Page 265 of 413

263
07
1
2
4
3
6
5
TELEFONOVANIE
USKUTOČNENIE HOVORU
Zvoľte si „Zoznam hovorov“ alebo „Adresár“ a zatlačte na „OK“.Zvoľte si požadované číslo a potvrďte pre uskutočnenie hovoru. Zatlačením tlačidla ZVE
SIŤ sa vám
zobrazí skrátené telefónne menu.
Zada
jte telefónne číslo volanej osoby
prostredníctvom alfanumerickej klávesnice. Z
atlačením kruhového ovládača voľbupotvrďte.
Zatlačením tlačidla HAN
G UP(ZAVESIŤ) ukončíte hovor.
Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESIŤ)vytočíte zadané číslo.
Zatlačte na tlačidlo HAN
G UP(ZAVESIŤ) pre odmietnutie hovoru.
Zatlačte na tlačidlo PICK UP
(ZVESIŤ)pre prijatie hovoru.
PRIJATIE ALEBO ZAMIETNUTIE
HOVORU
Otáčaním kruhového ovládača si
zvoľte funkciu „Dial" (Vytočiť).
Dial
Aby ste zvolili používaný telefón, zatlačte na MENU, následne si zvoľte
„Telematika“, potom „Funkcie Bluetooth“, a potom „Režim aktivácie
Bluetooth“. Vyberte:
- „Deaktivovan
ý“: použitie interného telefónu,
- „Aktívn
y a viditeľný“: použitie telefónu bluetooth, viditeľného pre
všetky telefóny,
- „Aktívn
y a neviditeľný“: použitie telefónu bluetooth, neviditeľného pre
ostatné telefóny, nemožnosť prepojenia nového telefónu.
Zatlačte na koniec ovládača pod volantom po
dobu viac ako dve sekund
y, čím získate prístup do
menu telefónu: zoznam hovorov, adresár, hlasová
schránka.
Page 266 of 413
264
08
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Otáčaním kruhového ovládača
si zvoľte funkciu „Confi guration" (Konfi gur·cia). Zatlačte na tlačidlo MENU.
Z
atlačením kruhového ovládača voľbupotvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvoľte funkciu „Display confi guration" (Konfi gur·cia displeja).
Z
atlačením kruhového ovládača voľbupotvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvoľte funkciu „Set date and time"(Nastaviť dátum a čas).
Nastavte parametre jeden po druhom
a potvrďte ich pomocou kruhového
ovládača. Následne si zvoľte záložku„OK“ na displeji a taktiež potvrďte.
Z
atlačením kruhového ovládača voľbupotvrdíte. Funkcia „
Confi guration" (Konfi gur·cia) umoûňuje prístup k nastaveniu farby,jasu, jednotiek a hlasového ovládania.
Display confi gurationOK
Set date and time
Toto nastavenie je potrebné zadať po každom odpojení akumulátora.
Page 267 of 413
265
09ZOBRAZENIE DISPLEJA
PRINCIPAL FUNCTION
HLAVNÁ FUNKCIA
CHOICE
A VOĽBA A
CHOICE BVOĽBA B...
