182Conducción y medio ambiente
Mantenimento periódico
Los trabajos de mantenimiento periódicos garantizan que, antes de iniciar
un viaje, no va a consumir más combustible del necesario. Los trabajos de
mantenimiento en su vehículo no redundan sólo en una mayor seguridad al
conducir y en un mantenimiento del valor del vehículo, sino también en una
reducción del consumo de combustible.
Una mala puesta a punto del motor puede suponer un aumento del consu-
mo de combustible de hasta un 10%.
Evitar trayectos cortos
Para reducir el consumo y la emisión de gases contaminantes, el motor y el
sistema depurador de los gases de escape deben haber alcanzado la tem-
peratura de servicio óptima.
Con el motor en frío, el consumo de combustible es proporcionalmente muy
superior. El motor no se calienta y el consumo no se normaliza hasta que no
se han recorrido aproximadamente cuatro kilómetros. Por este motivo debe-
rían evitarse siempre que se puedan los recorridos cortos.
Tener en cuenta la presión de los neumáticos
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos a la presión adecuada para
ahorrar combustible. Un solo bar de presión insuficiente puede hacer que el
consumo de combustible aumente en un 5%. Además, una presión insufi-
ciente en los neumáticos hace que el desgaste de los mismos sea mayor ya
que aumenta la resistencia a la rodadura y que el comportamiento de mar-
cha empeore.
Compruebe siempre la presión de los neumáticos cuando estos están fríos.
No conduzca todo el año con los neumáticos de invierno ya que esto hace
que el consumo de combustible aumente hasta un 10%.
Evitar el peso innecesario
Dado que cada kilo de peso que se transporta de más hace que el consumo
de combustible aumente, se recomienda echar siempre un vistazo al male-
tero para evitar la carga innecesaria. A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consu-
mo normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Aviso
● Si el coche es un Start-Stop, se recomienda no desconectar dicha fun-
ción.
● Es recomendable cerrar las ventanillas si se conduce a más de 60 km/h
● No conduzca con el pie apoyado sobre el pedal del embrague ya que la
presión del mismo puede hacer patinar el disco, gastará más combustible y
puede quemar los forros del disco de embrague provocando una avería gra-
ve.
● No mantenga el coche en una pendiente haciendo trabajar el embrague,
utilice el freno de pie o de mano apoyándose en este último para arrancar.
El consumo será menor y evitará que pueda dañarse el disco de embrague.
● Utilice el freno motor en las bajadas engranando la marcha que mejor se
adapte a la pendiente. El consumo será “cero” y no sufrirán los frenos.
Compatibilidad medioambiental
El respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante
en el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat.
240Situaciones diversas
tapa. Las versiones con volante a la derecha los llevan en el lateral derecho
del tablero de instrumentos, detrás de una tapa.
Color de los fusibles
ColorAmperiosGris2Beis5Marrón7,5Rojo10Azul15Amarillo20Natural (blanco)25Verde30Naranja40
ATENCIÓN
No “repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor amperaje. De
lo contrario existe peligro de incendio. Además podrían originarse daños
en otra parte del sistema eléctrico.
Aviso
● Si se vuelve a fundir un fusible nuevo después de poco tiempo, habrá
que verificar el sistema cuanto antes en un taller especializado.
● Si se sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, podrían producir-
se daños en algún otro punto del sistema eléctrico.
● Es recomendable llevar siempre en el vehículo algunos fusibles de re-
puesto. Éstos pueden adquirirse en los Servicios Oficiales. Dotación de fusibles, lado izquierdo del tablero de
instrumentos
Fusibles
NúmeroConsumidorAmperios1Servodirección/Función motor/Caudalímetro7,5
2
Diagnosis/Calefactor/Autoclima/Climatronic/Es-
pejo electrocrómico/Navegador/ Interruptor pre-
sión aire acondicionado/ Ventilador clima/Cen-
tralita AFS/Relé Coming Home/Soundaktor/GRA
10
3Unidad de mando motor gasolina/Unidad de
mando motor Diesel/Bobinas relés/Función mo-
tor/Aforador biturbo5
4Centralita ABS-ESC/Interrupor RKA/Centralita
Gateway/Relé ESC/Sensor de giro10
5Luz marcha atrás/Boquillas calefactadas106Cuadro de instrumentos57Retroniebla/Relés Start-Stop7,58Levas en volante para cambio automático29Palanca de luces/Interruptor limpiaparabrisas1010Alimentación centralita electrónica BCM511Centralita Airbag512Cambio automático/ Sistema GLP1013Mando retrovisores514Faros AFS izquierdo1515Faros AFS derecho1516Libre 17Luz matrícula518Bomba de limpia7,519Centralita electrónica520Intermitentes/Luz de freno15
241
Situaciones diversas
NúmeroConsumidorAmperios21Mando de luces, cuadro de instrumentos522Calefacción de espejos5
23Módulo inyección motor / Sensor de lluvia / Pa-
lanca cambio automático / Relé principal gasoli-
na7,5
24Luz maletero, luz interior, luz guantera, luz posi-
ción10
25Ayuda de aparcamiento526Gancho remolque 27Regulafaros528Sonda Lambda10
29Bomba de vacío / Alimentación GLP / Bomba de
alta presión15, 20, 20 a)
30Electroválvulas motor/Relé calefacción adicio-
nal/Sensor presión/Válvula AKF10A
31Función motor gasolina / Bujías precalentamien-
to / Bobina relé / Electroventilador / Relé bomba
agua secundaria / Caudalímetro10
32Unidad de mando motor15, 20,
30 b)
33Sensor interruptor embrague/Bobina-relé cale-
facción adicional/ Sensor servo5
34Aforador / Bomba de vacío1535Libre 36Luz de carretera sin/con AFS10, 15 c)37Kombi / Relé Coming Home / Relé largas1038Motor calefactor3039Libre 40Toma 12 Voltios / Encendedor1541Centralita asientos / Cup Holder25
NúmeroConsumidorAmperios42Bocina2043Techo panorámico3044Limpiaparabrisas2045Luneta térmica30
46Radio / Bluetooth / USB + AUX-In / Conversor
DC-DC para Start-Stop20
47Climatronic / autoclima / Diagnosis / Cambio
automático (bloqueo ZSS)5
48Centralita de cierre2549Alzacristal anterior izquierdo2550Alzacristales posteriores3051Alzacristal anterior derecho2552Alarma1553Relé bomba EKP / Aforador biturbo15
54Luz marcha atrás d)
/ Luz antiniebla / Cornering
light15
55Transformador encendido15, 20 b)56Limpialuneta10
57Luz día izquierda / Intermitentes / Luz cruce de-
recha / Luz matrícula c)15
58Luz día derecha / Retroniebla / Luz cruce izquier-
da / Relé largas / Relé X c)15
a)
Si es GLP.
