Page 509 of 552
509
6-1. Specifications
6
Vehicle specifications
■
Temperature A, B, C
The temperature grades are A (the highest), B, and C, represent-
ing the tire's resistance to the generation of heat and its ability to
dissipate heat when tested under controlled conditions on a speci-
fied indoor laboratory test wheel.
Sustained high temperature can cause the material of the tire to
degenerate and reduce tire life, and excessive temperature can lead
to sudden tire failure.
Grade C corresponds to a level of performance which all passenger
car tires must meet under the Federal Motor Vehicle Safety Standard
No. 109.
Grades B and A represent higher levels of performance on the labo-
ratory test wheel than the minimum required by law.
Warning: The temperature grades of a tire assume that it is properly
inflated and not overloaded.
Excessive speed, underinflation, or excessive loading, either sepa-
rately or in combination, can caus e heat buildup and possible tire fail-
ure.
Page 531 of 552

531
7
For owners
AT T E N T I O N
■Précautions avec les airbag SRS
Respectez les précautions suiv antes concernant les airbags SRS.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les airbags SRS sont des disposit ifs de protection complémentaires aux
ceintures de sécurité.
● L'airbag SRS conducteur se déploie avec une violence considérable, qui
peut être très dangereuse voire mortelle si le conducteur se trouve très
près de l'airbag. L'autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux
États-Unis, la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration)
conseille:
Sachant que la zone de danger pour l’airbag conducteur se trouve dans
les premiers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous disposez d’une
marge de sécurité confortable en vous plaçant à 10 in. (250 mm) de votre
airbag conducteur. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du volant
et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez
changer votre position de conduite de différentes façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la plupart des conducteurs
peuvent s'asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le
siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un
peu le dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route
après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et
antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est équipé du
réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter l'airbag en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête
et de votre cou.
Réglez votre siège selon ces recommandations de la NHTSA, tout en
conservant le contrôle des pédales , du volant et la vue des commandes
du tableau de bord.
Page 535 of 552

535
7
For owners
AT T E N T I O N
■Précautions avec les airbag SRS
● N'utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des airbags SRS latéraux et des airbags SRS de coussin de
siège, car il risquerait d'en gêner le déploiement. De tels accessoires
peuvent empêcher les airbags latéraux et airbags de coussin de siège de
fonctionner correctement, désactiver le dispositif ou entraîner le
déploiement accidentel des airbags latéraux et de coussin de siège,
entraînant la mort ou des blessures graves.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants des airbag SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des airbags
SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (gonflage) des airbags SRS, car ils sont alors encore très
chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags
SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais, ou bien
descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout
résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles irritations de la peau.
● Si les parties renfermant les airbags SRS, telles que la garniture du volant
et les garnitures de montants avant et arrière, sont abîmées ou
craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Toyota.
● Ne rien disposer sur le siège du passager avant, comme par exemple un
coussin. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecter
correctement le poids du passager. Il en résulte que l’airbags SRS frontal
du passager avant risque de ne pas se déployer en cas d'accident.
Page 550 of 552
550
What to do if...
What to do if...
A tire puncturesP. 457If you have a flat tire
The hybrid system does not start
P. 469If the hybrid system will not start
P. 1 1 0Immobilizer system
P. 475If the vehicle 12-volt battery is dis-
charged
The shift lever cannot be
moved outP. 471If the shift lever cannot be shifted
from P
The engine coolant temperature
warning light flashes or comes on
Steam can be seen coming
from under the hood
P. 480If your vehicle overheats
The key is lostP. 472If you lose your keys
The 12-volt battery runs outP. 475If the vehicle 12-volt battery is dis-
charged
The doors cannot be lockedP. 6 5Side doors
P. 7 1Back door
The vehicle is stuck in
mud or sandP. 485If the vehicle becomes stuck
A warning light or indicator light
comes onP. 431If a warning light turns on or a
warning buzzer sounds