
Função SPEED VOLUME(variação do volume com a velocidade)
(excepto versões com sistema HI-FI Bose)
Esta função permite adequar automaticamente o nível de volume à
velocidade do veículo, aumentando-o de acordo com a
velocidade, no sentido de manter o equilíbrio com o nível de ruído
no interior do habitáculo.
Para activar/desactivar a função pressione os botões
/
.No
visor aparece a indicação "Speed volume" seguida do estado
actual da função:
❒Off: função desactivada
❒Low: função activada (sensibilidade baixa)
❒High: função activada (sensibilidade alta).
Função RADIO ON VOLUME(activação/desactivação dos limites do volume do
rádio)
Esta função permite activar/desactivar os limites do volume
durante a ligação do auto-rádio.
O display indica o estado da função:
❒“Radio on vol – Limit on”: ao ligar o auto-rádio, o nível do
volume será:
– se o nível do volume for igual ou superior ao valor máximo, o
auto-rádio ligar-se-á com o volume máximo;
– se o nível do volume estiver compreendido entre o valor mínimo
e o máximo, o auto-rádio ligar-se-á com o volume que tinha antes
de ter sido desligado.❒“Radio on vol – Limit off”: o rádio ligar-se-á com o nível de
volume que tinha antes de se ter desligado. O nível de volume
pode estar compreendido entre 0 e 40.
Para mudar a definição, utilizar os botões
/
.
NOTAS
❒Através do Menu é possível regular unicamente a
activação/desactivação da função e não o valor mínimo ou
máximo do volume.
❒Se ao ligar o auto-rádio estiver activa a função "TA", "TEL", ou
uma fonte de áudio externa, o rádio ligar-se-á com o volume
seleccionado por estas fontes. Desactivando a fonte de áudio
externa, o volume poderá ser regulado entre o nível mínimo e o
máximo.
❒Em caso de carga insuficiente da bateria, não será possível
regular o volume entre o nível mínimo e máximo.
Função AUX OFFSET(alinhamento do volume do dispositivo portátil ao do
das outras fontes)
(para versões/mercados, onde previsto)
Esta função permite alinhar o volume da fonte Aux, que depende
do próprio leitor portátil, com o das outras fontes.
Para activar a função, premir o botão MENU e seleccionar a
opção “AUX offset”.
Premir os botões
ou
para diminuir ou aumentar o valor do
volume (definido de–6a+6).
265AUTO-RÁDIO

RÁDIO (TUNER)INTRODUÇÃOQuando se liga o auto-rádio, ouve-se a última função
seleccionada antes da desactivação: Rádio, CD, CD MP3, Media
Player (apenas comBlue&Me™) ou AUX (apenas com
Blue&Me™) (para versões/mercados, onde previsto).
Para seleccionar a função Radio enquanto se está a ouvir outra
fonte de áudio, premir brevemente os botões FM AS ou AM, de
acordo com a banda pretendida.
Uma vez activada a modalidade Rádio, o visor apresenta o nome
(apenas estações RDS) e a frequência da estação de rádio
seleccionada, a banda de frequências seleccionada (por exemplo,
FM1); e o número do botão de pré-selecção (por exemplo, P1).SELECÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIACom a modalidade Rádio activa, premir de forma breve e
repetida o botão FM AS ou AM para seleccionar a banda de
recepção pretendida.
De cada vez que se prime o botão são seleccionadas ciclicamente
as bandas:
❒Premindo o botão FM AS: “FM1”, “FM2” ou “FMA”;
❒Premindo o botão AM: "MW1“, “MW2”.
Cada banda é respectivamente indicada no display. A última
estação seleccionada na respectiva banda de frequência será
sintonizada.
A banda FM está dividida nas secções: FM1, FM2 ou "FMA"; a
banda de recepção FMA está reservada às emissoras
memorizadas automaticamente através da função AutoSTore.
BOTÕES DE PRÉ-SELECÇÃOOs botões com os símbolos de1a6permitem definir as seguintes
pré-selecções:
❒18 na banda FM (6 em FM1, 6 em FM2, 6 em FMT ou “FMA”
(em algumas versões);
❒12 na banda MW (6 em MW1, 6 em MW2).
Para chamar uma estação pré-seleccionada, seleccionar a banda
de frequências pretendida e premir brevemente a respectiva o
botão de pré-selecção (de1a6).
Premindo o respectivo botão de pré-selecção durante mais de 2
segundos, a estação sintonizada é memorizada.
