Časť CD MP3
❒Funkcia MP3-Info (ID3-TAG);
❒Výber (predchádzajúceho/nasledujúceho) priečinku;
❒Výber skladby (dopredu/dozadu);
❒Rýchly posun (dopredu/dozadu) skladieb;
❒Funkcia MP3 Displej: zobrazenie názvu zložky, informácie ID3-
TAG, čas uplynutý od začiatku skladby, názov súboru);
❒Prehrávanie audio CD alebo dátových CD, CD-R a CD-RW.
Časť Audio
❒Funkcia Mute/Pauza;
❒Funkcia Soft Mute;
❒Funkcia Loudness (okrem verzií so systémom HI-FI Bose);
❒Grafický ekvalizér so 7 pásmami (okrem verzií so systémom
HI-FI Bose);
❒Samostatné nastavenie nízkych/vysokých tónov;
❒Vyváženie pravého/ľavého kanála.Časť Media Player (iba s Blue&Me™)
O funkciách Media Player sa dočítate v dodatkuBlue&Me™.
Časť AUX (iba s Blue&Me™)
(iba pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
❒Výber zdroja AUX;
❒Funkcia AUX Offset: prispôsobenie hlasitosti prenosného
zariadenia hlasitosti iných zdrojov;
❒Čítanie prenosného reproduktora.
250
AUTORÁDIO
FUNKCIE A NASTAVENIAZAPNUTIE AUTORÁDIAAutorádio sa zapína krátkym stlačením tlačidla
(ON/OFF).
Keď sa zapne autorádio, hlasitosť je obmedzená na hodnotu 20,
ak bola predtým nastavená vyššia hodnota alebo na hodnotu 5,
ak bola predtým nastavená na 0 alebo Mute/Pause. Vo všetkých
ostatných prípadoch je zachovaná hlasitosť, ktorá bola nastavená
predtým.
Ak sa autorádio zapne, keď je kľúč vytiahnutý zo štartéra, po asi
20 minútach sa automaticky vypne. Po automatickom vypnutí je
možné znovu zapnúť autorádio na ďalších 20 minút stlačením
tlačidla
(ON/OFF).
VYPNUTIE AUTORÁDIAKrátko stlačte tlačidlo
(ON/OFF).
VÝBER FUNKCIÍ RÁDIAKrátkym a opakovaným stlačením tlačidla FM AS je možné
cyklicky voliť nasledovné zdroje audio:
❒TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Krátkym a opakovaným stlačením tlačidla AM je možné cyklicky
vybrať nasledovné zdroje audio:
❒TUNER (“MW1”, “MW2”).
VÝBER FUNKCIE CDKrátkym stlačením tlačidla MEDIA je možné vybrať funkciu CD.FUNKCIA ULOŽIŤ ZDROJ AUDIOAk počas počúvania CD disku vyberiete inú funkciu (napr. rádio),
prehrávanie sa preruší a keď sa vrátite do režimu CD, prehrávanie
pokračuje od miesta, kde bolo prerušené.
Ak počas počúvania rádia vyberiete inú funkciu, po návrate do
režimu Rádio sa naladí posledná vybraná stanica.NASTAVENIE HLASITOSTIPre nastavenie hlasitosti otočte otočným gombíkomA(obr. 1).
Ak sa úroveň hlasitosti zmení počas vysielania správ o dopravnej
situácii, nové nastavenie bude platiť iba do ukončenia týchto správ.FUNKCIA MUTE/PAUZA
(vynulovanie hlasitosti)Pre aktiváciu funkcie Mute krátko stlačte tlačidlo MUTE. Hlasitosť sa
postupne zníži a na displeji sa zobrazí nápis „RÁDIO Mute“ (v
režime rádio) alebo „PAUZA“ (v režime CD).
Pre deaktiváciu funkcie Mute znova stlačte tlačidlo MUTE. Hlasitosť
sa postupne zvýši až na predchádzajúcu nastavenú hodnotu.
