Page 463 of 536

5
When trouble arises
463
5-2. Steps to take in an emergency
■
Charging the 12-volt battery
The electricity stored in the 12-volt battery will discharge gradually even
when the vehicle is not in use, due to natural discharge and the draining
effects of certain electrical appliances. If the vehicle is left for a long time, the
12-volt battery may discharge, and the hybrid system may be unable to start.
(The 12-volt battery recharges automatically while the hybrid system is oper-
ating.)
■ Precautions when the 12-volt battery is discharged
●In some cases, it may not be possible to unlock the doors using the smart
key system when the battery is discharged. Use the wireless remote con-
trol or the mechanical key to lock or unlock the doors.
● The hybrid system may not start on the first attempt after the 12-volt bat-
tery has recharged but will start normally after the second attempt. This is
not a malfunction.
● The “POWER” switch mode is memorized by the vehicle. When the 12-
volt battery is reconnected, the system will return to the mode it was in
before the 12-volt battery was discharged. Before disconnecting the 12-
volt battery, turn the “POWER” switch off.
If you are unsure what mode the “POWER” switch was in before the 12-
volt battery discharged, be especially careful when reconnecting the 12-
volt battery.
CAUTION
■Avoiding 12-volt battery fires or explosions
Observe the following precautions to prevent accidentally igniting the flam-
mable gas that may be emitted from the 12-volt battery:
●Make sure each jumper cable is connected to the correct terminal and that
it is not unintentionally in contact with any other than the intended terminal.
● Do not allow the + and - clamps of the jumper cables to come into contact
with each other.
● Do not smoke, use matches, cigarette lighters or allow open flame near
the 12-volt battery.
Page 491 of 536

491
6-1. Specifications
6
Vehicle specifications
■
Treadwear
The treadwear grade is a comparative rating based on the wear
rate of the tire when tested under controlled conditions on a speci-
fied government test course.
For example, a tire graded 150 would wear one and a half (1 - 1/2) times
as well on the government course as a tire graded 100.
The relative performance of tires depends upon the actual conditions of
their use. Performance may differ significantly from the norm due to vari-
ations in driving habits, service practices and differences in road charac-
teristics and climate.
■ Traction AA, A, B, C
The traction grades, from highest to lowest, are AA, A, B and C,
and they represent the tire's ability to stop on wet pavement as
measured under controlled cond itions on specified government
test surfaces of asphalt and concrete.
A tire marked C may have poor traction performance.
Warning: The traction grade assigned to this tire is based on braking
(straight ahead) traction tests and does not include cornering (turn-
ing) traction.
■ Temperature A, B, C
The temperature grades are A (the highest), B, and C, represent-
ing the tire's resistance to the generation of heat and its ability to
dissipate heat when tested under controlled conditions on a speci-
fied indoor laboratory test wheel.
Sustained high temperature can cause the material of the tire to
degenerate and reduce tire life, and excessive temperature can lead
to sudden tire failure.
Grade C corresponds to a level of performance which all passenger
car tires must meet under the Federal Motor Vehicle Safety Standard
No. 109.
Grades B and A represent higher levels of performance on the labo-
ratory test wheel than the minimum required by law.
Page 513 of 536

513
7
For owners
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les sacs de sécurité
gonflables SRS.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les sacs de sécurité gonflables SRS sont des dispositifs de protection
complémentaires aux ceintures de sécurité.
● Le sac de sécurité gonflable SRS conducteur se déploie avec une
violence considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le
conducteur se trouve très près du sac de sécurité gonflable.
L'autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux États-Unis, la
NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) conseille:
Sachant que la zone à risque du sac de sécurité gonflable conducteur se
trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 - 75 mm) de déploiement, vous
disposez d'une marge de sécurité confortable en vous plaçant à 10 in.
(250 mm) de votre sac de sécurité gonflable conducteur. Cette distance
est à mesurer entre le moyeu du volant de direction et le sternum. Si vous
êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre
position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la
plupart des conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 10 in.
(250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé,
simplement en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des
difficultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez un
coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre
véhicule est équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le sac de sécurité gonflable en direction de votre
poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon ces recommandations de la NHTSA, tout en
conservant le contrôle des pédales et du volant de direction, et la vue des
commandes du tableau de bord.
Page 517 of 536

517
7
For owners
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Ne suspendez aux crochets à vêtements aucun cintre nu ni aucun objet
dur. En cas de déploiement des sacs de sécurité gonflables rideau SRS,
tous ces objets pourraient se transformer en projectiles et causer des
blessures graves, voire mortelles.
● Si une housse en vinyle recouvre la partie où le sac de sécurité gonflable
SRS de genoux se déploie, veillez à l'enlever.
● N'utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS latéraux, car il risquerait
d'en gêner le déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les
sacs de sécurité gonflables latéraux de fonctionner correctement,
désactiver le dispositif ou entraîner le déploiement accidentel des sacs de
sécurité latéraux, entraînant la mort ou des blessures graves.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants des sacs de sécurité gonflables SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des sacs de
sécurité gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des sacs de sécurité gonflables SRS, car ils
sont alors encore très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des sacs de
sécurité gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de
l'air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de
danger. Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles
irritations de la peau.
● Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la
garniture du moyeu de volant et les garnitures de montants avant et
arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par
votre concessionnaire Toyota.
Page 533 of 536
533
What to do if...
What to do if...
A tire puncturesP. 442If you have a flat tire
The hybrid system does not
start
P. 454If the hybrid system will not start
P. 108Immobilizer system
P. 461If the vehicle’s 12-volt battery is
discharged
P. 458If the electronic key does not oper-
ate properly
The shift lever cannot be
moved outP. 456If the shift lever cannot be shifted
from P
The rightmost segment of the
engine coolant temperature dis-
play flashes
Steam can be seen coming
from under the hood
P. 465If your vehicle overheats
The key is lostP. 457If you lose your keys
The 12-volt battery runs outP. 461If the vehicle’s 12 -volt battery is
discharged
The doors cannot be lockedP. 6 9Doors
The horn begins to soundP. 1 1 0Alarm