II
50
DAUGIAFUNKCINIAI EKRANAI
DAUGIAFUNKCINIS EKRANAS "MyWay"
Ekrane galima pamatyti tokią infor-
maciją:
- laiką,
- datą,
- išorės temperatūrą;
Kai išorės temperatūra yra tarp
+3 °C ir -3 °C, temperatūros ro-
dmenys mirksi (atsiradus plikša-
los pavojui). Kai automobilis stovi
saulėkaitoje, rodoma temperatū-
ra gali būti didesnė, negu yra iš
tikrųjų.
- pavojaus pranešimus ir prane-
šimus apie automobilio sistemų
būklę, rodomus laikinai,
- garso sistemos funkcijas,
- automobilio kompiuterio informa-
ciją (žr. skyriaus pabaigoje),
- pastatymo vietos matvimo rezul-
tatą,
- grafi nį pastatymo pagalbos vaizdą,
- automobilio navigacinės sistemos
informaciją.
Jungikliai
Rodmenys ekrane
Dėl saugumo daugiafunkcinio
ekrano nustatymus vairuotojas
turi reguliuoti būtinai tik automo-
biliui stovint. Jūs galite:
A.
Įjungti kontekstinį meniu.
B.
Atlikti paiešką įvairiuose ekrano
meniu.
C.
Patvirtinti pasirinktos funkcijos
arba pakeistos vertės įvairių me-
niu pasirinktis.
D.
Atšaukti vykdomą veiksmą.
E.
Pasirinkti pagrindinius rodmenis
(datą, automagnetolą ir CD gro-
tuvą, telefoną, žemėlapį, naviga-
ciją ir automobilio kompiuterį).
B
arba F.
Įvairiuose meniu galima ieš-
koti, pasirinkti ir įjungti arba
išjungti norimas funkcijas,
pasirinkti reguliavimus.
Norėdami pasirinkti tokias programas:
)
paspauskite mygtuką, skirtą
vienai iš funkcijų - "RADIO"
,
"MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
,
"SETUP"
arba "PHONE"
ir pa-
sieksite atitinkamą meniu,
Jei norite daugiau sužinoti apie šias
programas, skaitykite "Garso ir tele-
matikos" skyrių.
Meniu skydelyje
234
02
1
2
BALSO KOMANDOS
BALSO KOMANDOS IR JUNGIKLIAI PRIE VAIRO
SĄRAŠO RODYMAS IR BALSO KOMANDŲ NAUDOJIMAS
Norėdami pamatyti esamų balsokomandų sąrašą paspauskite balso
atpažinimo jungiklį, kad būtų įjungtas
balso atpažinimas, po to ištarkite
HELP (pagalba) arba balso atpažinimokomandą.
Tuo pačiu tikslu palaikykite paspaudę
mygtuką MENU ir pasirinkite funkciją "Voice commands list" (balsokomandų sąrašas).
Paspauskite balso atpažinimo
komandos jungiklį ir įjungsite balso
atpažinimą.
Ištarkite žodžius vieną po kito ir
po kiekvieno palaukite garsiniopatvirtinimo signalo.
Žemiau pateiktas sąrašas yra
išsamus.
"Voice commands list"
LEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3
radiomemoryautostoreprevious/next
list 1 to
6/*
cd pla
yer
Jukebox (if activated)
USB previous/next track
track number/track scan
random play
directory (CD-MP3 inserted)
list 1 t
o 250/*
previous/next
repeat
help/what can I say/cancel
call/guide to "Pre-recorded descri
ption"
telephone l
ast number
voice box
voice mail
directory "Pre-recorded description"
messagedisplay
read
directory
"Pre-recorded description"
navigation stop/resume
zoom in/out
view *
destination
vehicle
traffi c info display
read
displayaudio
telephone
tr
ip computer
Navigation
a
ir conditioning
previous/next
stop
delete yes/nof
or all level 1 and 2
* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *
251
06
1
2
4
3
1
2
4
3
GARSO/VAIZDO ĮRANGA
RADIJAS
Paspauskite mygtuką BAND ir
pasirinksite vieną iš bangų diapazonų:
FM1, FM2, FMast, AM. Pakartotinai spauskite mygtuk
ą SOURCE ir pasirinkite RADIO.
Paspauskite mygtuką LI
ST ir galėsite
pamatyti toje vietoje priimamų stočių
sąrašą (daugiausia 60).
Jei norite, kad šis sąrašas būt
ų atnaujintas, palaikykite paspaudę
mygtuką ilgiau kaip dvi sekundes.
Paspauskite vieną iš mygtukų i
r galėsite ieškoti radijo stočių rankiniu būdu. Trumpai spustelėkite vieną iš mygtukų
ir įjungsite automatinę radijo stoči
ų
paie
261
07
1
2
3
4
TELEFONAS "BLUETOOTH"
TELEFONO "BLUETOOTH"
SUJUNGIMAS
Įjunkite telefono "Bluetooth" funkciją.
Paskutinis prieš tai buvęs sujungtas tele
fonassujungiamas automatiškai.
Dėl sau
gumo vairuotojas turi atlikti sutelkto dėmesioreikalaujančias procedūras - telefono su "Bluetooth" sujungimą susistemos laisvų rankų įranga - būtinai tik automobiliui stovint.
Paspauskite mygtuką MENU,
pasirinkite "Telematics" (telematika), po to "Bluetooth functions" ("Bluetooth"
funkcijos). Ratuko paspaudimu patvirtinkite kiekvieną veiksmą.
Norėdami sužinoti ir pakeisti CITROËN automa
gnetolos telefono
pavadinimą pakartokite 2 etapą, po to pasirinkite "Change
radiophone name" (pakeisti automagnetolos-telefono pavadinimą).
Pasirinkite "Bluetooth activation mode"("Bluetooth" įjungimo būdas), po to "Active and visible" (veikiantis ir matomas). Ratuko
paspaudimu patvirtinkite kiekvieną veiksmą.
Savo telefone pasirinkite CITROËN
automagnetolos telefono pavadinimą. Įveskite
identi
fi kavimo kodą (0000 pagal išankstinį
nustatymą).
Telefono teikiamos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir nuo naudojamo
telefono aparato su "Bluetooth" funkcija. Iš savo telefono instrukcijos arba telefono
operatoriaus sužinokite, kokiomis paslaugomis ir funkcijomis jūs galite naudotis.
Geriausią pasiūlą teikiančių mobiliųjų telefonų sąrašą galite rasti tinklo atstovybėje.
273
ATSAKYMASSPRENDIMAS
Ar skubios pagalbos kvietimas galimas be SIMkortelės?
Kai kurių šalių reglamentas skubios pagalbos kvietimui reikalauja turėti SIM kortelę.
Įdėkite galiojančią SIM kortelę į sistemos liuką.
Neparodomas vietos aukštis. Paleidžiant sistemą GPS gali užtrukti iki 3 minučių, kol bus gautastinkamas signalas iš 4 palydovų.
Palaukite, kol sistema bus visiškai paleista. Patikrinkite, ar GPS naudojasi ne mažiau kaip 4 palydovais (palaikykite paspaudę mygtuką MENU, po to pasirinkite RADIO-TELEPHONE DIAGNOSIS, po to GPS COVERAGE).
Priklausomai nuo geografi nės padėties (tunelio ir pan.) arba oro sąlygų GPS signalo priėmimo galimybės gali kisti.
Šis reiškinys yra normalus. Sistema yrapriklausoma nuo GPS signalo priėmimo sąlygų.
Mano SIM kortelė nėra atpažįstama. Sistema priima 3,3 V SIM korteles, seno tipo SIM kortelės 5 V ir 1,8 Vnėra atpažįstamos.
Kreipkitės į savo telefono tinklo operatorių.
Nepavyksta apskaičiuoti maršruto.
Atmetimo kriterijai galbūt prieštarauja vietos realijoms (pvz., atmetamosautomagistralės su mokesčių punktais važiuojant tokia automagistrale).
Patikrinkite atmetimo kriterijus.
Ilgas laukimo laikasįdėjus CD diską.Įdėjus naują medijos laikmeną sistema skaito tam tikrus duomenis (sąrašą, pavadinimą, atlikėją ir kt.). Tai trunka keletą sekundžių.
Šis reiškinys yra normalus.
Man nepavyksta prisijungti savo telefono "Bluetooth"funkcija prie sistemos.
Gali būti, kad telefono "Bluetooth" funkcija yra išjungta arba telefonasnepatenka į sistemos ryšio lauką.
- Patikrinkite, ar yra įjungta jūsų telefono"Bluetooth" funkcija.
-Patikrinkite, ar telefonas patenka į sistemos ryšio lauką.
277
02
32
15
4
2
1
32
15
4
3
4
JUNGIKLIAI PRIE VAIRO
1. Garso stiprumo padidinimas.
2.
Garso stiprumo sumažinimas.
3. Paspaudus pakartotinai
garsas išjungiamas/grąžinamas.
4.
Sukant - susieta su laikinaisiais rodmenimis.
Radi
jo - pasiekiamos 6 įsimintos radijostotys: tolesnė arba pirmesnė.
Muzikinio
grotuvo: tolesnė/pirmesnė dalis.
5.
Radijo: tolesnė stotis.
Muzikinio grotuvo: tolesnė dalis.
1. Paspaudus.
Navigacijos orientavimo balso nuorodos
pakartotinis išklausymas.
2. Trumpai paspaudus galima paskambinti.
"Pakelti ra
gelį"/"Padėti ragelį".