Pri zmene úrovne hlasitosti pomocou špecifických ovládačov sa
funkcia Mute vypne a hlasitosť sa nastaví na novú zvolenú úroveň.
Pri aktívnej funkcii Mute, pri prichádzajúcej dopravnej informácii
(ak je aktívna funkcia TA) alebo prijatí výstražného alarmu, bude
funkcia Mute ignorovaná. Po ukončení oznamu sa táto funkcia
opäť aktivuje.
251AUTORÁDIO
NASTAVENIA AUDIOFunkcie, ktoré ponúka menu audio, sú rôzne podľa aktívnej
situácie: AM/FM/CD/Media Player (len sBlue&Me™)/AUX (len
sBlue&Me™, iba pre verzie/trhy, kde sú vo výbave).
Pre úpravu funkcií Audio krátko stlačte tlačidlo
.
Po prvom stlačení tlačidla
sa na displeji zobrazí hodnota
úrovne hĺbok pre aktuálny aktívny zdroj (napr. ak ste v režime FM,
displej zobrazí nápis „FM Bass + 2“).
Ak si želáte prechádzať funkcie Menu, použite tlačidlá
alebo
. Ak si želáte zmeniť nastavenie vybratej funkcie, použite
tlačidlá
alebo
. Na displeji sa zobrazí aktuálny stav vybranej
funkcie.
V Menu sa nachádzajú tieto funkcie:
❒BASS (nastavenie basov);
❒TREBLE (nastavenie vysokých tónov);
❒BALANCE (nastavenie vyváženia pravej/ľavej strany);
❒FADER (nastavenie vyváženia vpredu/vzadu);
❒LOUDNESS (okrem verzie so sústavou HI-FI Bose)
(zapnutie/vypnutie funkcie LOUDNESS);
❒EKVALIZÉR (okrem verzií so systémom HI-FI Bose) (zapnutie a
výber ekvalizácie od výrobcu);
❒USER EQUALISER (okrem verzií so sústavou HI-FI Bose)
(individuálne nastavenie ekvalizácie).
NASTAVENIE TÓNOV (basy/výšky)Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Pomocou tlačidla
alebo
vyberte nastavenie "Bass" alebo
"Treble" z menu AUDIO;
❒stlačte tlačidlo
alebo
pre zvýšenie/zníženie basov alebo
výšok.
Krátkym stláčaním tlačidiel vykonávame postupnú zmenu po
krokoch. Dlhším stlačením získame rýchlu zmenu.
NASTAVENIE VYVÁŽENIAPostupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Pomocou tlačidla
alebo
vyberte nastavenie "Balance" z
menu AUDIO;
❒stlačte tlačidlo
pre zvýšenie hlasitosti zvuku vychádzajúceho z
pravých reproduktorov alebo tlačidlo
pre zvýšenie hlasitosti
zvuku vychádzajúceho z ľavých reproduktorov.
Krátkym stláčaním tlačidiel vykonávame postupnú zmenu po
krokoch. Dlhším stlačením získame rýchlu zmenu.
Vyberte hodnotu “
0
” na nastavenie tej istej hodnoty pre
pravé a ľavé audio výstupy.
NASTAVENIE FADERPostupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Pomocou tlačidla
alebo
vyberte nastavenie "Fader" z
menu AUDIO;
❒stlačte tlačidlo
pre zvýšenie hlasitosti zvuku vychádzajúceho
zo zadných reproduktorov alebo tlačidlo
pre zvýšenie
hlasitosti zvuku vychádzajúceho z predných reproduktorov.
252
AUTORÁDIO
Krátkym stláčaním tlačidiel vykonávame postupnú zmenu po
krokoch. Dlhším stlačením získame rýchlu zmenu.
