Page 508 of 847

506 3-4. Utilisation du système audio arrière
SIENNA_D (OM45467D)
●Fonction multi-angle: vous permet de voir la même scène, mais sous des
angles différents.
● Fonction multilingue: vous permet de sélectionner la langue des dialo-
gues et des sous-titres.
● Codes de région: les codes de région figurent sur les lecteurs et sur les
disques DVD. Un disque DVD vidéo ne pourra pas être lu si son code
régional n’est pas identique à celui du lecteur utilisé.
● Audio: ce lecteur peut lire les DVD dotés de plages audio PCM, Dolby
digital, dts et MPEG audio. Les autres formats ne pourront pas être lus.
● Titre et chapitre: les programmes vidéo et audio stockés sur un disque
DVD sont divisés sous forme de titre et de chapitre.
● Titre: la plus grande unité logique d’un programme vidéo et audio stocké
sur un disque DVD vidéo. Habituelle ment, on assigne à un titre un film,
un album ou un programme audio.
● Chapitre: une unité logique plus petite qu’un titre. Un titre peut comporter
plusieurs chapitres.
■ Audio
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-
D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence en vertu des brevets américains: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d’autres brevets américains
et internationaux émis ou en instance de l’être. DTS est une marque dépo-
sée; les logos DTS, Symbol et DTS 2.0 Channel sont des marques de com-
merce de DTS, lnc.
©1996-2008 DTS inc. Tous droits réservés.
Page 517 of 847
515
3-4. Utilisation du système audio arrière
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45467D)
■
Port d’entrée A/V
Le système vidéo aux places arrière lit les vidéos et les sons lorsqu’un appa-
reil audiovisuel est raccordé au port d’entrée A/V. Pour de plus amples infor-
mations, consultez les directives du fabricant.
■ Prise de courant
La prise de courant sert à brancher l’appareil audio. ( →P. 592)
NOTE
■Lorsque vous n’utilisez pas le port d’entrée A/V
Gardez la trappe du port d’entrée A/V fermée.
L’insertion dans cette prise d’un objet autre que la fiche prévue à cet effet
risque d’occasionner des pannes électriques ou des courts-circuits.
Page 532 of 847

530 3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
SIENNA_D (OM45467D)
■À propos de Bluetooth®
■Modèles compatibles
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) Version 1,5 et OPP (Object Push
Profile) Version 1.1.
Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne
pouvez pas entrer le téléphone Bluetooth
®. Si votre téléphone cellulaire ne
prend en charge que le service OPP, vous ne pouvez pas utiliser le
téléphone Bluetooth
®.
■ Homologation du système téléphonique mains libres
FCC ID: AJDK025
IC ID: 775E-K025
FABRIQUÉ EN THAÏLANDE
Ce dispositif se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-
Gen d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisi-
bles et (2) il doit être en mesure d’accepter toutes les interférences, même
celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
Page 533 of 847

531
3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pour rait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement
se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la FCC pour
les équipements autonomes ainsi qu’aux directives d’exposition aux fré-
quences radioélectriques émises par la FCC dans les annexes C à OET65
et par Industrie Canada dans la norme RSS-210. Cet équipement émet un
niveau d’énergie RF faible à un point tel qu’il se conforme sans devoir effec-
tuer d’évaluation d’exposition maximum admissible (MPE). Lorsque l’équi-
pement est utilisé, il est toutefois souhaitable de laisser au moins 7,9 in.
(20 cm) entre l’antenne et le corps (à l’exception des extrémités: mains, poi-
gnets, pieds et chevilles).
Ce transmetteur ne doit pas être utilisé ou placé à proximité d’une autre
antenne ou d’un autre émetteur.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
N’utilisez pas le téléphone cellulaire et ne connectez pas le téléphone
Bluetooth
®.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le téléphone cellulaire
Ne laissez pas le téléphone cellulaire dans le véhicule. La température pour-
rait augmenter dans l’habitacle et endommager le téléphone.
Page 534 of 847
532
3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
SIENNA_D (OM45467D)
Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Composant audio
Affiche les éléments tels
que les messages, les
noms et les numéros de
téléphone
Le système ne peut pas affi-
cher les caractères en
minuscules et les caractères
spéciaux, par exemple les
trémas.
Sélectionne les éléments
tels que les menus ou les
numéros
Tournez: Sélectionne un
élément
Appuyez: Saisit l’élément
sélectionné
Sélectionne les numéros
abrégés
Condition de connexion
Bluetooth
® et niveau de
réception
On ne peut pas utiliser le
système téléphonique
mains libres si “BT” n’est
pas affiché.
Page 536 of 847
534 3-5. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)
SIENNA_D (OM45467D)
Fonctionnement du système à l’aide de commandes vocalesEn suivant les directives vocales provenant du haut-parleur, on peut
faire fonctionner le système téléphonique mains libres à l’aide de
commandes vocales, sans avoir à regarder l’écran ou à utiliser le
bouton .
■ Méthode de fonctionnement lors de l’utilisation d’une com-
mande vocale
Appuyez sur la touche de communication et suivez les directives
vocales.
■ Commandes auxiliaires lors de l’utilisation d’une commande
vocale
Vous pouvez utiliser les commandes auxiliaires suivantes lorsque
vous faites fonctionner le système à l’aide d’une commande
vocale:
Annulation: Quitte le système téléphonique mains libres
Répétition: Répète la dernière directive vocale
Retour: Revient à la procédure précédente
Aide: Lit à voix haute le résumé de la fonction, si cette dernière
est munie d’une aide
Page 566 of 847
564
SIENNA_D (OM45467D)
3-6. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs
Éclairage de seuil extérieur (si le véhicule en est doté)
Éclairage intérieur arrière
Éclairage de lecture/intérieur arrière (→P. 567)
Plafonniers arrière (si le véhicule en est doté) ( →P. 568)
Éclairage de lecture/intérieur avant ( →P. 566)
Éclairage du contacteur du moteur (si le véhicule en est doté)
Éclairage d’accueil aux portières avant (si le véhicule en est
doté)
Page 572 of 847
570
SIENNA_D (OM45467D)
3-7. Utilisation des rangements
Liste des rangements
Compartiments auxiliaires
Porte-gobelets
Vide-poches de portière
Porte-bouteilles
Console au plafond (si le véhicule en est doté)
Boîte à gants
Bloc central (si le véhicule en est doté)