Telefono meniu į
jungimas.
Skambučių re
gistro rodymas.
Il
gu paspaudimu atmetamas gautasskambutis.
3. Asmeniniai nustat
ymai
Trumpai paspaudus patvirtinamas ratuku
atliktas pasirinkimas.
4.
Sukant.
Judama per skambu
čių registro sąrašą.
Pasirenkami asmeniniai nustat
ymai.
1. Trumpai paspaudus: pasiekiamas nuo
ekrano rodmenų priklausomas meniu.
2.
Spaudžiant pakartotinai: pasiekiami rodmenys, priklausomi nuo esamų rodmenų ekrane.
CARTE/NAV (jei veikia navigacija), TEL (jei vyksta telefono pokalbis), RADIOarba MEDIA (kai yra įjungta), automobilio
kompiuteris.
Il
gas paspaudimas: įjungiamas užtamsintas ekranas (važiuojant naktį).
Palietus jungiklį grąžinamas rodymas.
3. E
SC: atšaukiamas vykdomas veiksmas.
4.
Sukant: pasirenkamas įėjimas į komandų nuorodų meniu, priklausomai nuo esamų rodmenų.
5.
Patvirtinamas ekrane rodomas pasirinkimas.
291
06
3 2 1 1
STOTIES PASIRINKIMAS
Kai klausomasi radijo ir jo rodmenys rodomi ekrane, paspauskite ratuką.
Pasirod
ys radijo nuorodų meniu ir galėsite pasiekti tokias nuorodas:
Pasirinkite norimą
funkciją ir ratuko paspaudimu patvirtinkite, kad galėtumėte pasiekti atitinkamusnustatymus.
TA
RDS funkcija, jei rodoma, leidžia klausytis tos pačios stoties,nes ši funkcija seka kintantį tos stoties dažnį. Tačiau kai kuriais
atvejais šios stoties sekimas RDS funkcija negali būti garantuotas
visoje šalyje, nes stočių transliacija paprastai neapima visos šalies
teritorijos. Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties
transliacija nutrūksta.
Išorės aplinka
(kalvos, pastatai, tuneliai, požeminės stovėjimo aikštelės
ir pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją RDS. Šis reiškinys yra normalus radijo bangų sklaidos dėsnis p)g y j gųpą,ppų
ir jokiu būdu negali būti vertinamas kaip automagnetolos trūkumas.
RDS. REGIONINIS BŪDAS
Paspauskite mygtuką RADIO, kad būtų parodytas esamoje vietoje
priimamų stočių sąrašas, išdėstytas
abėcėline tvarka.
Sukdami ratuką pasirinkite
norimą stotį ir ratuko paspaudimu
patvirtinkite.
Re
gional prog.
Radiotext
RDSKlausydamiesi radijo paspauskite vieną išmygtukų ir pasirinkite iš sąrašo pirmesnę arba
tolesnę stotį.
Palaikykite paspaudę vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtuk
ų
ilgiau kaip 2 sekundes ir klausoma stotis bus įsiminta.
Paspauskite vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtukų ir įjungsite
įsimintą stotį.
AM
Paspaudus ir palaikius vieną iš mygtukų įjungiama automatinė stočių paieška žemesnio arba aukštesnio dažnio kryptimi.
RADIJAS
299
10
RADIO
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
Traffi c MenuMeniu "Eismo informacija"
Messa
ges on routeVisi kelionės pranešimai
Only warnings on route
Kelionės pavojaus pranšeimai
All warning messages
Tik pavojaus pranešimai
All messagesVisų tipų pranešimai
Within 3 km
3 km
(spinduliu)
Geo. Filte
r Geografi nis fi ltras
Within 5 km
5 km
(spinduliu)
Within 10 km
10 km
(spinduliu)
Within 50 km
50 km (spinduliu)
Within 100 km 100 km (spinduliu)
Music Menu
Meniu "Muzika"
Select music
Šaltinio pasirinkimas
Sound settings
Garsų reguliavimas
Balance/Fade
r
Balansas/gylis
Bass/Treble
Žemi/aukšti
garsai
Linear
Neutralus Equalize
r
Muzikinio skambesio tipas
Classic
Klasikinis
JazzDžiazo
Rock/Pop Roko/popmuzikos
T
echnoTechno
Vocal Vokalo
Loudness
Garsų ryškumas
S
peed dependent volume
Garso stiprumo korekcija
Reset sound settings
Inicijuoti garso nustatymus
Radio MenuMeniu "Radijas"
Waveband AM/FM diapazonas
AM
Diapazonas AM
Linear Neutralus
FM
Diapazonas FM
Manual tune
Pasirinkti dažn
į
Sound settings Garso nustatymai
Balance
/Fader
Balansas/gylis
Bass
/Treble