Índice
Estructura de este manual . . . . . . . . . 5
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seguridad ante todo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posición correcta de los ocupantes del vehículo 10
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La finalidad de los cinturones de seguridad . . . . 21
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Airbag para las rodillas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbags laterales* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Airbags para la cabeza* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fijar el asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Instrucciones de manejo
. . . . . . . . . . . 59
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instrumentos y testigos de control . . . . . . . . . . 61
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sistema de información para el conductor . . 73
Sistema de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Introducción al sistema Easy Connect* . . . . . . 80
Ajustes del sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cierre o apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . . 98
Portón trasero (maletero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Techo panorámico corredizo* . . . . . . . . . . . . . . . 106
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Protector solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sistema limpialavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 120
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Asientos y compartimentos . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Observaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Calefacción, ventilación, refrigeración . . . . . . . . 138 Conducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Asistente de ascenso* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dispositivo de aviso sobre la velocidad . . . . . . . 154
Sistema Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cambio automático / cambio automático DSG* . 159
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . . . 170
Regulador de velocidad (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . 170
Sistema de aviso de salida del carril (Lane
Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Modos de conducción SEAT (SEAT Drive Mode)* 178
Detección de cansancio (recomendación de
pausa)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistemas de control de neumáticos . . . . . . . . . . 181
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Tecnología inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Control electrónico de estabilidad (ESC) . . . . . . . 189
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Dirección electromecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Información registrada en las unidades de
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Conducción y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 197
Rodaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Vadeo de calzadas inundadas . . . . . . . . . . . . . . . 197
Instalaciones depuradoras de gases de escape . 198
3
Índice
59
Puesto de conducción
Instrucciones de manejo
Puesto de conducción
Cuadro general
Manecilla de la puerta
Interruptor para cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Tecla para el reglaje eléctrico de los retrovisores exteriores . .125
Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Palanca de mando para:
– Intermitentes y luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
– Sistema de aviso de salida del carril (Lane Assist) . . . . . . . .174
– Asistente de la luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
– Regulador de velocidad (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Según equipamiento:
– Palanca del regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Volante con claxon y
– Airbag del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
– Mandos para el ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
– Teclas de manejo para radio, teléfono, navegación y siste-
ma de manejo por voz ⇒ libro Radio
– Levas para el manejo del tiptronic (cambio automático) . .164
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Palanca de mando para:
– Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
– Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
– Ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12345
6
7
89
Según equipamiento: Radio o pantalla para Easy Connect
(navegación, radio, TV/vídeo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
En función del equipamiento, teclas para:
– Modos de conducción SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
– Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
– Sistema de asistencia para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
– Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
– Indicador de desconexión del airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Guantera con cambiador de CDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
En función del equipamiento:
– Interfaz multimedia* ⇒ libro Radio
– Interruptor presión de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Interruptor del airbag del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Airbag del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mando del asiento térmico del acompañante . . . . . . . . . . . . . . .129
Portaobjetos
En función del equipamiento, palanca selectora o palanca
de cambios para
– cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
– cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Dependiendo del equipamiento, mandos para:
– Sistema de calefacción y ventilación o climatizador ma-
nual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 142
– Climatizador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
10
11
1213
1415161718
19
20
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
62Instrumentos y testigos de control
Velocímetro.
Indicador de la reserva del combustible ⇒ página 215.
CUIDADO
● Para no dañar el motor, la aguja del cuentarrevoluciones no podrá man-
tenerse en la zona roja más que durante un breve período de tiempo.
● Estando el motor frío, evite un régimen alto de revoluciones, no pise a
fondo el acelerador y no someta el motor a esfuerzos.
Nota relativa al medio ambiente
Al cambiar con antelación a una marcha superior se reducen el consumo de
combustible y los ruidos.
Indicaciones en pantalla
Fig. 37 A: capó abierto; B: portón trasero abierto; C: puerta delantera izquierda abier-
ta; D: puerta posterior derecha abierta (sólo en vehículos de cuatro puertas). 5
6En la pantalla del cuadro de instrumentos
⇒ fig. 36 3 puede visualizarse
información diversa, en función del equipamiento del vehículo:
● Capó, portón trasero y puertas abiertas ⇒ fig. 37.
● Textos de información y advertencia
● Kilometraje
● Hora
● Indicaciones de navegación
● Temperatura exterior
● Brújula
● Posición de la palanca selectora ⇒ página 159
● Marcha recomendada (cambio manual) ⇒ página 69
● Indicador multifunción (MFA) y menús con diversas opciones de ajuste
⇒ página 73.
