Estimado cliente:
Agradecemos su preferencia por Abarth y lo felicitamos por haber elegido uno de ellos Abarth.
Hemos preparado este manual para permitirle conocer cada pieza del Abarth a fin de utilizarlo de la manera más adecuada.
Lo invitamos a leerlo con atención antes de conducir el coche por primera vez. En este manual encontrará información, consejos y ad-
vertencias importantes para el uso del coche que le ayudarán a aprovechar al máximo las cualidades técnicas de su Abarth.
Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones precedidas de los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del coche;
para la protección del medio ambiente.
Con este manual se adjunta el Carné de garantía, donde también encontrará los Servicios que Abarth brinda a sus clientes:
❒el Certificado de garantía con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
❒la gama de servicios adicionales ofrecidos a los clientes Abarth.
¡Buena lectura y buen viaje!
Las peculiaridades del nuevo 500 Abarth contribuyen a resaltar la estética inconfundible de un vehículo deportivo,
en sintonía con el estilo y la tradición pero, al mismo tiempo, dados los nuevos elementos introducidos, han
permitido un coche funcional por prestaciones y seguridad. Los faldones, el alerón trasero y la rampa de unión a
los bajos de la carrocería mejoran el efecto de penetración en el aire, la alineación del coche y la adherencia al
suelo a velocidades sostenidas. Se montan dos escapes a los lados de la rampa que corresponden a las salidas
especulares de un único silencioso situado transversalmente. Las tomas de aire simétricas delanteras y traseras
son funcionales y permiten, las primeras, la entrada de aire para refrigerar los dos Intercooler especulares; las
segundas, la salida del flujo por detrás. La introducción del sistema TTC (Torque Transfert Control), que optimiza
la transferencia de par motor a las ruedas, permite un comportamiento del coche, sobre todo en curva, más segu-
ro y una conducción más agradable. El confort mejora con la introducción de la barra estabilizadora que comporta
una reducción de la presión de los amortiguadores, permitiendo un coche menos rígido que los de la competencia.Todos los detalles del habitáculo del 500 Abarth, como el manómetro analógico del turbo, el volante de tres radios
con empuñaduras perfiladas, los pedales de aluminio, el pomo de cambios con empuñadura ergonómica y los
asientos con reposacabezas integrados en el respaldo, demuestran que se satisface el carácter deportivo del coche.
En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen los varios equipamientos del nuevo 500 Abarth, por lo
tanto, únicamente tenga en cuenta la información correspondiente a la versión que Ud. ha adquirido.
001-022 ABARTH 500 1ed E:001-022 ABARTH 500 SP 28-05-2012 13:10 Pagina 1
2
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHESALPICADERO ..................................................................... 3
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 4
EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 4
LAS LLAVES ........................................................................... 5
TABLERO E INSTRUMENTOS DEL COCHE .............. 8
PANTALLA MULTIFUNCIÓN Y PANTALLA
MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE ......................... 11
FUNCIONES MENU ............................................................ 13
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 20
PLAZAS .................................................................................. 22
REPOSACABEZAS ............................................................... 24
VOLANTE ............................................................................. 25
ESPEJOS RETROVISORES .................................................. 26
CONFORT CLIMÁTICO.................................................... 27
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 28
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 29
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................................. 31
LUCES EXTERIORES .......................................................... 34
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ........................................ 35LUCES INTERIORES ........................................................... 36
MANDOS .............................................................................. 37
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............................................ 39
TECHO PRACTICABLE ..................................................... 41
PUERTAS ............................................................................... 43
ELEVALUNAS .......................................................................44
MALETERO ...........................................................................45
CAPÓ ..................................................................................... 48
BACA Y PORTAESQUÍS .................................................... 50
FAROS .................................................................................... 50
SISTEMA ABS ........................................................................ 51
SISTEMA ESP ........................................................................ 53
SISTEMA EOBD .................................................................... 55
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE”..... 56
SENSORES DE APARCAMIENTO .................................... 57
EQUIPO DE RADIO ........................................................... 60
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ....... 61
REPOSTADO DEL COCHE .............................................. 62
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE........................62
C C
O O
N N
O O
C C
I I
M M
I I
E E
N N
T T
O O
D D
E E
L L
C C
O O
C C
H H
E E
001-022 ABARTH 500 1ed E:001-022 ABARTH 500 SP 28-05-2012 13:10 Pagina 2
SALPICADERO
La presencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los indicadores pueden variar en función del equipamiento.
1. Boca de aireación lateral – 2. Palanca izquierda: mando de las luces exteriores – 3. Manómetro de presión turbo – 4. Tablero de ins-
trumentos e indicadores – 5. Puerto preinstalación navegador portátil – 6. Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, de la limpia-
luneta, del ordenador de viaje – 7. Bocas de aireación centrales – 8. Compartimento portaobjetos/equipo de radio – 9. Airbag lado pa-
sajero – 10. Compartimento portaobjetos/compartimento portadocumentos escondido – 11. Mandos de la calefacción/ventila-
ción/climatización – 12. Mandos de los elevalunas eléctricos – 13 Compartimento portaobjetos – 14. Palanca de cambio – 15. Air bag
rodillas (KNEE BAG) – 16. Airbag lado conductor.
3
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
CD
F0S0001Abfig. 1
001-022 ABARTH 500 1ed E:001-022 ABARTH 500 SP 28-05-2012 13:10 Pagina 3
SUSTITUCIÓN DE LA FUNDA
DEL MANDO A DISTANCIA
fig. 6
Para reemplazar la funda del mando a dis-
tancia, respetar el procedimiento ilustra-
do en la figura.
fig. 6F0S00073m
7
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
DISPOSITIVO
DE ARRANQUE fig. 7
La llave puede girar a 3 posiciones distin-
tas:
❒STOP: motor apagado, llave extraíble,
dirección bloqueada. Algunos dispositi-
vos eléctricos (por ejemplo, el equipo
de radio, el cierre centralizado de las
puertas, etc.) pueden funcionar.
❒MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden funcio-
nar.
❒AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de
un mecanismo de seguridad que obliga,
cuando el motor no se ponga en marcha, a
girar nuevamente la llave a la posición
STOPantes de repetir la maniobra de
arranque.
Nunca extraer la llave cuan-
do el coche esté en movi-
miento. El volante se bloquearía au-
tomáticamente en el primer viraje.
Esto es válido siempre, aún en caso
de que el coche sea remolcado.
Está terminantemente prohibido rea-
lizar cualquier intervención después
de la venta del coche, tal como ma-
nipular el volante o la columna de di-
rección (por ejemplo, en caso de que
se monte un sistema de alarma) ya
que podría causar, además de la dis-
minución de las prestaciones del sis-
tema y la invalidación de la garantía,
graves problemas de seguridad, así co-
mo la no conformidad de homologa-
ción del coche.
ADVERTENCIA
fig. 7F0S0007Ab
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP, sa-
car la llave y girar el volante hasta que se
bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante mientras se
gira la llave a la posición MAR.
001-022 ABARTH 500 1ed E:001-022 ABARTH 500 SP 28-05-2012 13:10 Pagina 7
12
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
PULSADORES DE MANDO fig. 14
+Permite recorrer la página vídeo y sus
respectivas opciones hacia arriba o pa-
ra aumentar el valor visualizado.
MENÚ
ESCPresionar brevemente para
acceder al menú y/o pasar a
la página vídeo siguiente, o
para confirmar la selección
deseada.
–Permite recorrer la página vídeo y sus
respectivas opciones hacia abajo o pa-
ra disminuir el valor visualizado.Nota Los pulsadores
+e – activan dis-
tintas funciones de acuerdo con las si-
guientes situaciones:
– dentro del menú, permiten recorrer la
página vídeo hacia arriba o hacia abajo;
– durante las operaciones de configura-
ción, permiten aumentar o disminuir los
valores.