Vyberte hodnotu “
0
” na nastavenie tej istej hodnoty pre
predné a zadné audio výstupy
FUNKCIA LOUDNESS(okrem verzií so systémom HI-FI Bose)
Funkcia Loudness zlepšuje hlasitosť zvuku počas počúvania s
nízkou hlasitosťou zvýšením basov a výšok.
Pre zapnutie/vypnutie funkcie vyberte pomocou tlačila
alebo
nastavenie „Loudness“ z menu AUDIO.
Stav funkcie (zapnutá alebo vypnutá) sa zobrazí na displeji na
niekoľ ko sekúnd nápisom „Loudness On“ alebo „Loudness Off“.
FUNKCIA EQ(zapnutie/vypnutie ekvalizéra)
(okrem verzií so systémom HI-FI Bose)
Integrovanú ekvalizáciu možno zapnúť/vypnúť. Keď funkcia
ekvalizér nie je aktívna, je možné upravovať audio nastavenia iba
reguláciou hĺbok ("Bass") a výšok ("Treble"), zatiaľ čo pri aktivácii
tejto funkcie je možné regulovať akustické krivky.
Pre vypnutie ekvalizéra vyberte funkciu „EQ OFF“ pomocou
tlačidiel
alebo
.Pre zapnutie ekvalizéra vyberte pomocou tlačidiel
alebo
jedno z týchto nastavení:
❒„FM/AM/CD...EQ User“ (nastavenie 7 pásiem ekvalizéra ktoré
môže užívateľ meniť);
❒„Classic“ (preddefinované nastavenie ekvalizéra pre optimálne
počúvanie klasickej hudby);
❒„Rock“ (preddefinované nastavenie ekvalizéra pre optimálne
počúvanie rocku a popu);
❒„Jazz“ (preddefinované nastavenie ekvalizéra pre optimálne
počúvanie jazzu).
Keď je aktívne jedno z nastavení ekvalizéra, rozsvieti sa nápis
„EQ“.
FUNKCIA USER EQ SETTINGS(nastavenia ekvalizéra iba v prípade, že sa vybralo
nastavenie USER)
(okrem verzie so systémom HI-FI Bose)
Pre vlastné nastavenie ekvalizéra sa presuňte pomocou tlačidla
alebo
na "User" a stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji sa zobrazí graf so 7 čiarami, kde každá čiara
predstavuje jednu frekvenciu.
Pomocou tlačidiel
alebo
vyberte čiaru, ktorú si želáte
nastaviť; zvolená čiara začne blikať a možno ju nastaviť pomocou
tlačidiel
alebo
.
Ak chcete uložiť nastavenie, znova stlačte tlačidlo
. Na displeji
sa zobrazí aktuálny aktívny zdroj s nápisom “USER”. Ak ste
napríklad v režime „FM“ displej zobrazí nápis „FM EQ User“.
253AUTORÁDIO
Funkcia TRAFFIC INFORMATION(informácie o doprave)
Niektoré stanice v pásme FM (FM1, FM2 a FMA) sú oprávnené
vysielať informácie o dopravnej situácii. V takomto prípade sa na
displeji zobrazí nápis „TA“.
Ak chcete zapnúť/vypnúť funkciu TA, postupujte nasledovne:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku „Traffic info“;
❒pre zapnutie/vypnutie tejto funkcie stlačte tlačidlá
/
.
Ak bola aktivovaná funkcia TA, na displeji sa rozsvieti ikona „TA“.
PoznámkaAk sa funkcia TA zapne s iným audio zdrojom ako
Tuner (Rádio) (CD, MP3, telefón alebo Mute/Pauza), rádio môže
vykonávať automatické vyhľadávanie, a preto je možné, že pri
opätovnej aktivácii zdroja Tuner (Rádio), bude naladená iná
frekvencia ako bola nastavená predtým.
S funkciou TA je možné:
❒vykonávať vyhľadávanie iba staníc RDS, ktoré vysielajú v pásme
FM, ktoré sú oprávnené vysielať informácie o dopravnej situácii;
❒prijímať informácie o dopravnej situácii, aj keď je v činnosti CD
prehrávač;
❒prijímať informácie o dopravnej situácii na prednastavenej
minimálnej hlasitosti aj pri nulovej hlasitosti rádia.