A fase de memorização é confirmada por uma sinalização
acústica.MEMORIZAÇÃO DA ÚLTIMA ESTAÇÃO
OUVIDAO rádio mantém automaticamente na memória a última estação
ouvida para cada banda de recepção, que é de seguida
sintonizada quando se liga o rádio ou se altera a banda de
recepção.SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICAPremir brevemente o botão
ou
para iniciar a busca
automática das frequências que são possíveis de receber na
direcção seleccionada.
Se o botão
ou
for premido continuamente, inicia-se a
procura rápida. Quando se solta o botão, o sintonizador pára na
próxima estação que é possível receber.
268
AUTO-RÁDIO

INTRODUZIR/EJECTAR UM CDPara introduzir o CD, faça-o deslizar suavemente pela ranhura de
modo a activar o sistema de carregamento motorizado, que o
posicionará correctamente.
O CD pode ser introduzido com o auto-rádio desligado e a chave
de ignição na posição MAR: neste caso, o auto-rádio
permanecerá desligado. Quando se liga o auto-rádio, é ouvida a
última fonte activa antes da desactivação.
Introduzindo um CD, no visor aparecerá o símbolo "CD-IN" e a
indicação “CD Reading”. Estes permanecerão visíveis durante o
tempo necessário para o auto-rádio ler as faixas presentes no CD.
Decorrido este tempo, o auto-rádio começa automaticamente a
reproduzir a primeira faixa.
Premir o botão
, com o auto-rádio ligado, para accionar o
sistema de ejecção motorizada do CD. Depois da ejecção, o auto-
rádio voltará à fonte ouvida antes da reprodução do CD.
Se o CD não for removido do auto-rádio, o aparelho voltará a
inseri-lo automaticamente após cerca de 20 segundos e
sintoniza-se na modalidade Tuner (Rádio).
O CD não pode ser ejectado se o auto-rádio estiver desligado.
Ao introduzir o CD ejectado sem o ter removido completamente da
respectiva ranhura, o rádio não mudará a fonte do CD.Eventuais mensagens de erro
Se o CD introduzido não for legível (por exemplo, se for
introduzido um CD-ROM, um CD introduzido ao contrário, ou erro
de leitura), o visor apresenta a mensagem “CD Disc error”.
De seguida, o CD é ejectado e regressa-se à audição da fonte
áudio activa antes da selecção da modalidade de funcionamento
do CD.
Com uma fonte de áudio externa activa (“TA”, “ALARM” e
“Phone”), o CD não legível não é ejectado até estas funções
terminarem. No final, com a modalidade CD activa, o visor
mostra, durante alguns segundos, a indicação “CD Disc error” e,
de seguida, o CD é ejectado.
INDICAÇÕES NO DISPLAYQuando o leitor de CD está a funcionar, o visor apresenta as
seguintes indicações:
❒“CD Track 5”: indica o número da faixa do CD;
❒“03:42”: indica o tempo decorrido desde o início da faixa (se a
respectiva função do Menu estiver activa).
271AUTO-RÁDIO

❒as frequências de amostragem de reprodução é a seguinte:
44.1 kHz, estéreo (de 96 a 320 kbit/s) - 22.05 kHz, mono ou
estéreo (de 32 a 80 kbit/s);
❒é possível a reprodução de músicas com bit-rate variável.
NotaOs nomes das faixas não devem conter os seguintes
caracteres: espaços, ' (apóstrofes), ( e ) (parênteses). Durante a
cópia de um CD MP3, certificar-se que os nomes dos ficheiros não
contenham estes caracteres; caso contrário, o auto-rádio não será
capaz de reproduzir as faixas em questão.SELECÇÃO DE SESSÕES MP3 COM
DISCOS HÍBRIDOSCaso seja inserido um disco híbrido (Mixed Mode, Enhanced, CD-
Extra) contendo também ficheiros MP3, o rádio inicia
automaticamente a reprodução da sessão de áudio. Durante a
reprodução, é possível passar à sessão de MP3, premindo o botão
MEDIA durante mais de 2 segundos.
NotaAo activar esta função, o rádio pode demorar alguns
segundos antes de iniciar a reprodução. Durante a verificação do
disco, o display mostra a indicação “CD READING”. Se não forem
identificados ficheiros MP3, o rádio continuará a reprodução da
sessão de áudio a partir do ponto em que foi interrompida.