choice A
1voľba A1
choice A2
voľba A2
1
2
3
2
3
NAVIGATION - GUIDANCE
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
enter an addres
szadať adresu
coun
try:krajina:
archivearchivovať
SELECT DESTINATIONVOĽBA CIEĽA
t
own:
mesto:
r
oad:cestná komunikácia:
N°/_:Č/_: _
curr. locaktu
Page 268 of 413

266
09 ZOBRAZENIE DISPLEJA
MAPMAPA
vehicle direction
smer voz
idla MAP ORIENTATIO
NORIENTÁCIA MAPY
1
2
3
supermarkets, shoppingsupermarkety, obchodné centrá
culture, tourism and shows
kultúra, turistika a predstavenia
4
3
north directionsmer sever
3
3d view3D vizualizácia
3
administration and safetyadministratíva a bezpečnosť
MAP DETAIL
SPODROBNOSTI MAPY
town halls, town centr
emestské úrady, centrum
un
iversities, colleges
vysoké školy, stredné školy
hospitals nemocnice
hotels, restaurants and shops
hotel
y, reštaurácie a obchody
4
3
2
4
4
3
hotelshotely
r
estaurantsreštaurácie
vinyards
vin
árske zariadenia
business centresbusiness centrá
4
4
4
4
culture and museumskultúra a múzeá
casinos and nightlif
ekasína a nočné podniky
cinemas and theatreskiná a divadlá
t
ourism
turistika
shows and exhibitionspredstavenia a výstavy
4
4
4
4
4
sports and open air centres
športové centrá a otvorené športoviská
s
ports centres
športové centrá
t
heme parcsparky s atrakciami
golf coursesgolfové ihriská
s
kating rings, bowling alleys
klziská, kolkové centrá
winter sports resorts
strediská zimných športov
parcs,
gardensparky, záhrady
3
4
4
4
4
4
4
transports and automobiledoprava a automobily
airports, portsletiská, prístavy
3
4
stations, bus stations
železničné stanice, autobusové stanice 4
full screen mapmapa na celom displeji
DISPLAY MA
PZOBRAZENIE MAPY 2
3
map in windowmapa v ohraničenom okne
3
MOVE THE MAP /VEHICLE MONITORINGPREMIESTNIŤ MAPU/ SLEDOVANIE VOZIDLA 2
MAP DATABASE DESCRIPTIONPOPIS KARTOGRAFICKEJ DATABÁZY
2
vehicle rentalprenájom vozidiel
lay-bys, car parks
odpočívadlá, parkoviská
service stations, garagesčerpacie stanice, servisy
4
4
4
TRAFFIC INFORMATIONDOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO
READ TRAFFIC MESSAGE
SPREHLIADNUTIE DOPRAVNÝCH SPRÁV
1
2
geographic fi ltergeografi cký fi lter 3
store all messages
ponechať všetky správy 3
store messages
ponechať správy 3
FILTER TRAFFIC INFORMATIONSFILTROVANIE DOPRAVNÝCH SPRÁV 2
Page 269 of 413
267
09ZOBRAZENIE DISPLEJA
around the vehiclev okolí vozidla
on the routepre trasu
road information
scestné správy
4
4
3
traffi c informationsdopravnÈ spravodajstvo
r
oad closureuzavretÈ cestnÈ komunik·cie
size limitrozmerovÈ obmedzenia
road conditionstav vozovky
4
4
4
4
weather and visibilitypočasie a viditeľnosť
urban/city informations
správ
y o mestskej doprave
4
3
parkingparkoviská
public transpor
tverejná doprava
eventspodujatia
4
4
4
read messagesč
Page 270 of 413

268
09
playlist managementspravovanie playlistu hi-fi 320 kbps
hi-fi 320 kbps
delete jukebox dat
avymazanie dát jukebox
status of Jukebo
xstav Jukebox
hi
gh 192 kbps
vysoký 192 kbps
normal 128 kbps
normálny 128 kbps
3
3
3
4
4
4
TELEMATICSTELEMATIKA
call listzoznam hovorov CALL
ZAVOLAŤ
1
2
3
dialvytočiť
3
directoryadresár
3
mail boxhlasová schránka3