NotaAl abrir una puerta delantera, la
pantalla se activa mostrando durante al-
gunos segundos la hora y los kilómetros o
millas recorridos (para versiones/paises,
donde esté previsto).
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
El menú está compuesto por una serie de
funciones dispuestas en modo “circular”, cu-
ya selección –mediante los pulsadores
+y–permite acceder a las distintas operacio-
nes de selección y configuración (setup) in-
dicadas a continuación. Para algunas opcio-
nes (Regulación de la hora y Unidad de me-
dida) se prevé un sub-menú.
fig. 14
M E N UE S C
F0S014Ab
El menú de configuración puede activarse
presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC. Presionando poco a poco los
pulsadores +o –, es posible recorrer la lis-
ta del menú de configuración. En este pun-
to, los modos de gestión se diferencian en-
tre sí según la característica de la opción se-
leccionada.
El menú se compone de las siguientes fun-
ciones:
–MENU
– ALUMBRADO
– BEEP VELOCIDAD
– DATOS TRIP B/ACTIVACIÓN TRIP B
– AJUSTAR HORA
– AJUSTAR FECHA
– VER RADIO
– AUTOCLOSE
– UNID. DE MEDIDA
– LENGUA
– VOL. AVISOS
– VOL. TECLAS
–
AVISADOR ACÚSTICO CINTURONES/BIP CINTURONES
– SERVICE
– BAG PASAJERO
– LUCES DIURNAS
– GSI SHIFT UP
– SALIDA MENÚ
001-022 ABARTH 500 1ed E:001-022 ABARTH 500 SP 28-05-2012 13:10 Pagina 12
13
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Seleccionar una opción del menú principal
sin sub-menú:
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, se puede seleccionar la con-
figuración del menú principal que se desea
modificar;
– con los pulsadores
+o –(presionán-
dolos poco a poco) se puede seleccionar
la nueva configuración;
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, es posible memorizar la
configuración y, al mismo tiempo, retor-
nar a la misma opción del menú principal
seleccionada anteriormente.Seleccionar una opción del menú principal con
sub-menú:
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, es posible visualizar la pri-
mera opción del sub-menú;
– con los pulsadores
+o –(presionán-
dolos poco a poco) es posible recorrer
todas las opciones del sub-menú;
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, se puede seleccionar la op-
ción del sub-menú visualizada y entrar en
el menú de configuración correspondien-
te;
– con los pulsadores
+o –(presionán-
dolos poco a poco), se puede seleccionar
la nueva configuración de esta opción del
sub-menú;
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC es posible memorizar la re-
gulación y, al mismo tiempo, volver a la
misma opción del sub-menú seleccionada
anteriormente.
FUNCIÓN MENU
Iluminación (regulación de la
iluminación interna del coche)
Esta función está disponible, con luces de
cruce encendidas y en condiciones noc-
turnas, para ajustar la intensidad luminosa
del cuadro de instrumentos, de los pul-
sadores, de la pantalla de la radio y de la
pantalla del climatizador automático.
Con pantalla multifunción, de día y con lu-
ces de cruce encendidas, el cuadro de ins-
trumentos, los pulsadores y las pantallas
de la radio y del climatizador automático,
se encienden con la máxima intensidad lu-
minosa.
Con pantalla multifunción reconfigurable,
de día y con luces de cruce encendidas, se
apaga la iluminación del interior del coche.
Si el coche entrara en zonas de sombra,
por ejemplo un túnel, el cuadro de ins-
trumentos, los pulsadores y las pantallas
de la radio y del climatizador automático
se encienden según el nivel de luminosi-
dad ya programado
001-022 ABARTH 500 1ed E:001-022 ABARTH 500 SP 28-05-2012 13:10 Pagina 13
16
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Ver radio
(repetición de la información
audio)
Esta función permite visualizar la informa-
ción del equipo de radio en la pantalla.
