JauneNoirNoir texte
2.13
ENG_UD25058_2
Dispositifs de correction de conduite (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
DRIvING coRRectIoN DevIce (continued)
electronic stability program
(eSP) with understeer control
and traction control (ASR)
Warning light on the instrument
panel flashes when the function starts
operating. electronic Stability Program (eSP)
This system helps you to keep control
of the vehicle in critical driving condi
-
tions (avoiding an obstacle, loss of grip
on a bend, etc.).
operating principle
A sensor in the steering wheel detects
the direction selected by the driver.
Other sensors throughout the vehicle
measure the actual direction.
The system compares the direction se-
lected by the driver and the actual di -
rection of the vehicle and corrects this
as necessary by applying the brakes
selectively and/or acting on the engine
power.
Understeer control
This system optimises the action of the
ESP in the case of pronounced unders-
teering (loss of front axle road holding). t
raction control (ASR)
This system helps to limit wheelspin of
the drive wheels and to control the ve-
hicle when pulling away accelerating or
decelerating.
operating principle
Using the wheel sensors, the system
measures and compares the speed of
the drive wheels at all times and slows
down their over-rotation. If a wheel is
starting to slip, the system brakes au -
tomatically until the drive supplied be -
comes compatible with the level of grip
under the wheel again.
The system also adjusts the engine
speed to the grip available under the
wheels, independently of the pressure
exerted on the accelerator pedal.
2.14
ENG_UD25058_2
Dispositifs de correction de conduite (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
emergency brake assist
This is an additional system to ABS
which helps reduce vehicle stopping
distances.
operating principle
The system detects an emergency
braking situation. In this case, the brak-
ing assistance immediately develops
maximum power and may trigger ABS
regulation.
ABS braking is maintained as long as
the brake pedal is not released.
hazard warning lights switching on
Depending on the vehicle, these may
light up in the event of sudden decel -
eration.
DRIvING coRRectIoN DevIce (continued)
Special note on vehicles with a
Quickshift gearbox
When driving on some roads with low
surface grip (grass, snow, mud, etc.),
the system may reduce the engine
output to limit wheelspin. If this is not
required, it is recommended to switch
to manual mode on the Quickshift gear-
box (using the gear lever).
operating faults
When the system detects an operat -
ing fault the warning lights
and
© appear on the instrument panel.
In this situation, ESP and ASR are de-
activated.
Consult an approved dealer.
Quickshift gearbox ................................ (up to the end of the DU)
2.22
ENG_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
Jaune NoirNoir texte
Quickshift gearbox
QUIcKShIFt GeARBoX (1/5)
Gear shift pattern
A/M to change mode (automatic/
manual)
+ to change up a gear
– to change down
N neutral
R reverse
For safety reasons, do not
switch off the ignition before
the vehicle has come to a
complete standstill.
Display
2 automatic mode
3 selected gear display
4 brake pedal depressed indicator
light
2
3
4
Selector lever 1
– This allows you to engage first gear,
to select reverse and neutral and to
change gear in manual mode.
– It also allows you to switch between
manual and automatic modes at any
time, with the engine switched on
and a forwards gear engaged, by
moving the lever to the left.
1
automatic gearbox (use) ........................................ (current page)
JauneNoirNoir texte
2.23
ENG_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
Starting
The display shows N (neutral) and A
(automatic mode).
Forwards gear
– With the brake pedal depressed,
push the selector lever forwards and
release it (the number 1 will appear
on the display);
– release the brake pedal and acceler-
ate gently to move forwards.
Reverse
– With your foot on the brake pedal,
push the selector lever towards the
right and backwards, and then re -
lease it.
Reverse gear is engaged (letter R
appears on the display).
– release the brake pedal then accel -
erate gently to move backwards. The
engine’s idle speed is sufficient for
parking manoeuvres.
When the vehicle is stationary, push
the selector lever towards the front to
engage a forwards gear.
operation
Switch on the ignition.
The display on the instrument panel
switches on. If neutral (N) is displayed,
start the engine but do not depress the
accelerator.
If a gear other than neutral ( N) is dis -
played, it will flash; starting is possi-
ble if you depress the brake pedal
(indicator light 4 will come on if you
forget) when holding the key in the
starting position.
The gear will automatically change to
neutral (N) and the engine will start.
You may also select neutral after
switching on the ignition by pushing the
lever to the right whilst depressing the
brake pedal.
When the engine is running, automatic
mode will be selected by default.
Note: if the display does not light up
when the ignition is switched on (dis -
charged battery), do not attempt to start
the engine by pushing the vehicle. Shifting to neutral
With the brake pedal depressed, push
the lever to the right.
Note:
when the vehicle is stationary,
you must depress the brake pedal to
engage or disengage a gear. Otherwise,
warning light 4 will light up.