services
služby 3
customer centreoddelenie styku so zákazníkmi4
CITROËN assistanceCITROËN asistenčná služba
CITROËN serviceCITROËN servis
messa
ges receivedprijaté správy
4
4
4
managing directory fi les
spravovanie stránok adresára3
DIRECTORY
ADRESÁR 2
consult or modify the fi leprehliadnuť alebo zmeniť stránku
add a fi lepridať stránku
delete a fi levymazať stránku
4
4
4
confi gure directorykonfi gurácia adresára
delete all fi lesvymazať všetky stránky
3
4
select a directoryzvoliť adresár
name director
ypomenovať adresár 4
4
fi le transfertprenos stránok select starting director
yzvoliť východzí adresár
3
4
exchange by IFvymeniť prostredníctvom IF
send all recordsposlať všetky stránky
send one recordposlať jednu stránku
receive b
y IFobdržať prostredníctvom IF
5
5
5
4
exchange with SIM cardvymeniť so SIM kartou
send all records to SIMposlať všetky stránky na SIM kartu
send one record to
SIMposlať jednu stránku na SIM kartu
5
5
4
receive all SIM fi lesobdrûať všetky stránky SIM karty
receive a SIM fi leobdržať jednu stránku SIM karty
5
5
changer with Bluetoothzameniť s Bluetooth 4
received text messages readingč
Page 271 of 413
269
09
automatic modeautomatický režim
m
anual modemanuálny režim
5
5
length of callsdĺžka hovorov g
networks availabledisponibilné siete
3
4
resetvynulovanie 4
manage PIN codespráva PIN kódu3
activate/deactivateaktivovať/deaktivovať
save PIN codeuložiť PIN kód do pamäte4
4
modify PIN codezmeniť PIN kód 4
call optionsmožnosti hovorov3
confi gure callskonfi gurácia hovorov
displa
y my numberzobrazenie môjho čísla
automatic repl
y after x rings
automaticky zavesené po x zvoneniach
5
5
4
ring optionsmožnosti zvonenia
for voice callspre hlasové hovory
for text messa
ges SMS
pre textové správy SMS
5
5
4
calls diversion to mail box numberč. presmerovania hlasov
Page 272 of 413

270
09
VIDEOVIDEO
displa
y formats
formáty zobrazenia
VIDEO PARAMETERSVIDEO PARAMETRE
1
2
3
adjust luminositynastaviť jas3
set colours
nastaviť farbu 3
set contrastnastaviť kontrast
3
ACTIVATE VIDEO MODEAKTIVOVAŤ REŽIM VIDEO 2
VEHICLE DIAGNOSISDIAGNOSTIKA VOZIDLA
STAT US OF FUNCTIONS*STAV FUNKCIÍ *
1
2
ALERT LOG
ZOZNAM VÝSTRAH 2
RESET TYRE PRESS. DETECT SYS. *VYNULOVANIE SNÍMAČA PODHUSTENIA PNEUMATÍK
*2
POKRYTIE GPS
OPIS PRÍSTROJA
1
2NÚDZOVÉ NAPÁJANIE PRÍSTROJA
2
2
VOICE COMMANDS LISTZOZNAM HLASOVÝCH PRÍKAZOV 1
SERVICES CONFIGURATIONKONFIGURÁCIA SLUŽIEB 1
NAVIGATION DEMONSTRATIONUKÁŽKA NAVIGÁCIE1
Zatlačením tlačidla MENU po dobu
viac ako 2 sekundy získate prístup k nasledovnému zobrazeniu.
Opakovaným zatlačením tlačidlaMusic (Hudba) získate prístup knasledovným nastaveniam.
MUSICAL AMBIANCE
ZVUKOVÝ KOMFORT
ZOBRAZENIE DISPLEJA
BASSHĹBKY
TREBLEVÝŠKY
LOUDNESS CORRECTION
LOUDNESS KOREKCIA
BALANCE FR - RR
VYVÁŽENIE VP-VZ
Verzia zobrazenia 8.2
BALANCE L -R
VYVÁŽENIE VĽ - VP
AUTO. VOLUME CORRECTION
AUTOMATICKÁ KOREKCIA HLASITOSTI
Všetky zdroje audio (Rádio, CD, MP3, Jukebox) majú osobitné nastavenia.
* Parametre sa menia v závislosti od vozidla.
RADIO-TELEPHONE DIAGNOSISDIAGNOSTIKA RÁDIOTELEFÓNU
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
UNIT BACKUP POWER