
8
i
126
CONDUITE
RÉGULATEUR DE VITESSE
Système maintenant automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur pro-
grammée par le conducteur, sans ac-
tion sur la pédale d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vi-
tesse minimale du véhicule de 40 km/h,
ainsi que l’engagement :
- du quatrième rapport en boîte de vi-tesses manuelle,
- en conduite séquentielle, du deuxiè- me avec la boîte de vitesses auto-
matique,
- de la position D en boîte de vitesses automatique.
La mise à l’arrêt du régulateur est ob-
tenue par action manuelle ou par action
sur les pédales de frein ou d’embraya-
ge ou en cas de déclenchement des
systèmes CDS/ASR pour des raisons
de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accéléra-
teur, il est possible de dépasser mo-
mentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffi t alors de relâcher la pédale d’ac-
célérateur.
La coupure du contact annule toute va-
leur de vitesse programmée. Les commandes de ce système sont re-
groupées sur la manette
A .
1. Molette de sélection du mode régu- lateur.
2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur
programmée.
3. Touche de programmation d’une vi- tesse / d’augmentation de la valeur
programmée.
4. Touche d’arrêt / reprise de la régula- tion. Les informations programmées sont re-
groupées sur l’affi cheur du combiné.
5. Indication d’arrêt / reprise de la ré-
gulation.
6. Indication de sélection du mode ré- gulateur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
Commandes sous-volant Affichages au combiné
Le régulateur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des limi-
tations de vitesse, ni la vigilance, ni
la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de toujours lais-
ser les pieds à proximité des péda-
les.

9
i
!
!
!
131
VÉRIFICATIONS
CAPOT
Ouvrez la porte avant gauche.
Tirez la commande intérieure A , si-
tuée en bas de l’encadrement de la
porte. Poussez vers la gauche la com-
mande extérieure B et soulevez le
capot.
Fermeture
Sortez la béquille du cran de main- tien.
Clippez la béquille dans son loge- ment.
Abaissez le capot et lâchez-le en fi n de course.
Tirez le capot pour vérifi er son bon verrouillage.
Ouverture
L’implantation de la commande in-
térieure empêche toute ouverture,
tant que la porte avant gauche est
fermée.
N’ouvrez pas le capot en cas de
vent violent.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieu-
re et la béquille de capot (risque de
brûlure).
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start
pour éviter tout risque de blessure
lié à un déclenchement automa-
tique du mode START.
Déclippez la béquille C de son loge-
ment.
Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. En raison de la présence d’équipe-
ments électriques dans le compar-
timent moteur, il est recommandé
de limiter les expositions à l’eau
(pluie, lavage, ...).

10
i
145
INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGEMENT D’UNE ROUE
Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen de l’outillage fourni
avec le véhicule.
Les outils sont installés dans le coffre
sous le plancher.
Pour y accéder :
passez en confi guration «coupé»,
ouvrez le coffre,
soulevez le plancher,
immobilisez-le en accrochant sa poignée au joint de coffre,
déclippez et retirez le boîtier support contenant les outils. Tous ces outils sont spécifi ques à vo-
tre véhicule. Ne les utilisez pas pour
d’autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur
et la dépose des vis de fi xation de
la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhi- cule.
3. Outil démonte-cabochon de vis.
Permet la dépose des enjoliveurs de vis (cabochons) sur les roues
aluminium.
4. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé dé- monte-roue aux vis spéciales
«antivol».
Liste de l’outillage
Accès à l’outillage
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue , dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de
la clé démonte-roue
1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue , remontez l’enjoliveur en commençant par
placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec
la paume de la main.

10
!
!i
164
INFORMATIONS PRATIQUES
Respectez cette durée de maintien
du moteur allumé pour assurer la
charge correcte de la batterie.
N’utilisez pas de façon répétée et
continue le redémarrage du moteur
pour retrouver un usage immédiat
des fonctions.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment,
celle-ci sera maintenue pendant
5 minutes avec le kit mains-libres
de votre WIP Sound ou de votre
WIP Nav+.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions\
pour préserver une
charge suffi sante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée
maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio\
et télémati-
que, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie es\
t faible.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées auto-
matiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et lais-
sez-le tourner au moins 5 minutes.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message
d’entrée en mode économie d’énergie
apparaît sur l’écran multifonction et les
fonctions actives sont mises en veille.
MODE DÉLESTAGE
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’éner-
gie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, tel-
les que l’air conditionné, les systèmes
«AIRWAVE», le dégivrage de la lunette
arrière...
Certaines fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que
les conditions le permettent.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
rubrique «Batterie 12 V»).

179
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule.
WIP Nav+
01 Premiers pas - Façade
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afi n de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie.
SOMMAIRE
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Informations trafic
06 Téléphoner
07 Radio
08 Lecteurs médias musicaux
09 Réglages audio
10 Configuration
11 Arborescence écran
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
180
182
183
185
198
201
2 11
214
220
221
222
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Questions fréquentes p. 226

03
183
Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique «Arborescence écran». Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chi\
ffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
« RADIO »
« TÉLÉPHONE »
(Si conversation en cours)
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, confi guration d’affi chage, sons, paramètres véhicules.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Par appuis successifs sur la touche MODE , accédez aux affi chages suivants :
« CARTE PLEIN ÉCRAN »
« CARTE FENÊTRÉE »
(Si guidage en cours)
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

08
215
CD, CD MP3, Lecteur USB
L’autoradio lit les fi chiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fi chier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fi chiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont supérieu\
res à 32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fi chiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « \
» ? ; ù) afi n d’éviter tout problème de lecture ou d’affi chage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence\
.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possi\
ble que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet es\
t recommandé.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, s\
eule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes du système\
audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de l\
a connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’\
aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple ® et ® et ®
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB offi ciels Apple ® pour ® pour ®
garantir une utilisation conforme.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX

08
218
Streaming audio
Le streaming permet d’écouter les fi chiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Connecter le téléphone : voir le chapitre « TÉLÉPHONER ».
Choisir le profi l « Audio » ou « Tous ».
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.\
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touche\
s à partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré\
comme une source média.
Il est recommandé d’activer le mode « Répétition » sur le périphérique Bluetooth.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Connexion lecteurs APPLE ® Connexion lecteurs APPLE ® Connexion lecteurs APPLE
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté ® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté ®
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. P\
our modifi er le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlist\
s par exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la p\
iste souhaitée.
Le mode «Random morceaux» sur iPod ® correspond au mode ® correspond au mode ®
«Random» sur l’autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod ® correspond au mode «Random ® correspond au mode «Random ®
all» sur l’autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la\
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec \
la génération de votre lecteur Apple ® .