QUIcKShIFt GeARBoX (2/5)
4
The oil level in the automatic gearbox system reservoir is variable depending on use. Adding oil is strictly forbidden
(except by qualified approved network personnel).
horn ....................................................................... (current page)
2.24
ENG_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
Jaune NoirNoir texte
changing mode
You can change mode at any time
by pushing the lever to the left. This
switches mode without changing gear.
Driving in manual mode
Using the selector lever
Pushing the lever repeatedly allows
you to change gears manually:
– To change up a gear: push the lever
forwards;
– to change down a gear: push the
lever backwards;
– to change to neutral: with the brake
pedal depressed (indicator light 4
will come on if you forget), push the
lever towards the right.
Note: when the vehicle is stationary
(braking, red light, etc.), the system au-
tomatically switches to first gear.
By pushing the lever forwards twice
you can move up two gears at a time
(unless this causes low engine speeds).
By pushing the lever backwards twice
you can move down two gears at a time
(unless this causes overrevving).
Note: neutral may only be selected
when the vehicle is being driven or is
stationary when the brake pedal is
depressed (if you forget, warning
light 4 will light up).
Accelerating and overtaking
To obtain maximum vehicle perform -
ance, in automatic or manual mode,
quickly depress the accelerator pedal
beyond the kickdown point.
This will activate the kickdown func -
tion allowing you to change down to the
most suitable gear.
QUIcKShIFt GeARBoX (3/5)
Driving in automatic mode
Each time the ignition is switched on,
automatic mode is selected by default
(letter A on the display).
The vehicle is controlled using the ac -
celerator and the brake.
Gears will change automatically at
the correct moment and at a suitable
engine speed because automatic mode
takes into consideration the road sur -
face and the chosen driving style.
You may change the gear selection
made by the automatic system (unless
this risks the engine being overrevved
or underrevved):
– by pushing the lever forwards or
backwards.
You can stop the vehicle at red lights,
with the gear engaged, by pressing the
brake pedal; there is no need to change
to neutral.
If the engine is being overrevved or underevved, the system will select the opti-
mal gear.
JauneNoirNoir texte
2.25
ENG_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
QUIcKShIFt GeARBoX (4/5)
Parking
To park the vehicle with a gear en -
gaged (on a slope, for example): before
switching off the engine, check that a
gear other than N is displayed on the
instrument panel.
The next time the engine is started, de-
press the brake pedal. The vehicle will
then automatically change to neutral
(letter N on the display).
Audible warning
If you hold the vehicle on a slope for
too long without applying the brakes or
handbrake you will strain the system
and there is a risk that the clutch will
overheat.
In this case, an intermittent beeping
sound will remind you that you should
put your foot on the brake pedal or
apply the handbrake.
Never leave the vehicle with the engine
running when in gear. For safety rea -
sons you will hear an intermittent beep -
ing sound when you open the door if
you have not shifted into neutral or you
have not switched off the ignition or de-
pressed the brake pedal.
An impact to the underside of the vehicle (e.g.: striking a post, raised kerb
or other street furniture) may result in damage to the vehicle (e.g.: defor-
mation of an axle).
To avoid any risk of accident, have your vehicle checked by an approved
Dealer.
2.26
ENG_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
QUIcKShIFt GeARBoX (5/5)
t owing the vehicle
If the gearbox is stuck in a gear:
– Switch on the ignition;
– select neutral with the brake pedal
depressed;
– check that the gearbox is in neutral
(by pushing the vehicle, for exam -
ple).
If you cannot find neutral you must tow
the vehicle with the front wheels raised.
the vehicle should always be towed
with the ignition switched off.operating faults
ÒWhen driving, if this warning
light comes on together with
warning light
©, this indicates a
system fault. In most cases, you may
still drive the vehicle, although it will not
function perfectly. Contact an approved
dealer as soon as possible.
the vehicle will not start
If you cannot start the engine and if the
battery is not discharged (display lit up):
– Switch on the ignition;
– select neutral;
– push the vehicle or roll it down a suf-
ficiently steep slope. Then push the
selector lever forwards.
The optimum gear for starting the
engine will then be automatically se -
lected.
Note: never attempt this manoeuvre in
reverse.
3.8
ENG_UD20167_4
Chauffage / air conditionné (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
hEATINg – AIR CoNDITIoNINg (2/2)
In very hot weather or when the vehicle
has been parked in the sun, open the
doors for a few moments to let the hot
air escape before starting the engine.
Use the passenger compartment isola -
tion function to lower the temperature
as quickly as possible to the required
comfort level. Switch off the air recircu-
lation function once a comfortable level
has been reached. When the air conditioning system is op-
erating, all windows must be closed for
maximum efficiency.
If there is an operating fault, contact an
approved dealer.
If no cold air is produced
Check that the controls are set correctly
and that the fuses are sound. If they are
not, switch off the heating and air con-
ditioning system (indicator integrated
into button E) and contact an approved
dealer.
Adjusting the air temperature.
Move control
F to obtain the desired
temperature. The further the control is
in the red, the more the temperature will
be increased.
Do not open the refrigerant
fluid circuit. The fluid may
damage eyes or skin.
FE