O pré-tensor só pode ser utilizado uma vez. Após a
sua activação, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo para que procedam à sua substituição. Para
conhecer a validade do dispositivo, ver a etiqueta situada no
interior da gaveta porta-luvas: ao aproximar-se este prazo de
validade, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.Intervenções que comportam impactos, vibrações ou
aquecimentos localizados (superiores a 100°C por uma
duração máxima de 6 horas) na zona do pré-tensor podem
provocar danos ou activações; estas condições não abrangem as
vibrações induzidas pelas asperezas da estrada ou pelo superamento
acidental de pequenos obstáculos, passeios, etc. Dirigir-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo sempre que se tiver de intervir.
AVISOS PARA A UTILIZAÇÃO DOS
CINTOS DE SEGURANÇARespeitar (e fazer observar pelos ocupantes do veículo) todas as
disposições legislativas locais respeitantes à obrigação e às
modalidades de utilização dos cintos. Colocar sempre os cintos de
segurança antes de iniciar a viagem.
O uso dos cintos é necessário também para as mulheres grávidas:
para elas e para o nascituro o risco de lesões, em caso de colisão, é
menor se tiverem os cintos colocados.
As grávidas devem posicionar a parte inferior do cinto muito em
baixo, de modo que passe sobre a bacia e sob a barriga.fig. 104A fita do cinto não deve estar torcida. A parte superior deve passar
no ombro e atravessar diagonalmente o tórax. A parte inferior deve
aderir à bacia fig. 105 e não ao abdómen do passageiro. Não
utilizar dispositivos (molas, fechos, etc.) que impeçam o contacto dos
cintos de segurança com o corpo dos ocupantes.
fig. 104
A0K0250
fig. 105
A0K0012
127CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
KIT “Fix&Go Automatic”Está situado na bagageira (o contentor em que se encontra o kit pode
variar em função das versões - ver fig. 131).
No contentor do Kit está também presente a chave de fendas e o anel
de reboque.O kit contém também:
❒uma embalagem fig. 132 com líquido vedante, dotada de: tubo de
enchimento B e bolinha autocolante C com a indicação “máx. 80
km/h”, que deve ser colocada em posição bem visível pelo condutor
(no tablier porta-instrumentos) depois da reparação do pneu;
❒um compressor D com manómetro e racords;
❒folheto informativo fig. 133, utilizado para uma utilização correcta
e rápida do kit e, posteriormente, a entregar ao pessoal que deverá
manusear o pneu tratado com este kit;
❒um par de luvas que se encontram no vão lateral do próprio
compressor;
❒adaptadores para o enchimento de elementos diversos.
ATENÇÃO O líquido vedante é eficaz para temperaturas externas
compreendidas entre -20ºC e +50ºC. O líquido vedante está ainda
sujeito a prazo de validade.
Entregar o folheto informativo ao pessoal que deverá
manusear o pneu tratado com o Kit "Fix&Go
Automatic".
fig. 131
A0K0126
fig. 132
A0K0019
160
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃOEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO