
6-5
6
SBU20592Para arrancar y acelerar1. Suelte la maneta de aceleraci ón, aplique el
freno delantero o trasero y luego suelte el fre-
no de estacionamiento.ATENCI ÓNSCB00200Suelte siempre el acelerador antes de cambiar
de marcha. De lo contrario, el motor y la trans-
misi ón secundaria podr ían resultar da ñados.2. Para desembragar, tire de la maneta de em-
brague. 3. Cambie a primera marcha y suelte el freno.
4. Acelere gradualmente al tiempo que suelta
lentamente la maneta de embrague.
¡ADVERTENCIA! Acelerar con brusquedad
o soltar la maneta de embrague con dema-
siada rapidez aumenta el riesgo de acci-
dente y puede hacer que el ATV derrape y
vuelque.
[SWB00731]
5. Una vez que el ATV haya alcanzado la veloci- dad deseada, suelte el acelerador y, al mismo
tiempo, accione con rapidez la maneta de em-
brague.
6. Ponga la segunda marcha. (No ponga punto muerto).
7. Accione el acelerador parcialmente y suelte gradualmente la maneta de embrague.
8. Siga el mismo procedimiento para cambiar a la marcha inmediata superior.SBU20650Para decelerar
Para decelerar o parar, suelte el acelerador y apli-
que los frenos suave y uniformemente. Conforme
baja la velocidad, cambie a una marcha inferior.
Antes de reducir a una marcha inferior, espere a
que el r égimen del motor descienda lo suficiente.
El uso incorrecto de los frenos o los cambios de
1. Pedal de cambio
2. Posici ón de punto muertoU1BS62S0.book Page 5 Monday, April 18, 2011 7:06 PM

6-6
6
marcha puede hacer que los neum
áticos pierdan
tracci ón, con la consiguiente p érdida de control y
riesgo de accidente.
ADVERTENCIA
SWB00710Antes de reducir a una marcha inferior, espere
a que el r égimen del motor descienda lo sufi-
ciente. Si reduce a una marcha inferior cuando
la velocidad del motor es demasiado alta las
ruedas podr ían dejar de rotar y perder tracci ón.
Esto podr ía causar p érdida de control, un acci-
dente y da ños graves. Tambi én podr ía da ñar el
motor o la transmisi ón secundaria.ATENCI ÓNSCB00180Incluso con la transmisi ón en la posici ón de
punto muerto, no descienda pendientes du-
rante periodos de tiempo prolongados con el
motor parado ni remolque el ATV distancias
largas. La transmisi ón s ólo se engrasa co-
rrectamente cuando el motor est á funcio-
nando. Un engrase inadecuado puede
averiar la transmisi ón.Utilice siempre el embrague para cambiar de
marcha. Ni el motor, ni la transmisió n prima-
ria ni la transmisi ón secundaria est án dise- ñ
ados para soportar un cambio de marcha
forzado, por lo que pueden averiarse si se
realiza dicho cambio sin utilizar el embra-
gue.
SBU20672Rodaje del motor NOTAPara los ATV que est én provistos de cuentakil ó-
metros o de cuentahoras, utilice las cifras indi-
cadas en km (mi) o en horas.Para los ATV no equipados con cuentakil óme-
tros ni cuentahoras, utilice las cifras indicadas
en horas.No existe un periodo m ás importante para la vida
del motor que los primeros 320 km (200 mi) o 20
horas de funcionamiento. Por esta raz ón, debe
leer atentamente el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce exce-
sivamente durante los primeros 320 km (200 mi) o
20 horas. Las diferentes piezas del motor se des-
gastan y pulen hasta sus holguras correctas de
trabajo. Durante este periodo debe evitar el funcio-
U1BS62S0.book Page 6 Monday, April 18, 2011 7:06 PM

6-8
6
el ATV se pusiese en movimiento sin control,
con lo que aumentar
ía la posibilidad de acci-
dente. Si debe estacionar en firme inclinado,
coloque el ATV transversalmente en la pen-
diente, ponga la primera marcha, pare el motor,
aplique el freno de estacionamiento y, a conti-
nuaci ón, bloquee las ruedas delanteras y tra-
seras con piedras u otros objetos.
No estacione nunca el ATV en pendientes que
sean demasiado pronunciadas para andar con
facilidad por ellas.
1. Detenga el ATV con el freno delantero, cam- bie a primera, y pare el motor.
2. Con los frenos delantero y trasero aplicados, aplique el freno de estacionamiento.
3. Suelte los frenos delantero y trasero.
4. Gire el grifo de gasolina a la posici ón “OFF ”.
SBU20910Accesorios y carga SBU20921Accesorios originales Yamaha
La selecci ón de accesorios para el ATV es una de-
cisi ón importante. Los accesorios originales
Yamaha se pueden adquirir en los concesionarios
Yamaha y han sido dise ñados, probados y apro-
bados por Yamaha para utilizarlos en este ATV.
Muchas empresas sin relaci ón con Yamaha fabri-
can piezas y accesorios u ofrecen otras modifica-
ciones para veh ículos Yamaha. Yamaha no puede
probar los productos que fabrican esas empresas
de repuestos y accesorios no originales. Por tanto,
Yamaha no puede respaldar ni recomendar el uso
U1BS62S0.book Page 8 Monday, April 18, 2011 7:06 PM