– Radio: frecuencia o mensaje RDS de la
radioemisora seleccionada, activación de
la búsqueda automática o AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: número de pista;
Para visualizar (On) o eliminar (Off) la in-
formación del equipo de radio en la pan-
talla, proceder del siguiente modo:
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra las fun-
ciones (On) u (Off) en modo parpadean-
te, de acuerdo con la configuración ante-
rior;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la selección;
– presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESCpara volver a la página vídeo
del menú o presionarlo prolongadamente
para volver a la página vídeo estándar sin
memorizar.Autoclose
(cierre centralizado automático
con el coche en movimiento)
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Esta función, previa activación (On), per-
mite bloquear automáticamente las puer-
tas al superar la velocidad de 20 km/h.
Para activar o desactivar esta función, pro-
ceder del siguiente modo:
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra un sub-
menú;
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra las fun-
ciones (On) u (Off) en modo parpadean-
te, de acuerdo con la configuración ante-
rior;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la selección;
– presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESCpara volver a la página vídeo
del sub-menú o presionar prolongada-
mente para volver a la página vídeo del
menú principal sin memorizar.
– presionar de nuevo el pulsador MENÚ
ESCprolongadamente para volver a la pá-
gina vídeo estándar o al menú principal, se-
gún el punto en el que se encuentre en el
menú.Unid. de medida
(regulación de la unidad
de medida)
Esta función permite configurar la unidad
de medida mediante tres sub-menús: “Dis-
tancias”, “Consumos” y “Temperatura”.
Para configurar la unidad de medida de-
seada, proceder del siguiente modo:
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra los tres
sub-menús;
– presionar el pulsador
+o –para reco-
rrer los tres sub-menús;
– una vez seleccionado el sub-menú que
se desea modificar, presionar brevemen-
te el pulsador MENÚ
ESC;
– en caso de entrar en el sub-menú “Dis-
tancias”: al presionar brevemente el pul-
sador MENÚ
ESC, la pantalla muestra
“km” o “mi” según la configuración reali-
zada anteriormente;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la selección;
– en caso de entrar en el sub-menú “Con-
sumos”: al presionar brevemente el pul-
sador MENÚ
ESC, la pantalla muestra
“km/l”, “l/100km” o “mpg” según la con-
figuración realizada anteriormente;
001-022 ABARTH 500 1ed E:001-022 ABARTH 500 SP 28-05-2012 13:10 Pagina 16
58
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
FUNCIONAMIENTO
CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se de-
sactiva automáticamente al conectar el en-
chufe del cable eléctrico del remolque a la
toma del gancho de remolque del vehícu-
lo. Los sensores se vuelven a activar au-
tomáticamente al desconectar el enchufe
del cable del remolque.Para el correcto funciona-
miento del sistema, es indis-
pensable que los sensores es-
tén siempre limpios de barro,
suciedad, nieve o hielo. Durante la lim-
pieza de los sensores, tener mucho cui-
dado para no rayarlos ni dañarlos; evi-
tar el uso de paños secos, ásperos o du-
ros. Los sensores se deben lavar con
agua limpia, si fuera necesario, añadir
champú para automóviles. En las es-
taciones de lavado que utilicen pulve-
rizadores de vapor de agua o a alta
presión, limpiar rápidamente los sen-
sores manteniendo la boca a más de 10
cm de distancia.Distancias de detección
Radio de acción central 140 cm.
Radio de acción lateral 60 cm.
Si los sensores detectan varios obstácu-
los, sólo tienen en cuenta el que está más
cerca.
SEÑALIZACIÓN DEANOMALÍAS
Las anomalías de los sensores de estacio-
namiento se indican durante el acopla-
miento de la marcha atrás, mediante el en-
cendido del testigo èen el cuadro de ins-
trumentos y junto con un mensaje que se
muestra en la pantalla multifunción (para
versiones/países donde esté previsto), (ver
el capítulo “Indicadores y mensajes”).
046-062 ABARTH 500 1ed E:046-062 ABARTH 500 SP 28-05-2012 13:12 Pagina 58