334
uuTémoin, s’allume/clignote uSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote
Gérer les imprévus
Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote
■Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote•S’allume lorsque le système de contrôle des émissions présente un problème
ou que le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou mal vissé.
•Clignote en présence de raté d’allumage du moteur.■Lorsque le témoin s’allume
Éviter de conduire à haute vitesse et faire inspecter le véhicule immédiatement
par un concessionnaire.
■Lorsque le témoin clignote
Stationner le véhicule en lieu sûr loin d’éléments inflammables, couper le moteur
et attendre au moins dix minutes pour le laisser refroidir.
■Le message apparaît dans les situations suivantes :
En cas de détection d’une fuite du système évaporateur. Cela peut s’expliquer par le fait que
le bouchon du réservoir de carburant est mal serré ou qu’il n’est pas installé.
■Lorsque le message apparaît :
1. Arrêter le moteur.
2. Vérifier si le bouchon du réservoir de carburant est bien installé.
u S’il ne l’est pas, desserrer le bouchon et le serrer de nouveau jusqu’à ce qu’il y ait au
moins un déclic.
3. Conduire pendant quelques jours de conduite normale.
u Le message devrait s’éteindre.
■Lorsque le témoin d’anomalie s’allume
Le témoin d’anomalie s’allume lorsque le système continue à détecter une fuite des vapeurs
d’essence. Le cas échéant, vérifier le bouchon du réservoir de carburant en recourant aux
procédures décrites précédemment.
■Message Serrer bouchon de carburant
1 Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignoteREMARQUESi le véhicule est conduit alors que le témoin d’anomalie est
allumé, le système de contrôle des émissions et le moteur
pourraient s’endommager.
Si le témoin d’anomalie clignote à nouveau lors du
redémarrage du moteur, se rendre au concessionnaire le plus
proche à une vitesse de 50 km/h ou moins. Faire inspecter le
véhicule.
337à suivre
Gérer les imprévus
Fusibles
Emplacements des fusiblesSi des appareils électriques ne fonctionnent pas,
régler le mode d’alimentation à CONTACT
COUPÉ (ANTIVOL) et vérifier si les fusibles
concernés sont grillés.
Les emplacements des fusibles sont indiqués sur
le couvercle du boîtier à fusibles. Trouver le
fusible visé en utilisant le numéro de fusible et le
numéro du couvercle du boîtier.
Situé près du réservoir du liquide de frein.
Appuyer sur les languettes pour ouvrir le boîtier.
■Boîtier à fusibles du compartiment
moteur
■Circuit protégé et calibre de fusibleCircuit protégéAmpères
1
EPS70 AMoteur du hayon électrique*(40 A)ABS/VSA FSR20 AMoteur ABS/VSA40 AE-DPS30 AFusible principal120 A
2
ST CUT50 A
Boîtier à fusibles principal 1 60 A
Fusible principal 2 du boîtier60 A
Allumage principal 50 A
Essuie-phares(30 A)
Moteur du ventilateur aux. 30 A Désembueur de lunette 40 A
Moteur du ventilateur principal 30 A Fusible principal de phare 30 A Soufflante 40 A
3
Glissement du siège à réglage électrique du conducteur 20 AInclinaison du siège électrique du conducteur20 AGlissement du siège à réglage électrique du passager20 AInclinaison du siège à réglage électrique du passager20 A
4− −
5Fusible de diagnostic STR7,5 A
6− −
7−−
8− −
*1 : Modèles équipés des feux de croisement à ampoules halogènes
*2 : Modèles équipés d’ampoules avec tube à arc à haute tension
9−−
10 − −
11Niveau d’huile7,5 A
12 Phares antibrouillard*(20 A)13Dispositif de fermeture du hayon électrique*(20 A)
14 Feux de détresse 10 A
15IGP215 A
16 Bobine d’allumage 15 A
17Arrêt10 A
18 Avertisseur sonore 10 A
19ACM10 A
20 Feu de croisement droit 10 A*115 A*221Embrayage MG7,5 A
22 DBW 15 A
23Feu de croisement gauche10 A*115 A*224 ACC 10 A25Injection continue de
carburant principal(15 A)
26 Remorque (20 A)
27Petit20 A
28 Éclairage d’accueil 7,5 A
29Feux de recul10 A
Circuit protégéAmpères
* Non disponible sur tous les modèles
339
uuFusibles uVérification et remplacement des fusibles
Gérer les imprévus
Vérification et remplacement des fusibles
1. Régler le mode d’alimentation à CONTACT
COUPÉ (ANTIVOL). Éteindre les phares et tous les
accessoires.
2. Enlever le couvercle du boîtier à fusibles.
3. Vérifier le grand fusible dans le compartiment
moteur.
u Si le fusible est grillé, utiliser un tournevis
cruciforme pour retirer le fusible et le
remplacer par un nouveau fusible.
4. Vérifier les petits fusibles dans le compartiment
moteur et à l’intérieur du véhicule.
u Retirer tout fusible grillé à l’aide de
l’extracteur de fusible et le remplacer par un
nouveau fusible.1Vérification et remplacement des fusiblesREMARQUERemplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur
augmente le risque d’endommager le système électrique.
Remplacer le fusible avec un fusible de rechange de même
intensité nominale.
Confirmer l’intensité nominale à l’aide des tableaux aux
pages P. 337 à P. 338.
Un extracteur de fusible se trouve au dos du couvercle de
boîtier à fusibles dans le compartiment moteur.
Fusible
combiné Fusible grillé
Extracteur
de fusible
344
Information
Spécifications
■Spécifications du véhicule
*1 : Modèles 2RM
*2 : Modèles à transmission intégrale
ModèleAcura RDX
Nombre de passagers :
Avant 2
Arrière 3
Total 5
Poids :Poids nominal brut du
véhiculeÉ.-U. :2 200 kg (4 850 lb)*12 260 kg (4 982 lb)*2Canada :2 260 kgPoids nominal brut sur
l’essieu (avant)É.-U. :1 160 kg (2 557 lb)*11 190 kg (2 623 lb)*2Canada :1 190 kgPoids nominal brut sur
l’essieu (arrière)É.-U. :1 040 kg (2 293 lb)*11 080 kg (2 381 lb)*2Canada :1 080 kg
Poids nominal brut
combiné É.-U. : 2 880 kg (6 349 lb)*12 940 kg (6 482 lb)*2Canada :2 940 kgClimatiseur :Type de fluide frigorigène HFC-134a (R-134a)Quantité de charge430 à 480 g (15,2 à 16,9 oz)Type de lubrifiantND-OIL8
■
Spécifications du moteur
■ Carburant
■ Batterie
■ Liquide de lave-glacesCylindrée3 471 cm3
Bougies NGK ILZKR7B11
DENSO SXU22HCR11
TypeSupercarburant sans plomb, indice
d’octane à la pompe de 91 ou plus
Capacité du réservoir
de carburant 60 ℓ (16 gal US)
Capacité/type60AH(5)/72AH(20)
Capacité du réservoirÉ.-U. : 2,5 ℓ (2,6 pte US)
Canada : 4,85 ℓ (5,1 pte US)
■
Ampoules
■ Liquide de freinPhares (feux de route)60 W (HB3)
Phares (feux de croisement) 35 W (D2S)*55 W (H11)*Phares antibrouillard*155 W (H11)
Clignotants avant/
feux de stationnement 28/8 W (ambre)
Clignotants latéraux
(sur les rétroviseurs latéraux)DÉL
Feux de position latéraux avant 5 W (ambre)
Feux de position latéraux arrière/
feu de freinage/feu arrière21/5 W
Feux arrière 3 CP
Feux de recul16 W
Clignotants arrière 21 W
Feu de freinage surélevé16 W
Lampe de plaque d’immatriculation
arrière 5 W
Lampes du compartiment à bagages5 W
Lampes de miroir de pare-soleil 1,4 W
Éclairage d’accueilLampes de lectureDÉLPlafonnier8 W
Lampes de l’éclairage d’accueil des
portières 2 CP
Lampe du compartiment de la console1,4 W
Lampe de la boîte à gants 1,4 W
Lampe de piedDÉL
Lampe de la pochette centrale DÉL
SpécifiéLiquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense
* Non disponible sur tous les modèles
347
Information
Dispositifs émettant des ondes radio
Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne.
Les systèmes précédents sont conformes aux exigences appropriées ou aux normes exigées par
la FCC (Federal Communications Commission) et aux normes d’Industrie Canada, décrites ci-
dessous :
Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer un
mauvais fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner cet
équipement.
Cet appareil est conforme aux normes CNR-Gen/210/310 d’Industrie Canada. L’utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence, et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Chaîne sonoreBluetooth ® AudioBluetooth ® HandsFreeLink ®Récepteur-émetteur universel HomeLink ®Système d’immobilisationTélécommandeSystème d’accès sans cléSystème de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS)
348
Information
Signalement des défauts de sécurité
Aux É.-U.
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement
avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle constate la présence d’une défectuosité sur un groupe de véhicules, elle peut
ordonner le rappel des véhicules et une campagne de correction. Cependant, la NHTSA n’est pas en mesure d’intervenir pour des p roblèmes individuels
entre le propriétaire et le concessionnaire ou American Honda Motor Co., Inc.
Pour communiquer avec la NHTSA, appeler sans frais la ligne directe sur la sécurité automobile au 1-888-327-4236 (téléimprimeur : 1-800-424-9153); visiter
le http://www.safercar.gov ; ou écrire à : Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590, É.-U. Il est également possible
d’obtenir d’autres renseignements relatifs à la sécurité des véhicules automobiles sur le site http://www.safercar.gov
.
Au Canada
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort , communiquer immédiatement
avec Honda Canada Inc., en plus d’informer Transport Canada.
Transport Canada peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle constate la présence d’une défectuosit é sur un groupe de véhicules,
elle peut ordonner le rappel des véhicules et une campagne de correction. Transport Canada ne peut toutefois intervenir pour de s problèmes individuels
entre le propriétaire, le concessionnaire ou Honda Canada Inc.
Pour communiquer avec la Division des enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules de Transport Canada, composer le 1-800-333-0510. Pour de plus
amples renseignements sur la façon de signaler des défauts de sécurité ou concernant la sécurité des véhicules automobiles, vis iter http://www.tc.gc.ca/
roadsafety
.
351à suivre
Information
Couvertures de la garantie
■Propriétaires américains
Ce véhicule neuf est couvert par les garanties suivantes :
Garantie limitée pour véhicule neuf – couvre le véhicule neuf, à l’exception des systèmes
de contrôle des émissions et des accessoires, contre tout vice des matériaux et de la main-
d’œuvre.
Garantie contre les vices du système de contrôle des émissions et garantie du
rendement du système de contrôle des émissions – ces deux garanties couvrent le
système de contrôle des émissions du véhicule. La durée, le kilométrage et la couverture sont
conditionnels. Consulter le livret sur la garantie pour des renseignements plus précis.
Garantie limitée des ceintures de sécurité – une ceinture de sécurité qui ne fonctionne pas
correctement est couverte par une garantie limitée. Consulter le livret sur la garantie pour les
détails à ce sujet.
Garantie limitée contre la perforation due à la rouille – tous les panneaux extérieurs de
la carrosserie sont couverts contre les perforations dues à la rouille traversant la tôle de
l’intérieur à l’extérieur pendant la période précisée sans limite de kilométrage.
Garantie limitée des accessoires – Les accessoires Acura sont couverts par cette garantie.
Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs.
Consulter le livret sur la garantie pour les détails à ce sujet.
Garantie limitée des pièces de remplacement – Couvre toutes les pièces de rechange
Acura contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre.
354
Information
Renseignements du service à la clientèle
Les employés des concessionnaires Acura sont des professionnels qualifiés.
Ils devraient pouvoir répondre à toutes les questions du client. Si un problème ne peut être
résolu avec satisfaction, s’adresser au directeur du service technique ou au directeur général de
la concession. Si vous n’êtes pas satisfait de la décision prise par la direction de la concession,
communiquer avec le Service/Relations avec la clientèle de Acura.
Propriétaires américains :
American Honda Motor Co., Inc.
Relations avec la clientèle de Acura
Mail Stop 500-2N-7E
1919 Torrance Blvd.
Torrance, CA 90501-2746, É.-U.
Téléphone : (800) 382-2238 Propriétaires canadiens :
Honda Canada Inc.
Service à la clientèle de Acura
180, boulevard Honda
Markham (Ontario)
L6C 0H9
Téléphone : 1-888-9-ACURA-9
Téléc. : 1-877-939-0909
Courriel : [email protected]
À Puerto Rico et aux Îles Vierges
américaines :
Bella International
P.O. Box 190816
San Juan, 00919-0816, PR
Tél. : 787-620-75461 Renseignements du service à la clientèleLors d’un appel téléphonique et dans toute correspondance,
fournir les informations suivantes :
•Numéro d’identification du véhicule
2Numéro d’identification du véhicule
(NIV) P. 346•Date de l’achat•Kilométrage du véhicule•Le nom, l’adresse, et le numéro de téléphone du
propriétaire
•Description détaillée du problème•Nom du concessionnaire qui a vendu le véhicule