36LLAVES Y PUERTAS
Capó
MS12010a
Para abrir el capó:
1. Tire de la palanca de desenganche del
capó. El capó se abrirá un poco
mediante su resorte.
PRECAUCIÓN
Antes de conducir, asegúrese de que el
capó esté cerrado y bien bloqueado. De
lo contrario, podría abrirse
inesperadamente y ocasionar un
accidente.
MS12037
2. Vaya delante del vehículo, tire hacia
arriba de la palanca de enganche
auxiliar y levante el capó.
AYGO WS 99E40S11 02.18
164SISTEMA DE SONIDO
Referencia
MS17001
Radio AM·FM/reproductor de discos (con
controlador de cambiador automático de
discos)Esta Sección describe algunas de las
funciones básicas de los sistemas de sonido
de Toyota. Es posible que parte de la
información no pertenezca a su sistema de
audio.
El sistema de sonido funciona cuando el
interruptor del motor está en “ACC” u “ON”.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL
SISTEMA
Apriete “
” (Encendido/Apagado) para
encender y apagar el sistema de sonido. El
sistema de sonido sólo puede encenderse
una vez, incluso cuando la llave no esté en
el interruptor del motor. Sin embargo, se
apagará automáticamente pasados 30
minutos.
Presione “AM/FM” o “CD/AUX” para conectar
el sistema en la función correspondiente sin
tener que presionar “
”
(Encendido/Apagado).
El reproductor de discos compactos puede
encenderse introduciendo un disco.
Puede apagar el reproductor sacando el
disco compacto. Si había apagado
previamente el sistema de sonido, todo el
sistema se apagará al sacar el disco. Si
había alguna otra función encendida, esta
volverá a encenderse.
CAMBIAR ENTRE LAS FUNCIONES
Presione “AM/FM” o “CD/AUX” si el sistema
ya esta conectado pero usted desea cambiar
de una función a otra.
CONTROL DEL VOLUMEN
Para ajustar el volumen, apriete y suelte el
botón “VOL” por el lado “”o“”.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Utilización del sistema de
sonido—
—Aspectos básicos
SISTEMA DE SONIDO165
CONTROL DE SONIDO
Esta función ajusta el tono y el balance.
Apriete el botón “AUDIO CONT” para pasar
al modo de control de audio. Para pasar de
un modo a otro entre los modos BAS, TRE,
FAD o BAL, apriete el botón “AUDIO CONT”.
Para ajustar cada modo, apriete el botón
“TUNE/TRACK ()”.
BAS: Ajusta los tonos bajos
TRE: Ajusta los tonos altos
FAD: Ajusta el equilibrio de sonido entre el
panel instrumental y los altavoces
de la puerta delantera
BAL: Ajusta el equilibrio de sonido entre
los altavoces izquierdo y derecho
ANTENA DE RADIO
Para retirar la antena, gírela cuidadosamente
en sentido antihorario.
AV I S O
zPara evitar cualquier daño en la
antena, quítela siempre antes de lavar
su Toyota en un servicio de lavado
automático.
zAl guardar el vehículo en un garaje,
desmonte la antena si ésta tocara el
techo.
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Cuando introduzca un disco, empújelo con
cuidado con el lado de la etiqueta hacia
arriba. El reproductor de discos compactos
reproducirá desde la pista 1 hasta el final del
disco. A continuación, volverá a reproducir a
partir de la pista 1.
AV I S O
Nunca intente desmontar ni engrasar
ninguna parte del reproductor de discos.
No introduzca en el compartimiento
ningún otro objeto que no sea el disco.
El reproductor de discos sólo admite discos
de 12 cm (4,7 pul.).
MS17003
AUX
Los reproductores de música portátiles, como
reproductores de discos compactos y MD,
pueden escucharse a través de los altavoces
estéreo del vehículo conectando el
reproductor al puerto AUX que se encuentra
en el panel frontal del sistema de sonido.
AYGO WS 99E40S11 02.18
SISTEMA DE SONIDO169
CD/AUX
CD (Compact Disc)
Pulse el botón “CD/AUX” para conmutar
entre el modo de radio y el modo de
reproducción de discos compactos. Si el
equipo de sonido está apagado, puede
encender el reproductor de discos compactos
apretando el botón “CD/AUX”. En ambos
casos, tiene que haber un disco en el
reproductor.
El reproductor se pondrá en funcionamiento
cuando inserte un disco compacto. Entonces,
aparecerá “CD” en el visualizador.