PoznámkaV niektorých krajinách existujú rádiostanice, ktoré, aj
keď majú funkciu TP aktívnu (na displeji sa zobrazí ikona „TP“),
nevysielajú informácie o dopravnej situácii.
Ak rádio pracuje v pásme AM, keď bola aktivovaná TA,
prechádza do pásma FM1 na poslednú naladenú stanicu.Hlasitosť, na ktorej sú vysielané správy o dopravnej situácii, sa
mení podľa hlasitosti počúvania:
❒hlasitosť počúvania nižšia ako hodnota 5: hlasitosť správ o
dopravnej situácii je rovná 5 (pevná hodnota);
❒hlasitosť počúvania vyššia ako hodnota 5: hlasitosť správ o
dopravnej situácii je rovná hlasitosti počúvania +1.
Ak sa zmení hlasitosť počas správ o dopravnej situácii, hodnota sa
nezobrazí na displeji; nová hodnota sa preberie iba pre
prebiehajúce správy.
Počas prijímania dopravných informácií displej zobrazí nápis
„TRAFFIC INFORMATION“.
Funkcia TA sa preruší stlačením akéhokoľvek tlačidla autorádia.
Funkcia REGIONAL MODE(príjem regionálneho vysielania)
Niektoré vysielače s národným dosahom vysielajú v určitých
hodinách dňa programy s regionálnym dosahom (rôzne pre každý
región).
Táto funkcia umožňuje automatické naladenie na miestne vysielače
(regionálne) (pozrite odsek „Funkcia EON“).
Ak si želáte aby sa autorádio automaticky naladilo na stanice
vysielajúce regionálne programy v danej sieti, musíte túto funkciu
zapnúť.
Ak si želáte zapnúť/vypnúť túto funkciu, použite tlačidlá
alebo
.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒„Regional On“: zapnutá funkcia;
❒„Regional Off“: vypnutá funkcia.
255AUTORÁDIO
POZNÁMKY
❒Pomocou Menu je možné nastavovať iba zapínanie/vypínanie
funkcie a nie minimálnu alebo maximálnu hodnotu hlasitosti.
❒Ak je pri zapnutí autorádia aktívna funkcia „TA“, „TEL“ alebo
nejaký externý audio zdroj, rádio sa zapne s hlasitosťou
nastavenou pre tieto zdroje. Ak deaktivujete externý audio
zdroj, bude možné nastavovať hlasitosť medzi minimálnou a
maximálnou hladinou.
❒V prípade nedostatočného nabitia batérie nebude možné
nastavovať hlasitosť medzi minimálnou a maximálnou úrovňou.Funkcia AUX OFFSET(prispôsobenie hlasitosti prenosného zariadenia
hlasitosti iných zdrojov)
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Táto funkcia umožňuje prispôsobiť hlasitosť zdroja Aux, závislú na
svojom prenosnom reproduktore, na hlasitosť iných zdrojov.
Pre aktiváciu funkcie stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
"AUX offset".
Stlačte tlačidlá
alebo
pre zníženie alebo zvýšenie hodnoty
hlasitosti (stanovené od–6do+6).
Funkcia RADIO OFF(režim zapnutia a vypnutia)
Táto funkcia umožňuje nastaviť dvojaký režim vypínania rádia.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, použite tlačidlá
alebo
.
Na displeji sa zobrazí vybraný režim:
❒„00 MIN“: vypnutie závisí od štartovacieho kľúča; rádio sa
automaticky vypne, len čo sa kľúč otočí do polohy STOP;❒„20 MIN“: vypnutie nezávislé od štartovacieho kľúča; rádio
ostane zapnuté po dobu maximálne 20 minút od chvíle, keď sa
kľúč otočí do polohy STOP.