● Indicador de intervalos de servicio ⇒ página 65
● Segunda indicación de velocidad ⇒ página 73
● Aviso sobre la velocidad ⇒ página 154
● Indicador de estado del sistema de Start-Stop ⇒ página 154
● Letras distintivas del motor (MKB)
Capó, portón trasero y puertas abiertas
Al conectar el encendido, o bien durante la conducción, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se representarán las puertas, el capó y el portón
trasero que se encuentre(n) abierto(s) y, en su caso, también se le indicará
acústicamente. Según la versión del cuadro de instrumentos, la representa-
ción puede variar.
64Instrumentos y testigos de control
Hora
● Para ajustar la hora, mantenga pulsado el botón ⇒ fig. 36 4
durante
más de 3 segundos para seleccionar el indicador de horas o bien de minu-
tos.
● Para proseguir el ajuste, pulse la parte superior o inferior del botón 4
.
Para que los números se sucedan con rapidez, mantenga la tecla pulsada.
● Pulse nuevamente el botón 4
para finalizar el ajuste de la hora.
El ajuste de la hora también puede realizarse a través de la tecla
y del
botón de función Setup del sistema Easy Connect
⇒ página 80.
Indicador de la temperatura exterior
Cuando la temperatura exterior es inferior a +4 °C (+39 °F), junto a dicha
temperatura se visualiza adicionalmente el símbolo “cristal de hielo” (aviso
de riesgo de heladas). Inicialmente, este símbolo parpadea y, finalmente,
permanece encendido hasta que la temperatura exterior sea superior a
+6 °C (+43 °F) ⇒
.
Con el vehículo detenido o circulando a una velocidad muy baja, es posible
que la temperatura indicada sea algo superior a la temperatura exterior
real, debido al calor que desprende el motor.
El margen de temperatura medido abarca desde -40 °C hasta +50 °C (-40 °F
hasta +122 °F).
Brújula
Con el encendido conectado y el sistema de navegación encendido, en la
pantalla del cuadro de instrumentos se visualizará el punto cardinal corres-
pondiente a la dirección del vehículo.
Posiciones de la palanca selectora
La posición actual de la palanca selectora aparecerá tanto en la pantalla del
cuadro de instrumentos como junto a la propia palanca. En las posiciones D
y S, así como con el tiptronic, en la pantalla se visualizará además la mar-
cha correspondiente. Marcha recomendada (cambio manual)
Durante la conducción, en la pantalla del cuadro de instrumentos se mues-
tra la marcha recomendada para ahorrar combustible ⇒ página 69.
Segundo indicador de velocidad (m.p.h. o bien km/h)
Además de la indicación del velocímetro, durante la conducción puede vi-
sualizarse la velocidad en otra unidad de medida (en millas o bien en km
por hora).
En los modelos destinados a países en los cuales es obligatorio visualizar
permanentemente la segunda velocidad, dicha opción no puede desactivar-
se.
Los ajustes del segundo indicador de velocidad pueden efectuarse en el
sistema Easy Connect a través de la tecla
y del botón de función Setup⇒ página 80.
Aviso de velocidad
En la pantalla del cuadro de instrumentos se indicará cuando rebase la ve-
locidad ajustada. Esto resulta de gran utilidad, por ejemplo, cuando utilice
neumáticos de invierno, no diseñados para circular a la velocidad máxima
del vehículo
⇒ página 154.
Los ajustes del aviso sobre la velocidad pueden efectuarse en el sistema
Easy Connect a través de la tecla
y del botón de función Setup⇒ página 80.
Indicador de funcionamiento del Start/Stop
En la pantalla del cuadro de instrumentos, se muestra información actuali-
zada relativa al estado
⇒ página 154.
Letras distintivas del motor (MKB)
Mantenga pulsado el botón ⇒ fig. 36 4
durante más de 15 segundos para
visualizar las letras distintivas del motor (MKB) del vehículo. Para ello, el
encendido debe estar conectado y el motor apagado.
72Instrumentos y testigos de control
SímboloSignificado ⇒ Véase
se enciende: Regulador de velocidad actuando.
⇒ página 170se enciende: Limitador de la velocidad conecta-
do y activo.
parpadea: Se ha rebasado la velocidad ajusta-
da en el limitador de velocidad.
El asistente de aviso de salida de carril (Lane
Assist) está conectado y activo.⇒ página 174
Luz de carretera encendida o ráfagas acciona-
das.
⇒ página 109
En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Asistente de la luz de carretera (Light Assist) co-
nectada.
En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Bloqueo de marcha activo.
En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Indicador de intervalos de servicio.⇒ página 65
En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Teléfono móvil se encuentra conectado median-
te Bluetooth al dispositivo original de teléfono.
⇒ libro Sistema
Bluetooth
En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Medidor de carga de la batería del teléfono mó-
vil. Disponible solamente para dispositivos pre
instalados en fábrica.
En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Aviso de helada. Temperatura exterior es infe-
rior a +4 °C (+39 °F).⇒ página 64
En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Sistema Start-Stop activo.
⇒ página 154En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Sistema Start-Stop no disponible.
En la pantalla del cuadro de instrumentos:
Motor en marcha.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado y de modo que debajo del
vehículo no queden materiales fácilmente inflamables que pudieran en-
trar en contacto con el sistema de escape (p. ej.: hierba seca, combusti-
ble).
● Un vehículo averiado representa un riesgo elevado de accidente para
sí mismo y para otros usuarios de la vía. Si es necesario, encienda las lu-
ces de emergencia y coloque el triángulo de preseñalización para llamar
la atención de otros conductores.
● Antes de abrir el capó, apagar el motor y dejar que se enfríe suficien-
temente.
● En cualquier vehículo, el compartimento del motor es una zona que
alberga peligros y puede causar graves lesiones ⇒ página 217.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
149
Conducción
Sistema Start-Stop*
Si se detiene y el sistema Start-Stop* apaga el motor, el encendido perma-
nece conectado.
Cambio automático: Asegúrese, antes de abandonar el vehículo, que el en-
cendido está desconectado y la palanca selectora en la posición P.
Indicaciones para el conductor en la pantalla del cuadro de instrumentos
Pise el embrague
Esta indicación se visualiza en vehículos con cambio manual cuando el con-
ductor no pisa el pedal del embrague al arrancar el motor. El motor sólo se
puede arrancar si se está pisando el pedal del embrague.
Pise el freno
Esta indicación aparece en vehículos con cambio automático cuando el
conductor no pisa el pedal de freno al arrancar el motor.
Seleccione N o bien P
Esta indicación se visualiza al arrancar o parar el motor en caso de que la
palanca selectora del cambio automático no se encuentre en las posiciones
P ó N. El motor sólo se puede arrancar y parar en dichas posiciones.
Colocar P; el vehículo puede desplazarse; las puertas pueden cerrarse
únicamente en P. Esta indicación para el conductor se visualiza por motivos de seguridad -
junto con una señal acústica de advertencia- si, tras apagar el motor, la pa-
lanca selectora del cambio automático no está en la posición P. Posicione la
palanca selectora en P, ya que, de lo contrario, el vehículo podría moverse.
Cambio: ¡palanca selectora en posición de marcha!Esta indicación para el conductor se visualiza cuando, al abrir la puerta del
conductor, la palanca selectora no se encuentra en P. Adicionalmente suena
un zumbido. Posicione la palanca selectora en P, ya que, de lo contrario, el
vehículo podría moverse. Encendido conectado
Esta indicación para el conductor se visualizará, junto al sonido de un zum-
bido, cuando se abra la puerta del conductor con el contacto encendido.
ATENCIÓN
● No arranque nunca el motor en recintos cerrados, ya que existe peli-
gro de intoxicación.
● No extraiga nunca la llave del contacto con el vehículo en marcha. De
lo contrario podría bloquearse la dirección, resultando imposible manio-
brar el volante: ¡riesgo de sufrir un accidente!
● Al abandonar el vehículo lleve siempre la llave consigo. Esto es de es-
pecial importancia si permanecen niños en el vehículo, ya que podrían
poner el motor en marcha o accionar equipamientos eléctricos (p. ej., ele-
valunas eléctricos), con el consiguiente peligro de accidente.
CUIDADO
Evite todo régimen elevado de revoluciones y no pise a fondo el acelerador
hasta que el motor no haya alcanzado su temperatura de servicio, ya que
existe el peligro de que se dañe el motor.
Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor dejándolo a ralentí. Emprenda la marcha de inmediato.
De este modo evitará emisiones innecesarias de su vehículo.
Aviso
● Si le cuesta girar la llave de encendido hasta la posición 1, mueva el
volante hacia ambos lados para descargar el bloqueo de la dirección.
● Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque puede oírse
un breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas
ha de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece
de importancia.
Seguridad ante todoInstrucciones de manejoConsejos prácticosDatos técnicos
150Conducción
● Si ha desembornado y vuelto a embornar la batería del vehículo, deberá
mantener la llave en la posición 1
unos 5 segundos antes de arrancar.
● Vehículos con cambio automático: Una vez desconectado el encendido,
la llave sólo podrá extraerse cuando la palanca selectora se halle en la posi-
ción “P” (bloqueo de aparcamiento). A continuación, la palanca selectora
queda bloqueada.
