Page 121 of 413
VII
11 9
VAIKŲ SAUGUMAS
CITROËN REKOMENDUOJAMOS VAIKŲ SĖDYNĖS
CITROËN jums siūlo visą spektrą reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose
tvirtinamų vaikų sėdynių:
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
Grupės 1, 2 ir 3: nuo 9 iki 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
L2
"KIDDY Comfort Pro"
Kai vežamas mažas vaikas
(nuo 9 iki 18 kg),
būtina naudoti apsauginį skydelį.
Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
Nuo 6 metų amžiaus
(maždaug nuo 22 kg)
naudojamas tik paaukštinimas.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Šios sėdynės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių.
Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
Page 122 of 413

VII
120
VAIKŲ SAUGUMAS
*
Taikoma tik automobiliui "CITROËN Grand C4 Picasso".
SAUGOS DIRŽU TVIRTINAMŲ VAIKŲ SĖDYNIŲ ĮTAISYMAS ĮVAIRIOSE AUTOMOBILIO VIETOSE
Remiantis Europos Sąjungos teisės aktų nuostatomis lentelėje išdėstytos vaikų sėdynių, tvirtinamų saugos diržais ir
universaliai patvirtintų (a), įrengimo įvairiose automobilio vietose galimybės, priklausomai nuo vaiko svorio ir vietos
automobilyje.
(a) Universali vaiko sėdynė: tai vaiko sėdynė, kurią galima įtaisyti visuose automobiliuose, tvirtinant ją saugos diržu.
(b) Grupė 0: nuo gimimo iki 10 kg. Lopšys arba automobilinė lovelė negali būti įtaisyta ant priekinės keleivio sėdynės.
(c) Prieš įtaisydami šioje vietoje savo vaiko sėdynę sužinokite apie šalyje galiojančias tai reglamentuojančias taisykles.
U
: vieta pritaikyta įtaisyti "universalią" saugos diržu prisegamą universalią vaiko sėdynę, atgręžtą į priekį arba atgręžt
ą
atgal.
Naudodami 1, 2 ir 3 grupių vaiko sėdynes patikrinkite, ar jos gerai priglunda prie automobilio sėdynės atlošo. Jei būtina,
pakelkite ir nuimkite sėdynės galvos atramą.
Norėdami įtaisyti didesnių matmenų vaiko sėdynę ant antrosios arba trečiosios eilės sėdynės, iki galo atitraukite galinę
sėdynę, kad vaiko sėdynė nekliūtų už priekinės sėdynės.
Vietos
Vaiko svorio grupės
< 10 kg ir < 13 kg
(0 (b) ir 0+ grupės)
9 - 18 kg
(1 grupė)
15 - 25 kg
(2 grupė)
22 - 36 kg
(3 grupė)
1-oji eilė
Priekinė keleivio
(c)
U
U
U
U
2-oji eilė
Šoninės
U
U
U
U
Vidurinė
U
U
U
U
3-ioji eilė
*
Šoninės
U
U
U
U
Page 123 of 413

VII
121
VAIKŲ SAUGUMAS
*
Priklausomai nuo paskirties ir šalyje
galiojančių taisyklių.
PATARIMAI DĖL VAIKO SĖDYNĖS
Sėdynės paaukštinimo
įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos dir-
žas turi būti perjuostas per vaiko
petį, bet neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo da-
lis būtų perjuosta per vaiko šlaunis.
CITROËN jums rekomenduoja
naudoti paaukštinimą su atlošu,
turinčiu saugos diržo laikiklį pečių
lygyje.
Dėl saugumo automobilyje negalima
palikti:
- vieno ar kelių vaikų be priežiūros,
- vaiko arba gyvūno saulėkaitoje
stovinčiame automobilyje užda-
rytais langais,
-
raktų vaikams pasiekiamoje vietoje.
Tam, kad išvengtumėte durų atida-
rymo ne laiku, naudokite vaikų ap-
saugos įrenginį.
Pasirūpinkite, kad galinių langų sti-
klai nebūtų atidaryti daugiau kaip
trečdalį.
Norėdami apsaugoti savo mažą vai-
ką nuo tiesioginių saulės spindulių
ant galinių vietų langų įrenkite šoni-
nes užuolaidėles.
Netinkamai įrengus vaiko sėdynę
automobilyje ji neapsaugos vaiko
avarijos atveju.
Tvirtindami vaiko sėdynę saugos
diržu pasirūpinkite, kad saugos dir-
žas būtų gerai įtemptas ir kad jis
tvirtai laikytų vaiko sėdynę ant jūsų
automobilio sėdynės.
Nepamirškite prisegti saugos diržų
arba vaiko sėdynės dirželių ir kiek
galima labiau sumažinti tarpą
tarp
jų ir vaiko kūno, netgi važiuodami
trumpą atstumą.
Tam, kad atgręžta į priekį vaiko sėdynė
būtų įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite,
kad jos atlošas būtų prigludęs prie au-
tomobilio sėdynės atlošo ir kad galvos
atlošas netrukdytų.
Jei reikia nuimti galvos atlošą, padė-
kite jį tinkamai arba pritvirtinkite, kad
staigiai stabdant jis netaptų pavojingu
sviediniu. Mažesni kaip 10 metų vaikai neturėtų
būti vežami ant priekinės keleivio sė-
dynės sėdėdami įprastoje padėtyje,
išskyrus atvejus, kai galinė
s vietos
jau užimtos kitų vaikų arba jei galinės
sėdynės nenaudojamos ar nuimtos.
Kai ant priekinės keleivio sėdynės
yra įrengiama atgal atsukta vai-
ko sėdynė, atjunkite keleivio oro
pagalvę
* . Antraip, išsiskleidus oro
pagalvei, vaikui grėstų pavojus būti
sunkiai sužeistam arba net žūti.
Page 124 of 413

VII
122
VAIKŲ SAUGUMAS
LAIKIKLIAI ISOFIX
Jūsų automobilis pritaikytas pagal
ISOFIX naujausią reglamentą
.
Trys antrosios eilės sėdynės turi pri-
taikytus ISOFIX laikiklius: Tai yra trys žiedai ant kiekvienos
sėdynės:
- du žiedai A
, įtaisyti tarp sėdynės
atlošo ir sėdimosios dalies ir pa-
ženklinti etikete,
- vienas žiedas B
, skirtas tvirtinti
viršutinį diržą, vadinamasis TOP
TETHER
, paženklintas etikete
ant dangtelio atlošo viršuje. Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums
garantuoja patikimą, tvirtą ir greitą
vaiko sėdynės tvirtinimą jūsų auto-
mobilyje.
Netinkamai įrengus vaiko sėdynę
automobilyje, vaiko apsauga susidū-
rimo atveju tampa neveiksminga.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų sė-
dynės ISOFIX gali b
ūti įtaisomos jūsų
automobilyje, žiūrėkite vaikų sėdynių
ISOFIX įrengimo jūsų automobilyje
lentelę.
Vaikų sėdynės ISOFIX
turi du už-
raktus, kurie lengvai užsikabina už
abiejų tvirtinimo žiedų A
.
Kai kurios sėdynės taip pat turi vir-
šutinį diržą
, kuris prikabinamas prie
žiedo B
.
Norėdami prikabinti šį diržą nuimkite
automobilio sėdynės galvos atramą
ir atlošo viršuje esantį dangtelį. Tada
prikabinkite kabliuką prie žiedo B
, po
to įtempkite viršutinį tvirtinimo diržą.
Page 125 of 413
VII
123
VAIKŲ SAUGUMAS
Ši vaikų sėdynė gali būti tvirtinama ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose. Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie
automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
Laikykitės vaiko sėdynės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl sėdynės montavimo.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(ūgio kategorija B1
)
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įrengiama tik atgręžta pirmyn.
Turinti viršutinio tvirtinimo diržą, vadinamąjį TOP TETHER,
skirtą tvirtinti prie viršutinio žiedo B
.
Trys rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
)
Nustatykite priekinę automobilio sėdynę taip, kad vaiko kojos nesiektų
jos atlošo.
Page 126 of 413

VII
124
VAIKŲ SAUGUMAS
*
ISOFIX lopšys yra tvirtinamas prie dviejų ISOFIX kilpų ir užima dvi galines vietas.
**
Norėdami įtaisyti B1
tipo ISOFIX vaikų sėdynes nuimkite automobilio sėdynių galvos atramas.
ISOFIX VAIKŲ SĖDYNIŲ ĮTAISYMO INFORMACINĖ LENTELĖ
Laikantis Europos Sąjungos reglamentuotų standartų šioje lentelėje nurodytos ISOFIX vaikų sėdynių, turinčių ISOFIX
tvirtinimus, įrengimo galimybės.
Universalių ir pusiau universalių ISOFIX vaikų sėdynių ISOFIX dydžio klasė, žymima raidėmis nuo A
iki G
, yra nurodyta
vaiko sėdynės ISOFIX logotipo dešinėje.
IUF:
vieta, pritaikyta įtaisyti atgręžtą į priekį universalią ISOFIX vaiko sėdynę, tvirtinamą viršutiniu saugos diržu.
IL-SU:
vieta, pritaikyta įtaisyti pusiau universalią ISOFIX vaiko sėdynę: atgal atgręžtą vaiko sėdynę ISOFIX, turinčią viršutinį
diržą, ir vaiko lopš
į ISOFIX su viršutiniu diržu.
Neįrenkite vaikų sėdynių, turinčių atramas.
Vaiko svoris/vidutinis amžius
Iki 10 kg (0 grupė)
Maždaug iki 6 mėnesių
Iki 10 kg (0 grupė)
Iki 13 kg (0+ grupė)
Maždaug iki 1 metų
Nuo 9 iki 18 kg (1 grupė)
Maždaug nuo 1 iki 3 metų
ISOFIX vaiko sėdynės tipas
Lopšys
*
atgręžta atgal
atgręžta atgal
atgręžta į priekį
ISOFIX dydžių klasės
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
**
Galinės šoninės
ISOFIX
vietos
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
Galinė vidurinė
ISOFIX vieta
X
IL-SU
IL-SU
IUF
Page 127 of 413
VII
125
VAIKŲ SAUGUMAS
MECHANINIS VAIKŲ
APSAUGOS ĮTAISAS
U
Page 128 of 413