Funkcia SYSTEM RESETTáto funkcia umožňuje obnoviť všetky nastavenia na hodnoty
nastavené výrobcom.
Voľ by sú:
❒NO: žiadna akcia obnovenia;
❒YES: obnovia sa prednastavené parametre. Počas takejto
operácie displej zobrazuje nápis „Resetting“. Na konci tejto
operácie sa zdroj nezmení a zobrazí sa predchádzajúca
situácia.ČINNOSŤ TELEFÓNU(nastavenie hlasitosti telefónu)
(iba v prítomnosti systému Blue&Me™)
Keď sa príjme telefonický hovor, zvuk telefónu prechádza pomocou
autorádia na zariadenie audio vozidla.
Zvuk telefónu bude stále s fixnou hlasitosťou, ale je možné
nastavovať ju počas konverzácie ľavým ovládačomA(obr.1).
Ak sa počas používaniaBlue&Me™ mení hlasitosť telefonického
hovoru, okrem toho, že sa táto hlasitosť zobrazí na displeji
autorádia, uloží sa do pamäte a uchová sa pre nasledujúce
hovory, až do vypnutia motora.
S aktívnou funkciou RADIO ON VOLUME sa pri nasledujúcom
naštartovaní motora:
❒ak bolo autorádio vypnuté pri hlasitostiBlue&Me™ nižšej ako
12, pri nasledujúcom hovore bude hlasitosťBlue&Me™
automaticky nastavená na 12;
257AUTORÁDIO
RÁDIO (TUNER)ÚVODKeď sa zapne autorádio, prehrá sa posledná funkcia, ktorá bola
vybratá pred vypnutím: Rádio, CD, CD MP3, Media Player (len s
Blue&Me™) alebo AUX (len sBlue&Me™) (pre verzie/ trhy,
kde je vo výbave).
Ak si želáte vybrať funkciu Rádio, keď počúvate iný audio zdroj,
krátko stlačte tlačidlá FM AS alebo AM, podľa želaného pásma.
Keď ste aktivovali režim Rádio, displej zobrazí názov (iba stanice
RDS) a frekvenciu vybratej rádiostanice, vybraté frekvenčné pásmo
(napr. FM1); a číslo tlačidla predvoľ by (napr. P1).VÝBER FREKVENČNÉHO PÁSMAPri aktívnom režime Rádio krátko a opakovane stlačte tlačidlo FM
AS alebo AM pre výber želaného pásma.
Pri každom stlačení tlačidla sa cyklicky vyberajú tieto pásma:
❒Stlačením tlačidla FM AS: „FM1“, „FM2“ alebo „FMA“;
❒Stlačením tlačidla AM: "MW1", "MW2".
Každé pásmo sa zobrazí s príslušnými nápismi na displeji. Naladí
sa posledná vybraná stanica v danom frekvenčnom pásme.
Pásmo FM sa delí do sekcií: FM1, FM2 alebo „FMA“; pásmo FMA
je vyhradené vysielačom automaticky uloženým s funkciou
AutoSTore.
TLAČIDLÁ PREDVOĽBYTlačidlá so znakmi od 1 po 6 umožňujú nastaviť nasledovné
predvoľ by:
❒18 v pásme FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6 v FMT alebo „FMA“ (pri
niektorých verziách);
❒12 v pásme MW (6 v MW1, 6 v MW2).
Ak chcete vyvolať predvolenú stanicu, vyberte želané frekvenčné
pásmo a potom krátko stlačte príslušné tlačidlo predvoľ by (od 1 po
6).
Stlačením príslušného tlačidla počas viac ako 2 sekúnd sa
naladená stanica uloží.