Apagar el motor con la llave
Parar el motor
– Detenga el vehículo.
– Gire la llave hasta la posición 0
.
Bloquear el volante
Condición: palanca selectora (cambio automático*) en la posi-
ción P.
– Extraiga la llave de encendido en la posición 1
⇒ fig. 86 ⇒ .
– Gire el volante hasta escuchar cómo encastra.
Con la dirección bloqueada se evita un posible robo del vehículo.
ATENCIÓN
● No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido por
completo. El funcionamiento del servofreno y de la dirección asistida no
quedarán garantizados por completo. Asimismo, podría necesitar más
fuerza para maniobrar el volante o para frenar. Puesto que no se puede
girar y frenar de forma normal, se podría sufrir algún accidente e incluso
lesiones graves.
● No extraiga nunca la llave del contacto con el vehículo en marcha. De
lo contrario, podría bloquearse la dirección y no podría maniobrar el ve-
hículo.
● Siempre que abandone el vehículo -aunque sea provisionalmente- llé-
vese la llave de encendido consigo. Esto es de especial importancia si
permanecen niños en el vehículo, ya que podrían poner el motor en mar-
cha o accionar equipamientos eléctricos (p. ej., elevalunas eléctricos),
con el consiguiente peligro de accidente.
CUIDADO
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de parar el motor se pro-
duce un acumulación térmica en el compartimento del motor, lo que puede
ocasionar una avería del mismo. Por este motivo, deje funcionar el motor a
ralentí durante aproximadamente unos 2 minutos antes de apagarlo.
Aviso
● Después de parar el motor y también con el encendido desconectado,
es posible que el ventilador del radiador siga funcionando durante un máxi-
mo de 10 minutos. También es posible que se encienda de nuevo en caso
de que la temperatura del líquido refrigerante aumente debido al calor acu-
mulado debajo del vano motor o que éste se caliente todavía más debido a
una prolongada exposición a la radiación solar.
● Si se detiene y el sistema Start-Stop* apaga el motor, el encendido per-
manece conectado. Antes de abandonar el vehículo asegúrese que el en-
cendido está desconectado, pues de lo contrario la batería se descargará.
154Conducción
Dispositivo de aviso sobre la velocidad
Introducción
El dispositivo de aviso sobre la velocidad posibilita circular
sin alcanzar una determinada velocidad máxima.
El dispositivo de aviso sobre la velocidad advierte al conductor cuando éste
sobrepasa una velocidad máxima programada previamente. En cuanto la
velocidad del vehículo sobrepase en unos 3 km/h la velocidad programada,
se emite una señal acústica de aviso. En la pantalla del cuadro de instru-
mentos aparecerán simultáneamente el testigo y la indicación para el
conductor ¡límite de aviso rebasado!. El testigo se apaga al disminuir la
velocidad nuevamente por debajo del límite máximo memorizado.
La programación del límite de aviso se recomienda si el conductor desea
que se le recuerde una determinada velocidad máxima. Por ejemplo, al cir-
cular por una país con límites de velocidad o bien si se prescribe una veloci-
dad máxima para los neumáticos de invierno.
Aviso
● Independientemente del dispositivo de aviso de velocidad, hay que ate-
nerse a la velocidad máxima autorizada con ayuda del velocímetro.
● El dispositivo de aviso sobre la velocidad en la versión para ciertos paí-
ses le avisa a una velocidad de 120 km/h. Este límite de aviso viene ajusta-
do de fábrica. Ajustar el límite de aviso
El límite de aviso se programa, se modifica y se borra en la
radio o en el Easy Connect*.
Vehículos con radio
–
Seleccione: tecla SETUP
> tecla de control Asistente del con-
ductor > Aviso de velocidad .
Vehículos con Easy Connect
– Seleccione: tecla de control Sistemas o bien Sistemas del vehí-
culo > Asistente del conductor > Aviso de velocidad.
El límite de aviso puede ajustarse desde 30 a 240 km/h. El ajuste se efec-
túa en intervalos de 10 km/h.
Sistema Start-Stop* Descripción y funcionamiento
El sistema Start-Stop le puede ayudar a ahorrar combustible y reducir las
emisiones de CO 2.
En el modo de parada/arranque, el motor se apagará automáticamente
cuando el vehículo se detenga; por ejemplo, ante un semáforo. El encendi-
do permanece conectado durante la fase de parada. Cuando lo requiera, el
motor vuelve a ponerse en marcha automáticamente.
Tan pronto conecte el encendido, el sistema Start-Stop se activa automáti-
camente.