Si el equipo está en el modo de
reproducción de discos compactos, la
pantalla muestra la pista, o la pista y el
número del disco que está sonando. Cada
vez que apriete el botón “CD/AUX”, el
sistema cambiará del reproductor de discos
al cambiador y viceversa.
Si el reproductor está averiado, el sistema de
sonido mostrará los siguientes mensajes de
error.
Si aparece “WAIT” en el visualizador,
indica que es posible que el interior del
reproductor esté demasiado caliente debido a
altas temperaturas ambientales. Saque el
disco o el cartucho del reproductor y deje
que se enfríe el aparato.
Si aparece “Err 1” en el visualizador,
indica que el disco está sucio, dañado, o que
se ha insertado al revés. Limpie el disco o
insértelo correctamente.
Si aparece “Err 2” en el visualizador,
indica que no se ha insertado ningún disco
en el portadiscos, inserte un disco.
Si aparece “Err 3” en el visualizador,
indica que hay algún problema dentro del
sistema. Expulse el disco o el cartucho.
Coloque de nuevo el disco o el cartucho.
Si aparece “Err 4” en el visualizador,se
ha producido una sobrecarga de corriente.
Póngase en contacto con su concesionario o
taller autorizado, ya sea Toyota o cualquier
otro debidamente cualificado, para que
realice una inspección.
Si aparece “OPEn” en el visualizador,la
tapa del cambiador de discos está abierta.
Ciérrela.Si no consigue reparar la avería,póngase
en contacto con su concesionario o taller
autorizado, ya sea Toyota o cualquier otro
debidamente cualificado.
AUX
Para escuchar un reproductor de música
portátil, como un reproductor de discos
compactos o MD, a través de los altavoces
estéreo del automóvil, conéctelo al puerto
AUX del panel frontal del sistema de sonido
y pulse el botón “CD/AUX”.
DISC (Disco)
Sólo cambiador de discos compactos—
Usando este botón, puede seleccionar el
disco que desea escuchar.
Pulse cualquier lado del botón hasta que el
número del disco que desee escuchar
aparezca en el visualizador.
PTY (Tipo de programa)
Pulse “PTY”. Si se pulsa el botón mientras
se está recibiendo un código de PTY de la
emisora RDS, en el visualizador aparecerá el
tipo del programa actual (“NEWS”,
“SPORTS”, “TALK”, “POP”, “CLASSICS”). Si
se desea otro tipo de programa, pulse “PTY”
hasta que aparezca el tipo de programa
deseado.
Si no se recibe ningún código de PTY de la
emisora RDS, “NO PTY” aparecerá en el
visualizador.
Apretando cualquiera de los lados “”o“”
del botón “TUNE/TRACK” mientras el tipo de
programa aparece en la pantalla, la radio
buscará una emisora que incluya el código
PTY. Si la radio no encuentra ninguna
emisora, la pantalla mostrará “NOTHING”.
Si se deja el sistema sin tocar nada durante
6 segundos mientras se visualiza el tipo de
programa, o si se hace cualquier otra
operación, la visualización del tipo de
programa desaparecerá y la radio recibirá un
programa del último tipo de programa
visualizado.
AYGO WS 99E40S11 02.18
222EN CASO DE EMERGENCIA
Antes de realizar estas comprobaciones,
asegúrese de que ha seguido correctamente
el procedimiento de arranque indicado en el
apartado “Cómo poner en marcha el motor”
de la página 212, Sección 3, así como de
que tiene suficiente combustible. Si su
vehículo está equipado con sistema
inmovilizador del motor, compruebe también
si puede poner en marcha el motor con las
otras llaves. Si es así, es posible que su
llave esté defectuosa. Lleve la llave a su
concesionario o taller autorizado, ya sea
Toyota o cualquier otro debidamente
cualificado. Si no funciona ninguna de las
llaves, es posible que haya alguna avería en
el sistema inmovilizador. En tal caso,
póngase igualmente en contacto con su
concesionario o taller autorizado, ya sea
Toyota o cualquier otro debidamente
cualificado. (Consulte el apartado “Llaves” en
la página 10 de la Sección 1−2).
Si su motor no gira o gira demasiado
lentamente—
1. Compruebe que los terminales de la
batería están bien apretados y limpios.
2. Si los terminales de la batería están bien,
encienda la luz interior.
3. Si la luz está apagada, atenuada o se
apaga al accionar el motor de arranque,
la batería está descargada. Puede intentar
arrancar mediante una batería auxiliar.
Consulte el apartado “(c) Arranque por
conexión” en la página 223 para obtener
más instrucciones.
Si la luz está bien, pero sigue sin poder
poner en marcha el motor, será necesario
hacer algún ajuste o reparación. Póngase en
contacto con su concesionario o taller de
reparación Toyota, o cualquier
establecimiento homologado.
AV I S O
Para transmisión manual:
No arranque el vehículo empujándolo o
tirando de él. Puede deteriorar el
vehículo o causar una colisión cuando
el motor arranque. También el
convertidor catalítico de tres vías puede
sobrecalentarse y convertirse en peligro
de incendio.
Si el motor gira a su velocidad normal,
pero no se pone en marcha—
1. Coloque el interruptor del motor en “ACC”
o “LOCK” e intente arrancar de nuevo el
motor.
2. Si el motor no se pone en marcha, puede
estar inundado debido a que se le ha
hecho girar repetidamente. Consulte “(b)
Arranque del motor inundado” en la
página 223 donde se ofrecen
instrucciones más detalladas.
3. Si el motor sigue sin arrancar, será
necesario hacer algún ajuste o reparación.
Póngase en contacto con su
concesionario o taller de reparación
Toyota, o cualquier establecimiento
homologado.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Si su vehículo no se pone en
marcha
(a) Comprobaciones sencillas
ÍNDICE311
Neumático pinchado 228.................
Neumáticos y cadenas para nieve 277....
Presión de los neumáticos 273,303.......
Repuesto 229...........................
Rotación276 ...........................
Tamaño 303.............................
Nivel de líquido
Líquido lavador 286......................
Número de identificación del vehículo
(VIN) 208...............................
P
Países extranjeros, funcionamiento 198.....
Panel de instrumentos
Cuentakilómetros parcial 127.............
Cuentakilómetros total 127...............
Medidor de combustible 124..............
Símbolos del indicador 7.................
Termómetro 126.........................
Precauciones si hace usted mismo el
servicio 262.............................
Precauciones sobre el ajuste del asiento
Asientos delanteros 44..................
Precauciones sobre el monóxido de
carbono 200............................
Precauciones sobre la colocación del
equipaje 207............................
Precauciones sobre las llantas
de aluminio 280.........................
Precauciones sobre los gases del escape
del motor 200...........................
Pretensores (pretensor del cinturón
de seguridad) 51........................
Protección contra la corrosión 248..........
Proteger su Toyota contra la
corrosión 248...........................
Puerta posterior 33........................
Puesta en marcha
Arranque por conexión 223...............
Motor 211...............................
Tiempo frío 212.........................
Puertas
Puertas laterales 28.....................
Puertas laterales 28.......................
Pulido 249................................
R
Radiador
Inspección del radiador 272..............
Refrigerante, motor 271..................
Radio 164.................................
Realidades sobre el consumo del aceite
de motor 201............................Refrigerante del motor
Indicadores de advertencia de la
temperatura 125.......................
Sugerencias sobre la conducción en
invierno 217...........................
Rejillas laterales de ventilación 185.........
Reloj 190.................................
Remolcado
Remolcado de emergencia 240...........
Remolque 218..........................
Si su vehículo necesita ser
remolcado 238........................
Reproductor de discos compactos 164......
Retén auxiliar, capó del motor 36...........
Rodaje de un vehículo nuevo 196...........
Ruedas
Cambio de las ruedas 279................
S
Señales del giro 116.......................
Servicio y mantenimiento 256..............
Símbolos del indicador 7...................
Sistema de activación y desactivación
manual del airbag 78....................
Sistema de aire acondicionado 177.........
Sistema de desconexión de la bomba de
combustible 198.........................
Sistema de frenos 202.....................
Sistema de refrigeración
Nivel de refrigerante 271.................
Radiador 272...........................
Radiador y depósito 271.................
Sobrecalentamiento del motor 227........
Sugerencias sobre la conducción en
invierno 217...........................
Tapa del radiador 227....................
Sistema de servodirección eléctrica 206....
Sistema de sonido 163.....................
Sistema eléctrico
Batería 282,284.........................
Fusibles 285............................
Ubicación de los fusibles 261.............
Sobrecalentamiento, motor 227............
Sobrecalentamiento, refrigerante del
motor 125...............................
Sugerencias sobre el rodaje 196............
Sugerencias sobre la conducción
Buenas costumbres de
conducción 157.......................
Comprobación de seguridad antes
de un viaje 213........................
Conducción con lluvia 216...............
Conducción con transmisión
manual 157...........................
Conducción económica 218..............
AYGO WS 99E40S11 02.18