Page 49 of 96

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-3
2
3
4
567
8
9
SAU46861
NOTA
Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si el mantenimie nto se basa en el kilometraje o en las millas,
en el Reino Unido.
A partir de los 50000 km (30000 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 10000 km (6000 mi).
Las operaciones marcadas con un asterisco d ebe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-peciales, así como cualificación técnica.
SAU46910
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1* Línea de
combustible Comprobar si los tubos de
gasolina están agrietados o
dañados.
2* Bujías Comprobar estado.
Limpiar y ajustar la distancia
entre electrodos.
Cambiar.
3* Válvulas Comprobar holgura de la
válvula.
Cada 40000 km (24000 mi)
4* Inyección de
gasolina Ajustar el ralentí del motor y la
sincronización.
59C-9-S0.book 3 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後4時52分
Page 50 of 96

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-4
1
2
3
4
56
7
8
9
SAU1770E
Cuadro general de mantenimiento y engrase N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 Filtro de aire Cambiar.
2* Filtros de aire de la
caja de la correa
trapezoidal
Cambiar.
3* Freno delantero Comprobar funcionamiento,
nivel de líquido y si existe
alguna fuga.
Cambiar pastillas de freno. Siempr e que lleguen al límite de desgaste
4* Freno trasero Comprobar funcionamiento,
nivel de líquido y si existe
alguna fuga.
Cambiar pastillas de freno. Siempr e que lleguen al límite de desgaste
5* Tubos de freno Comprobar si está agrietado o
dañado.
Comprobar si la posición y la fijación son correctas.
Cambiar. Cada 4 años
6 Cable de bloqueo
del freno trasero Comprobar la longitud del cable.
Ajustar si es necesario.
4000 km (2400 mi) después de los primeros 1000 km (600 mi) y,
posteriormente, cada 5000 km (3000 mi)
7* Bloqueo del freno
trasero Comprobar funcionamiento.
Comprobar la funda de goma.
Comprobar el indicador de
desgaste.
Ajustar si es necesario.
8* Ruedas Comprobar si están
descentradas o dañadas.
59C-9-S0.book 4 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後4時52分
Page 51 of 96

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-5
2
3
4
567
8
9
9*Neumáticos Comprobar la profundidad del
dibujo y si está dañado.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión.
Corregir si es necesario.
10 * Cojinetes de rueda Comprobar si los cojinetes
están flojos o dañados.
11 * Correa de
transmisión Comprobar el estado de la
correa.
Cambiarla si está dañada.
Comprobar tensión de la correa.
Ajustar si es necesario.
Cada 10000 km (6000 mi) hasta los 40000 km (24000 mi) y poste-
riormente cada 5000 km (3000 mi)
12 * Plato de
accionamiento y eje
posterior Lubricar.
13 * Cojinetes de
dirección Comprobar el juego de los
cojinetes y si la dirección está
dura.
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20000 km (12000 mi)
14 * Fijaciones del
bastidor Comprobar que todas las
tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.
15 Eje pivote de la
maneta de freno
delantero Lubricar con grasa de silicona.
16 Eje pivote de la
maneta de freno
trasero Lubricar con grasa de silicona.
17 Caballete lateral,
caballete central Comprobar funcionamiento.
Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
59C-9-S0.book 5 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後4時52分
Page 52 of 96

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-6
1
2
3
4
56
7
8
9
18 *Interruptor del
caballete lateral Comprobar funcionamiento.
19 * Horquilla delantera Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
20 * Conjunto
amortiguador Comprobar funcionamiento y si
el amortiguador pierde aceite.
21 Aceite de motor Cambiar. (Véanse las páginas
3-7 y 6-11).
Cuando parpadea el indicador de cambio de aceite
Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. Cada 5000 km (3000 mi)
22 Cartucho del filtro
de aceite del motor Cambiar.
23 * Sistema de
refrigeración Comprobar nivel de líquido
refrigerante y si existen fugas en
el vehículo.
Cambiar con líquido refrigerante y anticongelante al etileno glicol. Cada 3 años
24 * Correa trapezoidal Cambiar. Cuando el indicador de cambio de la correa trapezoidal parpadee [cada 20000
km (12500 mi)]
25 * Interruptores de
freno delantero y
trasero Comprobar funcionamiento.
26 Piezas móviles y
cables Lubricar.
27 * Puño del acelerador Comprobar funcionamiento.
Compruebe el juego libre del
puño del acelerador y ajústelo si
es necesario.
Lubrique la caja del cable y del puño.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)59C-9-S0.book 6 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後4時52分
Page 53 of 96

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
2
3
4
567
8
9
SAU38262
NOTA
Filtro de aire del motor y filtros de aire de la caja de la correa trapezoidal
El filtro de aire del motor de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento está revestido de aceite
y, para no dañarlo, no se debe limpiar con aire comprimido.
Si se conduce en lugares especialmente húmedos o polvorientos, el fi ltro de aire del motor y los filtros de aire de la caja de la
correa trapezoidal se deben cambiar con mayor frecuencia.
Mantenimiento del freno hidráulico
Después de desmontar las bombas de freno y las pinzas, cambie siempre el líquido de frenos. Compruebe regularmente los ni- veles de líquido de frenos y llene los depósitos según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno. Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
28 *Luces, señales e
interruptores Comprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
59C-9-S0.book 7 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後4時52分
Page 54 of 96
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
1
2
3
4
56
7
8
9
SAU18771
Desmontaje y montaje de los
paneles Los paneles que se muestran deben des-
montarse para poder realizar algunas de
las operaciones de mantenimiento que se
describen en este capítulo. Consulte este
apartado cada vez que necesite desmontar
y montar un panel.
SAU52011
Panel A
Para desmontar el panel1. Desmonte el panel tirando de los ladossuperiores izquierdo y derecho para
desengancharlos, como se muestra. 2. Extraiga la fijación rápida.
3. Desmonte el panel como se muestra.
1. Panel A
2. Panel B
3. Panel C
23
1
1. Panel D
1
1. Fijación rápida
2. Panel A
1
2
59C-9-S0.book 8 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後4時52分
Page 55 of 96
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
2
3
4
567
8
9
Para montar el panelSitúe el panel en su posición original y colo-
que la fijación rápida.
Panel B
Para desmontar el panelQuite los tornillos y seguidamente extraiga
el panel tirando de él hacia arriba.Para montar el panel
Coloque el panel en su posición original y
apriete los tornillos.
Panel C
Para desmontar el panelExtraiga los tornillos y seguidamente extrai-
ga el panel tirando de él hacia atrás y hacia
arriba.
Para montar el panel
Coloque el panel en su posición original y
apriete los tornillos.
Panel D
Para desmontar el panelQuite los tornillos y seguidamente extraiga
el panel tirando de él hacia fuera.
1. Tornillo
2. Panel B
21
1. Tornillo
2. Panel C
2
1
59C-9-S0.book 9 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後4時52分
Page 56 of 96

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
1
2
3
4
56
7
8
9
Para montar el panelColoque el panel en su posición original y
apriete los tornillos.
SAU19642
Comprobación de las bujías Las bujías son componentes importantes
del motor; deben ser revisadas periódica-
mente, de preferencia por un concesionario
Yamaha. El calor y los depósitos de mate-
rial provocan la erosión lenta de cualquier
bujía, por lo que estas deben desmontarse
y revisar su funcionamiento de acuerdo con
el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase. Además, el estado de las bujías pue-
de reflejar el estado del motor.
Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
bujía tenga un color canela de tono entre
medio y claro (éste es el color ideal cuando
se utiliza el vehículo normalmente) y que to-
das las bujías tengan el mismo color. Si al-
guna de las bujías presenta un color
claramente diferente, puede que el motor
no funcione adecuadamente. No trate de
diagnosticar usted mism o estas averías. En
lugar de ello, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.
Si una bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos, debe cambiarse.
Antes de montar una bujía, debe medir la distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
según sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la bujía y
su superficie de c
ontacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
1. Tornillo
2. Panel D
1
2
1
Bujía especificada:
NGK/CR7E
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bu-
jía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Par de apriete: Bujía:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
59C-9-S0.book 10 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後4時52分