INDICAÇÕES NO DISPLAYVisualização de informações ID3-TAG
O auto-rádio permite apresentar, para além das informações
relativas ao tempo decorrido, o nome da pasta e o nome do
ficheiro, as informações ID3-TAG relativas a Título da faixa, Artista
e Autor.
O nome da pasta MP3 visualizado corresponde ao memorizado
no CD, seguido de um asterisco.
Exemplo de nome de uma pasta MP3 completo: BEST OF *.
Se se optar por visualizar uma das informações ID3-TAG (Título,
Artista, Álbum), mas a faixa reproduzida não possuir essa
informação, esta é substituída pelo nome do ficheiro.SELECÇÃO DA PASTA
SEGUINTE/ANTERIORPremir o botão
para seleccionar a pasta seguinte ou o botão
para seleccionar a anterior.
O visor indicará o número e, dependendo da versão, o nome da
pasta (ex. “DIR 2 XXXXXX”).
XXXXXX: nome da pasta (o visor indicará apenas os 8 primeiros
caracteres).
A selecção das pastas é realizada ciclicamente: após a última
pasta, é seleccionada a primeira e vice-versa.
273AUTO-RÁDIO

Caso não se seleccione outra pasta/faixa nos 2 segundos
seguintes, será reproduzida a primeira faixa presente na nova
pasta.
Caso seja reproduzida a última faixa presente na pasta
actualmente seleccionada, será reproduzida a pasta seguinte.ESTRUTURA DAS PASTASAuto-rádio com leitor de MP3:
❒reconhece apenas as pastas que contenham ficheiros com o
formato MP3;
❒se os ficheiros MP3 de um CD-ROM estão estruturados em
“subpastas”, a estrutura das mesmas é alterada para uma
estrutura de nível único, ou seja, coloca as “subpastas” ao
mesmo nível das pastas principais.
AUX (apenas na presença do
sistemaBlue&Me™)(para versões/mercados, onde previsto)INTRODUÇÃONeste capítulo estão descritas apenas as variações relativas ao
funcionamento da fonte AUX: no que diz respeito ao
funcionamento do auto-rádio, consultar o capítulo “Funções e
Regulações”.MODALIDADE AUXPara activar a fonte AUX, premir repetidamente o botão MEDIA ou
o comando no volante SRC até à fonte correspondente visualizada
no display.
AVISOS
As funções do dispositivo ligado à tomada AUX são geridas
directamente pelo mesmo dispositivo, não é portanto possível
mudar de faixa/pasta/playlist pelos comandos de rádio e
comandos no volante.
Não deixar ligado o cabo do seu leitor portátil à tomada AUX
após a desligação, para evitar possíveis silvos em saída dos
altifalantes.
NOTA A tomada AUX não está integrada no auto-rádio. Para o
seu posicionamento, consultar o SuplementoBlue&Me™eo
respectivo Guia Rápido.
274
AUTO-RÁDIO

– etiqueta da tinta da carroçaria ......... 214
– marcação do chassis ....................... 214
– marcação do motor ......................... 214
Dimensões ........................................... 231
Direcção activa Dual Pinion .................. 114
Direcção.............................................. 225
Display................................................ 19
Display multifunções ............................. 19
Display multifunções reconfigurável ....... 20
Dispositivo de arranque ........................ 43
– Bloqueio da direcção ....................... 43
Dispositivo "Follow Me Home" .............. 69
Dispositivo Safe Lock ............................ 38Elevação do veículo ............................ 185
Elevadores de vidros eléctricos .............. 92
– Comandos ...................................... 92
Embraiagem ........................................ 222
Emissões de CO2 ................................. 242
Equipamentos internos.......................... 80
Espelhos retrovisores ............................ 49
– Espelho interior ............................... 49
– Espelhos exteriores .......................... 50
Estacionamento .................................... 145
– Travão de mão ................................ 145
Extintor................................................ 85Faróis ................................................ 101– Corrector de focagem dos faróis....... 101
– Orientação do feixe luminoso .......... 101
– Regulação dos faróis no exterior ...... 101
– substituição de lâmpadas ................. 168
Filtro antipólen ..................................... 203
Filtro do ar .......................................... 203
Filtro do gasóleo .................................. 203
Fluidos e lubrificantes (características).... 238
Fusíveis (substituição)............................ 176
G
avetas porta-objectos....................... 80
Gear Shift Indicator .............................. 21
Grupos ópticos
– grupos ópticos anteriores
(substituição da lâmpada) ................ 168
– grupos ópticos posteriores
(substituição das lâmpadas) ............. 170
Inactividade prolongada do veículo ...... 151
Indicador da temperatura do líquido
de refrigeração do motor.................... 6
Indicador do nível de combustível .......... 6
Indicadores de direcção................... 68-170
– Função “Lane change” ..................... 68
– substituição da lâmpada .................. 169
Instalação de cadeiras para crianças
Isofix Universal .................................. 136
