SIM-kortet inn
i holderen, og settderetter holderen inn i luken.
Åpne luken ved å trykke med en penn
på knappen.
SIM-kortet skal settes inn og tas ut etter at NaviDrive lyd- og
telematikksystemet er slått av. Tenningen skal være av.
For å ta ut SIM-kortet,
gå frem på samme måte som i etappe 1.
Bekreft PIN-koden ved å tr
ykke på
tast #.
Le
gg inn PIN-koden på tastaturet.
Når du le
gger inn PIN-koden din, kryss av "Save PIN" (lagre PIN), slik at du slipper å legge inn koden neste gang du bruker telefonen.
INSTALLERE SIM-KORTET
(FØLGER IKKE MED)
LEGGE INN PIN-KODEN
PIN code
Page 263 of 413

261
07
1
2
3
4
BLUETOOTH-TELEFON
KOPLE TIL EN BLUETOOTH-
TELEFON
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon.
Den siste tele
fonen som har vært tilkoplet vil
automatisk koble seg til igjen.
Av sikkerhetsmessige grunner skal føreren utføre alle operasjoner som krever full oppmerksomhet, når bilen står i ro (tilkobling av
Bluetooth-telefonen til handsfree).
Trykk på tasten MENU (meny), velg
"Telematics" (telematikk), deretter "Bluetooth functions" (Bluetooth-
funksjoner). Trykk på knappen for å
bekrefte hver operasjon.
For å se o
g endre navnet på CITROËN-radiotelefon, gjenta etappe 2 og velg deretter "Change the name of the telephone" (bytte navn på telefonen).
Ve lg "Bluetooth activation mode" (modus for
aktivering av Bluetooth), og deretter "Activated
and visible" (aktivert og synlig). Trykk på
knappen for å bekrefte hver operasjon.
Ve lg CITROËN-radiotelefon. Legg inngodkjenningskoden (0000 er standardkode).
T
jenestene som tilbys av telefonen avhenger av nettet, SIM-kortet og
kompatibiliteten til de Bluetooth- apparatene som brukes. Les telefonens
bruksanvisnin
g eller kontakt operatøren for å fi nne ut hvilke tjenester
du har tilgang til. Hos våre forhandlere kan du fi nne en liste over de mobiltelefonene som har det beste tilbudet.
Page 264 of 413
262
07BLUETOOTH-TELEFON
KOBLE TIL EN BLUETOOTH-
TELEFON
For å bytte tilkoblet telefon, gjenta etappe 2 og velg deretter "Listog the paired peripherals" (liste over tilkoblede telefoner) og trykk
på ok for å bekrefte. Listen over de telefonene som tidligere har
vært tilkoblet vises (maks. 10). Velg ønsket telefon, bekreft, og velgderetter "Connect" (koble til) og trykk på hjulet for å bekrefte.
For å endre
godkjenningskode, gjenta etappe 2 og velg deretter
"Authentication code" (godkjenningskode) og registrer den koden
du velger.
Anropslo
ggen består kun av oppringninger fra bilens radiotelefon.
Når telefonen er koblet til, kan s
ystemet synkronisere
adresseboken og listen over anrop. Gjenta etappe 2 og velg"Calender synchronisation" (synkroniseringsmodus for registeret).
Ve lg ønsket synkronisering og trykk på hjulet for å bekrefte.
S
ynkroniseringen kan ta noen minutter.