6-9
6de accesorios no vendidos por Yamaha ni de mo-
dificaciones no recomendadas espec
íficamente
por Yamaha, incluso si los vende y los instala un
concesionario Yamaha.
Piezas y accesorios no originales y modifica-
ciones
Aunque puede encontrar productos no originales
de dise ño y calidad similares a los de los acceso-
rios originales Yamaha, tenga en cuenta que algu-
nos de esos accesorios o modificaciones no son
adecuados porque pueden representar un peligro
para su propia seguridad o la de otras personas.
La instalaci ón de productos no originales o la rea-
lizació n de modificaciones en el ATV que alteren
cualquiera de las caracter ísticas de dise ño o fun-
cionamiento del veh ículo pueden suponer un peli-
gro de lesiones graves o mortales, tanto para
usted como para otras personas. Usted es respon-
sable de toda lesi ón relacionada con alteraciones
del veh ículo.
Tenga siempre presente los siguientes puntos
cuando vaya a adquirir un accesorio o a usar un
ATV que disponga de accesorios.
Los accesorios deben colocarse de manera fir-
me y segura. Un accesorio que pueda cambiar
de posici ón o que se salga durante la marcha
puede afectar a su capacidad de controlar el
ATV.No monte un accesorio donde pueda interferir
con su capacidad para controlar el ATV, por
ejemplo, no fije al manillar un objeto pesado que
pueda dificultar el manejo de la direcci ón, un ac-
cesorio que le impida moverse libremente en el
asiento o uno que limite la visi ón (entre otras po-
sibilidades).Extreme las precauciones cuando conduzca un
ATV con accesorios. Su comportamiento puede
variar de cuando se conduce sin accesorios.SBU20941Carga
ADVERTENCIA
SWB00820No sobrepase nunca la capacidad de carga es-
pecificada para este ATV. El exceso de carga
de este ATV o el transporte o arrastre de carga
de forma inadecuada podr ía dar lugar a reac-
ciones an ómalas del ATV y podr ía causar acci-
dentes. La carga deber á ir convenientemente
distribuida y sujeta. Reduzca la velocidad
U1BS62S0.book Page 9 Monday, April 18, 2011 7:06 PM

6-10
6
cuando se transporte carga o se arrastre un re-
molque. Mantenga una distancia de frenado
mayor.
Con su equipamiento original, este ATV no est
á di-
se ñado para transportar cargas ni arrastrar remol-
ques. Si decide a ñadir accesorios para poder
transportar cargas o arrastrar remolques, deber á
hacerlo con sentido com ún y sensatez ya que la
estabilidad y la manejabilidad del ATV podr ían
cambiar. Cuando añ ada accesorios, tenga en
cuenta los siguientes puntos:No sobrepase nunca los l ímites de peso estipu-
lados. Con exceso de carga, el ATV puede vol-
verse inestable.Si se va a transportar carga y arrastrar un remol-
que simult áneamente, incluya la carga sobre el
enganche en la carga m áxima del ATV.
Coloque la carga en el portaequipajes lo m ás
cerca posible del centro de gravedad del ATV.
Coloque la carga en la parte trasera del portae-
quipajes delantero, en la parte delantera del por-
taequipajes trasero y c éntrela.Ate firmemente la carga al portaequipajes. Ase-
gúrese de que la carga del remolque no pueda
moverse de un lado para otro. El desplazamien-
to de la carga podr ía provocar un accidente.Aseg úrese de que la carga no entorpezca el uso
de los mandos o impida al conductor ver el ca-
mino.Conduzca a menor velocidad que cuando no se
lleva carga. Cuanto mayor sea la carga, a menor
velocidad conviene ir. Aunque todo depende de
las circunstancias, es conveniente no pasar de
la segunda marcha cuando se transportan car-
gas pesadas o se arrastra un remolque.Mantenga una distancia de frenado mayor. El
ATV con carga tarda m ás en detenerse.Si es inevitable tomar curvas muy cerradas, h á-
galo a velocidad muy baja.Evite las pendientes y los terrenos accidenta-
dos. Elija el terreno con cuidado. El peso a ñadi-
do al ATV afecta a su estabilidad y
manejabilidad.
CARGA M
ÁXIMA
L ímite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche): 100.0 kg (220 lb)
U1BS62S0.book Page 10 Monday, April 18, 2011 7:06 PM

7-2
7
SBU21617FAMILIARÍCESE CON SU ATV
Este ATV se ha dise ñado exclusivamente para un
uso con fines recreativos por parte de conductores
expertos. En esta secci ón sobre la conducci ón del
ATV se facilitan instrucciones generales sobre el
uso de este veh ículo con fines recreativos. No
obstante, las habilidades y t écnicas aqu í descritas
son apropiadas para cualquier tipo de conducci ón.
La conducci ón de su ATV requiere una habilidad
especial que s ólo puede adquirirse mediante la
pr áctica continuada durante un cierto per íodo de
tiempo. T ómese el tiempo necesario para apren-
der las t écnicas b ásicas antes de intentar manio-
bras má s difíciles.
La conducci ón de su nuevo ATV puede constituir
una actividad muy agradable y proporcionarle mu-
chas horas de placer. Pero es fundamental que se
familiarice con el funcionamiento del ATV si quiere
conseguir la habilidad necesaria para disfrutar de
una conducci ón segura. Antes de empezar a con-
ducir, lea í ntegramente este Manual del propieta-
rio y aseg úrese de que comprende el manejo de
los mandos. Preste especial atenci ón a la informa- ci
ón de seguridad que se facilita en las p áginas
2-1 –2-5. Asimismo, lea todos los r ótulos de adver-
tencia y atenci ón que est án fijados en el ATV.
CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO CO-
M ÚN
Tome unas lecciones si carece de experiencia.
ADVERTENCIA
SWB01381No utilice este ATV ni permita que nadie lo
haga sin las instrucciones adecuadas. El
riesgo de sufrir un accidente es considera-
blemente mayor si el conductor desconoce
el manejo adecuado del ATV en las diferen-
tes situaciones y tipos de terreno.No conduzca este ATV a velocidades excesi-
vas para su capacidad o para las condicio-
nes existentes, ya que se incrementar án las
posibilidades de perder el control del veh í-
culo y sufrir un accidente. Circule siempre a
una velocidad adecuada al terreno, la visibi-
lidad, las condiciones de manejo y su expe-
riencia.
U1BS62S0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:06 PM

7-3
7Los principiantes y conductores sin experiencia
deben practicar asiduamente las habilidades y té
c-
nicas de manejo descritas en este Manual del pro-
pietario.
La conducci ón de su ATV requiere una habili-
dad que s ólo puede adquirirse mediante la
pr áctica continuada durante un cierto per íodo
de tiempo.
No trate de conducir a pleno rendimiento hasta
que se haya familiarizado totalmente con el mane-
jo del ATV y sus caracter ísticas de funcionamien-
to. T ómese el tiempo necesario para aprender las
t é cnicas b ásicas antes de intentar maniobras m ás
dif íciles. Al principio, conduzca el ATV a baja velo-
cidad para familiarizarse con el vehí culo, aunque
sea un conductor experto.
No recomendado para j óvenes menores de 16
a ñ os.
ADVERTENCIA
SWB01390Un ni ño menor de 16 a ños no debe conducir
nunca un ATV con motor de cilindrada supe-
rior a 90 cc. El uso por parte de menores de ATV no recomendados para su edad puede
causar lesiones graves e incluso la muerte del
menor.
Este ATV est
á dise ñado para llevar ú nicamente
al conductor; est á prohibido llevar pasajeros.
El sill ín largo tiene por objeto permitir al conductor
desplazarse a la posició n necesaria durante la
marcha. No es para llevar pasajeros.
¡ ADVERTENCIA! No lleve nunca pasajeros.
Transportar un pasajero en este ATV reduce
considerablemente la posibilidad de equilibrar
y controlar la m áquina. Puede sufrir un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de que tanto
usted como el pasajero sufran lesiones graves
o mortales.
[SWB01401]
U1BS62S0.book Page 3 Monday, April 18, 2011 7:06 PM

7-8
7
Modificaciones y accesorios
No modifique nunca este ATV con accesorios o
instalaciones inadecuados ni otras alteraciones.
Las piezas y accesorios a
ñadidos a este ATV han
de ser originales de Yamaha o componentes equi-
valentes dise ñados para su empleo en este ATV,
y deber án montarse y utilizarse de acuerdo con las
instrucciones. En caso de duda, consulte con un
concesionario autorizado de ATV.
¡ ADVERTENCIA! Las modificaciones inapro-
piadas pueden alterar la manejabilidad del ATV
y, en algunas situaciones, ocasionar un acci-
dente.
[SWB01491]
Sistema de escape
ADVERTENCIA
SWB01501Si se acumula hierba seca, maleza u otro ma-
terial combustible alrededor del á rea del mo-
tor, podr ían incendiarse. No lo ponga en
funcionamiento, no lo deje al ralent í ni esta-
cione el ATV en lugares con hierbas secas u
otros materiales secos. Mantenga el á rea del
motor libre de hierba seca, maleza u otro ma-
terial combustible.Si alguien toca el sistema de escape durante
la conducci ón o despu és, podr ía quemarse.
No toque el sistema de escape mientras est é
caliente. No estacione el ATV en un lugar en
el que otras personas puedan tocarlo.El silenciador y otras piezas del motor se calientan
mucho durante el funcionamiento y permanecen
calientes despu és de parar el motor. Para reducir
el riesgo de incendio durante la marcha o despu és
de estacionar el vehí culo, evite que se acumule
hierba u otros materiales en los bajos, cerca del si-
lenciador o del tubo de escape o cerca de otras
piezas calientes. Examine los bajos del veh ículo
despu és de utilizarlo en lugares donde se hayan
U1BS62S0.book Page 8 Monday, April 18, 2011 7:06 PM