Instalação de dispositivos
eléctricos/electrónicos ........................ 116Interiores (limpeza)............................... 211
Intermitências....................................... 68
Isqueiro ............................................... 83
Jantes
– dimensões ...................................... 229
– jantes e pneus ................................. 226
– leitura correcta da jante ................... 227
– Rim Protector................................... 228
– rodas e pneus ................................. 205Kit Fix&Go Automatic......................... 160Lâmpadas
– tipos de lâmpadas ........................... 166
Lava-faróis........................................... 209
Lava-óculo posterior
– nível do líquido do lava-óculo
posterior ......................................... 202
Lava-pára-brisas
– nível do líquido lava-para-brisas ...... 202
Limpa/lava-vidros ................................ 70
– Função “Lavagem inteligente” .......... 70
Limpa/lava-vidro traseiro ..................... 72
Limpa-óculo posterior
– escovas .......................................... 206
– substituição da escova ..................... 208
Limpa pára-brisas
– escovas .......................................... 206
282
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO

– Plafonier posterior ........................... 75
– Plafoniers das luzes de cortesia ........ 76
Plafoniers
– Plafonier da bagageira.................... 76
– Plafonier da gaveta porta-objectos ... 76
Plano de Manutenção Programada........ 189
Pneus de neve ...................................... 150
Pneus
– Fix&Go Automatic (kit) .................... 160
– leitura correcta do pneu ................... 226
– pneus de neve ................................. 229
– pneus fornecidos ............................. 229
– pneus Rim Protector ......................... 228
– pressão de enchimento .................... 230
Pneus - manutenção ............................. 205
Porta-bagagens/porta-esquis................ 100
Portas.................................................. 89
– Bloqueio/desbloqueio
centralizado das portas ................... 89
– Dispositivo de segurança para
crianças ......................................... 90
Poupança de combustível ...................... 147
Pré-instalação do sistema de
navegação portátil ............................. 115
Pré-instalação para a montagem de
cadeira para crianças "Isofix"............. 135
Prestações............................................ 232Pré-tensores ......................................... 126
– Limitadores de carga ....................... 126
Protecção do ambiente ......................... 122
– Armadilha de partículas (DPF).......... 122
Pulverizadores do lava-óculo
posterior............................................ 208
Pulverizadores do lava-vidros................ 208
Q
uadro e instrumentos de bordo ......... 4
– Display multifunções ........................ 4
– Display multifunções
reconfigurável ................................. 5
Reboque de atrelados ......................... 149
– Instalação do gancho de reboque..... 149
Reboque do veículo .............................. 186
– Engate do anel de reboque .............. 186
Rim Protector ....................................... 228
Rodas e pneus
– Fix&Go Automatic (kit) .................... 160
– pressão de enchimento dos pneus..... 230
– Rodas e pneus................................. 205
– roda sobresselente........................... 226
– substituição da roda ........................ 154Sensor de chuva ................................. 71
Sensor de crepúsculo ............................ 67
Sensores de estacionamento.................. 117Side Bags (Air bags laterais
anteriores) ......................................... 140
Símbolos ............................................. 34
Sistema ABS ........................................ 102
– Intervenção do sistema .................... 102
Sistema "Alfa DNA" ............................. 106
– Activação/desactivação da
modalidade "All Wearher" .............. 108
– Activação/desactivação da
modalidade "Dynamic" ................... 107
– Modalidade "Natural" ..................... 106
– Modalidades de condução ............... 106
Sistema Alfa Romeo Code..................... 34
Sistema ASR (AntiSlip Regulation) ......... 104
Sistema CBC
(Cornering Braking Control) ................ 105
Sistema de bloqueio do combustível ...... 79
Sistema de pré-instalação do
auto-rádio ......................................... 114
Sistema DST
(Dynamic Steering Torque) .................. 105
Sistema "Electronic Q2 ("E-Q2")" .......... 105
Sistema EOBD ..................................... 113
Sistema ESC
(Electronic Stability Control) ................ 103
Sistema Hill Holder ............................... 103
Sistema MSR........................................ 104
Sistema RAB (Ready Alert Brake) ........... 105
284
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO