Page 115 of 190

❒Stírací lišty stíračů čelního a zadního
okna posypte mastkem a odklopte
je od skel (správný postup při
odklopení stíračů od skla je uveden v
části "Stírač čelního skla" v kapitole
"Údržba a péče");
❒ zakryjte vozidlo textilní plachtou nebo
plachtou z děrovaného plastu.
Nepoužívejte plachtu z plastu bez
otvorů, protože neumožňuje
odpařování vlhkosti z povrchu
vozidla;
❒ nahustěte pneumatiky na tlak o 0,5
bar vyšší, než je normálně
předepsaná hodnota, kontroluje
pravidelně tlak v pneumatikách;
❒ nevypouštějte chladicí soustavu
motoru;
❒ po každém odstavení vozidla na dva
týdny či delší dobu při nastartování
zapněte klimatizaci, nastavte ji na
přívod vzduchu zvenku a s motorem
na volnoběh ji nechte zapnutou s
ventilátorem na maximum asi pět
minut: tím se zajistí promazaní
kompresoru a minimalizuje se riziko
jeho poškození při rozběhu; ❒
ujistěte se, zda není přívod vzduchu
nacházející se před čelním sklem
ucpaný listím či jinými cizími tělesy;
případné listí v přívodu vzduchu
by mohlo snížit průtok vzduchu a po
vniknutí do nádržky by mohlo ucpat
vodní trubky. V zimních měsících
se ujistěte, zda není přívod vzduchu
ucpán ledem, blátem či sněhem.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí klíčku
zapalování na STOP počkejte alespoň
jednu minutu.
112
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 112
Page 136 of 190
ÚDRŽBA A PÉČE
Řádnou údržbou lze dlouhodobě
zachovat výkony vozidla, snižovat
provozní náklady a zachovávat účinnost
bezpečnostních systémů.
V této kapitole je objasněno, jak toho
docílit.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................134
PLÁN ÚDRŽBY ...............................135
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............137
PROVOZ VOZIDLA ZA ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEK .....................................137
KONTROLA HLADIN .......................138
VZDUCHOVÝ FILTR ........................143
BATERIE .........................................144
KOLA A PNEUMATIKY ....................145
STÍRA\b \bELNÍHO SKLA .................147
KAROSÉRIE ....................................148
INTERIÉR ........................................150
133
30-9-2013 16:53 Pagina 133
Page 137 of 190

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBASprávná údržba je základem pro
zachování vozidla v optimálním stavu
po co nejdelší dobu.
Pro tento vůz Alfa Romeo je stanovena
série kontrol a činností údržby s
intervalem 20 000 km.
Před ujetím 20 000 km a pak mezi
dalšími servisními prohlídkami je nutné
průběžně věnovat pozornost pokynům
uvedeným v Plánu údržby (např.
pravidelná kontrola hladin kapalin,
nahuštění pneumatik atd.).Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Alfa Romeo v
intervalech stanovených pro servisní
prohlídky. Jestliže se během pravidelné
plánované prohlídky v servisu zjistí, že
jsou kromě plánovaných řádných úkonů
nutné další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s vaším výslovným
souhlasem.
UPOZORNĚNÍ
Příslušné upozornění se na displeji
zobrazí spolu s kontrolkou
2 000
km před termínem stanoveným pro
servisní prohlídku. Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Neprovedením
prohlídek může propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit specializované
servisní síti Alfa Romeo případné malé
poruchy ve fungování vozidla a nečekat
s nimi až na předepsanou servisní
prohlídku.
134
ÚDRŽBA A PÉ\bE
30-9-2013 16:53 Pagina 134
Page 139 of 190

Tisíce kilometrů20 40 60 80 100 120
Měsíce 12 24 36 48 60 72
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin (chlazení motoru,
brzdy, ostřikovače, atd.) ●●●●●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů ●
Kontrola stavu rozvodového řemene ●
Kontrola a případné seřízení dráhy páky parkovací brzdy (nebo
každých 12 měsíců) ●●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku ●●●
Kontrola řídicích systémů motoru (přes diagnostickou zásuvku) ●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny oleje v automatické
převodovce s duální spojkou ●
Výměna zapalovacích svíček (#) ●●
Výměna rozvodového řemene/ů vedlejších agregátů ●
Výměna ozubeného rozvodového řemene (*) ●
Výměna vložky vzduchového filtru ●●●●●●
Výměna motorového oleje a olejového filtru(**)
Výměna brzdové kapaliny (nebo každých 24 měsíců) ●●●(#) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno dodržovat následující pravidla: používat výlučně svíčky specificky
certifikované pro tento motor, stejného typu a stejné značky (viz "Motor" v kapitole "Technické údaje"); přesně dodržovat interval výměny stanovený v Plánu
údržby. Doporučujeme si svíčky nechat vyměnit u specializované servisní sítě Alfa Romeo.
(*) Nezávisle na kilometrickém proběhu je nutno při náročném používání vozidla (tzn. studené klima, městský provoz, dlouhodobý provoz na volnoběh) vyměnit řemen ovládání rozvodu každé čtyři roky nebo v každém případě jednou za pět let.
(**) Skutečný interval výměny oleje a olejového filtru závisí na podmínkách provozování vozidla a je signalizován kontrolkou nebo hlášením (je-li součástí výbavy vozidla) na přístrojové desce nebo nicméně každých 12 měsíců.
136
ÚDRŽBA A PÉ\bE
30-9-2013 16:53 Pagina 136
Page 141 of 190
KONTROLA HLADIN.Plnicí zátka B a měrka A hladiny motorového oleje i nádržka C s chladicí kapalinou motoru jsou přístupné po zvednutí zadních
výklopných dveří (postupem popsaným v části "Zavazadlový prostor / Víko motorového prostoru" v kapitole "Seznámení s
vozidlem").
19)113) 114) 115)110
A0L0152
138
ÚDRŽBA A PÉ\bE
30-9-2013 16:53 Pagina 138
Page 143 of 190

MOTOROVÝ OLEJ
Zkontrolujte, zda se hladina oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
měrce A obr. 110.
Postup při této kontrole: vytáhněte
měrku z uložení, očistěte ji utěrkou,
která nepouští vlákna, zasuňte měrku
zpět, znovu ji vytáhněte a zkontrolujte
hladinu oleje.
116)
Jakmile se hladina oleje nachází u
značky nebo dokonce pod značkou
MIN, doplňte olej plnicím otvorem
B obr. 110 po značku MAX.
20)
Vytáhněte měrku A hladiny motorového
oleje, očistěte ji utěrkou, která nepouští
vlákna, a zasuňte ji zpět. Zkontrolujte,
zda je hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX na měrce.
116)
Rozsah mezi značkami MIN a MAX
odpovídá asi jednomu litru oleje.
Spotřeba motorového
oleje
21)
3)
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje
na 1000 km.
V prvním období provozu se vozidlo
zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5 000 - 6 000 km.UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund a
po vypnutí počkejte několik minut.
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
22)
117)
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při
studeném motoru. Hladina se musí
nacházet mezi značkami MIN a MAX na
nádržce
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C obr. 110 nádržky a doplňte
ji kapalinou uvedenou části "Kapaliny a
maziva" v kapitole "Technické údaje".
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČŮ
118) 119)
Postup při kontrole hladiny kapaliny v
ostřikovačích:
❒
aby nedocházelo ke kolizím,
zvedněte stěrače od skla postupem
uvedeným v části "Stěrač čelního
skla" v kapitole "Údržba a péče";
❒ šroubovákem dodaným ve vozidle
vyšroubujte čtyři samořezné šrouby
A obr. 112. Vyndejte mříž víka;
❒ oddělte uzávěr od ústí; ❒
uzávěr nechejte vedle ústí, prst dejte
na prostřední otvor B obr. 113
uzávěru a sejměte jej: hladina je
vzlínavostí vidět na kontrolní trubičce
C obr. 114;
❒ po zkontrolování zasuňte uzávěr B s
kontrolní trubičkou do původní
polohy;
❒ umístěte zpět mřížku víka a
zašroubujte zpět čtyři samořezné
šrouby A.
UPOZORNĚNÍ Při zavírání držte uzávěr
ve vodorovné poloze (ne směrem k
přednímu víku), aby se zajišťovací
výstupek nezablokoval v těžko
dosažitelné poloze.
Doporučujeme pravidelně kontrolovat
hladinu v ostřikovačích, zejména pak za
jízdních stavů vyžadujících častý ostřik
skel.
112
A0L0130
140
ÚDRŽBA A PÉ\bE
30-9-2013 16:53 Pagina 140
Page 144 of 190

Jestliže není hladina dostatečná nebo
není v trubičce vidět, postupujte takto:
❒aby nedocházelo ke kolizím,
zvedněte stěrače od skla postupem
uvedeným v části "Stěrač čelního
skla" v kapitole "Údržba a péče";
❒ šroubovákem dodaným ve vozidle
vyšroubujte čtyři samořezné šrouby
A obr. 112. Vyndejte mříž víka;
❒ ze sady nářadí dodané s vozidlem
vyndejte černý trychtýř D obr. 115
s nástavcem pro doplnění brzdové
kapaliny/paliva;
❒ otvorem v mřížce vytáhněte uzávěr B
obr. 113 s kontrolní trubičkou hladiny
kapaliny;
❒ trychtýř D obr. 115 s nástavce
zasuňte do hrdla nádrže a doplňte
kapalinu;
❒ po doplnění kapaliny vytáhněte
trychtýř D s nástavcem;
❒ namontujte zpět uzávěr B s kontrolní
měrkou;
❒ umístěte zpět mřížku víka a
zašroubujte zpět čtyři samořezné
šrouby A. BRZDOVÁ KAPALINA
120) 121)23) 24)
Postup při kontrole hladiny brzdové
kapaliny:
❒
vyšroubujte dva samořezné šrouby E
obr. 116 a vyndejte kryt;
❒ zkontrolujte, zda je kapalina na
maximální hladině.
❒ Po kontrole umístěte kryt zpět a
zašroubujte oba samořezné šrouby
E.
Jestliže není kapalina v nádrži na
správné hodnotě, postupujte takto:
❒ ze sady nářadí dodané s vozidlem
vyndejte černý trychtýř s nástavcem
pro doplnění brzdové kapaliny;
❒ vyšroubujte uzávěr nádržky a trychtýř
F obr. 117 s nástavcem zasuňte do
ústí nádrže;
113
A0L0131
114
A0L0147
115
A0L0148
141
30-9-2013 16:53 Pagina 141
Page 145 of 190

❒po doplnění kapaliny vytáhněte
trychtýř F s nástavcem;
❒ zašroubujte uzávěr nádržky;
❒ umístěte zpět kryt a zašroubujte oba
samořezné šrouby E.
UPOZORNĚNÍ Zátku vytahujte z ústí
nanejvýš opatrně, aby nezapadla do
tělesa vozidla.
UPOZORNĚNÍ
19) Pozor: při doplňování nezaměňte kapaliny různého typu: jsou
navzájem zcela nekompatibilní!
Doplněním nevhodné kapaliny by
se mohlo vozidlo těžce poškodit.
20) Hladina oleje nesmí nikdy přesáhnout značku MAX.
21) Nedoplňuje olej s odlišnými charakteristikami, než má olej,
který je již v motoru.
22) V chladicí soustavě motoru je naplněna nemrznoucí směs
PARAFLU
UP: pro případné
doplnění použijte kapalinu
stejného typu. Kapalina
PARAFLU
UP
se nesmí míchat s
žádnou nemrznoucí kapalinou
jiného typu. Při doplnění
nevhodným produktem v žádném
případě nestartujte motor a
obra\bte se na specializovanou
servisní sí\b Alfa Romeo.
23) Brzdová kapalina je vysoce korozivní, proto se nikdy nesmí
dostat do kontaktu s lakovanými
díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou. 24) Při doplňování hladiny brzdové
kapaliny dávejte velký pozor,
protože by mohla z nástavce
ukápnout do spodku karosérie, na
čelní sklo a karosérii a způsobit
poškození korozí. Pro co největší
omezení tohoto rizika použijte
vhodné ochrany (například savý
papír).
POZOR
113) Alfa Romeo 4C bylavyprojektována a vyrobena pro
jízdu po silnicích a dálnicích v
souladu se zákony a předpisy v
platném znění. Používání vozidla
na závodní dráze je nutno
považovat za příležitostné a v
každém případě na odpovědnosti
uživatele. Na vozidle se NESMÍ
ze žádného důvodu provádět
žádné úpravy, jimiž by se změnily
charakteristiky dodržené
výrobcem dle homologačních
a/nebo bezpečnostních předpisů.
Používáním vozidla upraveného
nepovoleným způsobem je
výrobce zbaven případných
odpovědností za výrobek a
osobám mohou hrozit vážná
nebezpečí.
116
A0L0149
117
A0L0160
142
ÚDRŽBA A PÉ\bE
30-9-2013 16:53 Pagina 142