619
7
For owners
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants des sacs de sécurité gonflables SRS
( oP. 613).
En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des sacs de
sécurité gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des sacs de sécurité gonflables SRS, car ils
sont alors encore très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement d'un sac de
sécurité gonflable SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de
l'air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de
danger. Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles
irritations de la peau.
● Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la
garniture du moyeu de volant et les garnitures de montants avant et
arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par
votre concessionnaire Toyota.
633
What to do if...
What to do if...
A tire puncturesP. 540If you have a flat tire
The engine does not start
P. 554If the engine will not start
P. 1 1 3Engine immobilizer system
P. 560If the battery is discharged
The shift lever cannot be
moved outP. 556If the shift lever cannot be shifted
from P
The engine coolant temperature
gauge enters the red zone
Steam can be seen coming
from under the hood
P. 564If your vehicle overheats
The key is lostP. 557If you lose your keys/wireless
remote control transmitter
The battery runs outP. 560If the battery is discharged
The doors cannot be lockedP. 5 4Side doors
P. 6 0Back door
The horn begins to soundP. 1 1 6Alarm
The vehicle is stuck in
mud or sandP. 567If the vehicle becomes stuck