Fáza ukladania sa potvrdí akustickým signálom.ZAPAMÄTANIE POSLEDNEJ
POČÚVANEJ STANICERádio si automaticky uchová v pamäti poslednú počúvanú stanicu
pre každé vysielacie pásmo, ktorá sa potom naladí pri zapnutí
rádia alebo pri zmene vysielacieho pásma.AUTOMATICKÉ LADENIEKrátko stlačte tlačidlo
alebo
pre spustenie automatického
vyhľadávania ladenia pre nasledujúcu stanicu, ktorú je možné
prijímať v zvolenom smere.
Ak sa tlačidlo
alebo
podrží dlhšie, začne rýchle
vyhľadávanie. Keď tlačidlo uvoľníte, ladenie sa zastaví na
nasledujúcej prijímateľnej stanici.
Ak je aktívna funkcia TA (informácie o dopravnej situácii), ladenie
hľadá iba stanice, ktoré vysielajú správy o dopravnej situácii.
259AUTORÁDIO
VLOŽENIE/VYSUNUTIE CDAk chcete vložiť CD, jemne ho vložte do otvoru tak, aby sa
aktivoval systém samočinného vtiahnutia, ktorý zabezpečí jeho
správne umiestnenie.
CD môže byť vsunuté pri vypnutom autorádiu a kľúči otočenom v
pozícii MAR: v tomto prípade autorádio ostane vypnuté. Pri
zapnutí rádia sa spustí posledný aktívny zdroj pred vypnutím.
Pri vložení CD sa na displeji zobrazí symbol „CD-IN“ a nápis „CD
Reading“. Tieto ostanú zobrazené počas celej doby, ktorú bude
autorádio potrebovať na prečítanie všetkých stôp na CD. Po
uplynutí tohto času začne autorádio automaticky prehrávať prvú
stopu.
Stlačte tlačidlo
pri zapnutom autorádiu na aktiváciu systému
samočinného vysunutia CD. Po vysunutí sa prepne na audio zdroj,
ktorý sa počúval pred prehrávaním CD.
Ak sa CD nevyberie z autorádia, rádio zabezpečí jeho opätovné
automatické vloženie po asi 20 sekundách a naladí sa na režim
Tuner (Rádio).
CD nie je možné vysunúť pri vypnutom autorádiu.
Ak zasuniete vysunuté CD bez toho, aby ste ho úplne vybrali z
príslušného otvoru, rádio neprepne zdroj na CD.Prípadné chybové hlásenia
Ak zasunuté CD nie je čitateľné (napr. bolo vložené CD ROM,
alebo CD vložené naopak, alebo chyba čítania), na displeji sa
zobrazí nápis "CD Disc error".
Následne sa CD vysunie a systém sa vráti k počúvaniu audio
zdroja, ktorý bol aktívny pred výberom prevádzkového režimu CD.
Pri aktívnom externom audio zdroji („TA“, „ALARM“ a „Phone“) sa
nečitateľné CD nevysunie, kým nie sú ukončené tieto funkcie. Pri
aktívnom režime CD, displej nakoniec zobrazí na niekoľ ko sekúnd
nápis „CD Disc error“ a potom sa CD vysunie.
ÚDAJE NA DISPLEJIAk je v prevádzke CD prehrávač, na displeji sa zobrazia údaje,
ktoré majú nasledovný význam:
❒"CD Track 5“: uvádza číslo skladby na CD;
❒"03:42“: uvádza uplynutý čas od začiatku skladby (ak je
aktívna príslušná funkcia v Menu).VÝBER SKLADBY (dopredu/dozadu)Krátko stlačte tlačidlo
pre prehratie predchádzajúcej skladby z
CD a tlačidlo
pre prehratie nasledujúcej skladby.
Výber skladieb prebieha cyklickým spôsobom: po poslednej
skladbe sa vyberie prvá a ďalej.
Ak prehrávanie skladby trvá viac ako 3 sekundy, stlačením tlačidla
sa skladba prehrá znova od začiatku.
V tomto prípade, ak chcete prehrávať predchádzajúcu skladbu,
stlačte tlačidlo dvakrát za sebou.
262
AUTORÁDIO