b) Amperaje en función de la motorización.
c) Si lleva Start-Stop, encendido automático de luces y/o AFS.
d) Solo con cambio automático y/o Start&Stop, encendido automático de luces y/o AFS.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
258Situaciones diversas
Cables de emergencia
Para realizar el arranque necesita cables según la norma DIN 72553 (véase
las indicaciones del fabricante de cables). La sección del cable en los vehí-
culos con motor de gasolina debe ser de 25 mm 2
, como mínimo, y en los
vehículos con motor Diesel de 35 mm 2
, como mínimo.
Aviso
● No debe existir contacto alguno entre los dos vehículos, pues de lo con-
trario podría pasar corriente al unir los dos polos positivos.
● La batería descargada deberá estar debidamente embornada a la red de
a bordo.
Ayuda de arranque: descripción
Fig. 178 Esquema de co-
nexión para vehículos sin
sistema Start Stop.
Fig. 179 Esquema de co-
nexión para vehículos
con sistema Start Stop.
Conexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos vehículos ⇒
.
2. Para vehículos sin Sistema Start Stop :
– Emborne un extremo del cable rojo de emergencia al polo posi-
tivo +
del vehículo con la batería descargada A ⇒ fig. 178.
– Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo
positivo +
del vehículo que suministra la corriente B.
– Emborne un extremo del cable negro de emergencia al polo ne-
gativo –
del vehículo que suministra la corriente B⇒ fig. 178.
– Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia X
, en
el vehículo con la batería descargada, a una pieza de metal ma-
ciza que vaya atornillada al bloque motor o al mismo bloque
motor pero más alejado posible de la batería A
.
3. Para vehículos con sistema Start Stop :
274Datos técnicos
Motor de gasolina 1.2 TSI 77 kW (105 CV) Start&Stop
Datos del motor
Potencia kW (CV) a 1/min 77 (105)/ 5000
Par motor máximo en Nm a 1/min 175/1550-4100
Nº de cilindros/ cilindrada en cm3
4/ 1197
Combustible Súper 95 ROZ a)
/Normal 91 ROZ b)
a)
Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
b) Con ligera pérdida de potencia.
Rendimientos Velocidad máxima en km/h 190
Aceleración 0-80 km/h en seg 6,8
Aceleración 0-100 km/h en seg 10,2
Pesos
Peso máximo autorizado en kg 1605
Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1150
Carga autorizada sobre eje delantero en kg 860
Carga autorizada sobre eje trasero en kg 820
Carga autorizada sobre techo en kg 75
Cargas de remolque
Remolque sin freno 570
Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1200
Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1200
276Datos técnicos
Motor Diesel 1.2 TDI CR 55 kW (75 CV) DPF Start&Stop Ecomotive
Datos del motor
Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/ 4200
Par motor máximo en Nm a 1/min 180/ 2000
Nº de cilindros/ cilindrada en cm3
3/ 1199
Combustible Gas-oil según DIN EN 590, min. 51 CZ a)
a)
Cetan-Zahl (índice de cetano) = Medida del poder de combustión del gasóleo.
Rendimientos Velocidad máxima en km/h 173
Aceleración 0-80 km/h en seg 9,5
Aceleración 0-100 km/h en seg 14,6
Pesos
Peso máximo autorizado en kg 1680
Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1205
Carga autorizada sobre eje delantero en kg 900
Carga autorizada sobre eje trasero en kg 820
Carga autorizada sobre techo en kg 75
Cargas de remolque
Remolque sin freno 600
Remolque con freno en pendientes hasta el 8% 1200
Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1000
Sistema de control de emisionestestigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sistema de depuración de los gases de esca- pe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sistema de GLP Adaptador para la boca de carga . . . . . . . 203
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Indicador del nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Sistema de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . 151 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sistema de seguridad Safe . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Soporte para navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Start-Stop desactivar y activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
T Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Techo deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Techo panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Teléfono del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Temperatura del líquido refrigerante consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Testigo del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tire Mobility-System (Juego para reparación de
neumáticos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232, 237
Toma de corriente en consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
en maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234, 267 par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Tornillos de rueda antirrobo . . . . . . . . . . . . . . 234
Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Triángulo de preseñalización . . . . . . . . . . . . . 131
Túnel de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Túnel de lavado automático . . . . . . . . . . . . . . 187
V
Vano motor trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . 207
Varilla de medición de aceite . . . . . . . . . . . . . 212
Velocidad de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Verificación del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . 212
Verificación del nivel de electrolito . . . . . . . . . 223
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Vida útil de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 226 Vigilancia del habitáculo y sistema antirremol-
que*
Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Z
Zumbador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 148
288 Índice alfabético