Utilisation du démarrage à distance
Toutes les conditions suivantes doivent
être réunies avant que le moteur puisse
être démarré à distance :
•Levier sélecteur à la position P (station-
nement)
•Portes fermées
•Capot fermé
•Interrupteur du signal de détresse hors
fonction
•Contacteur de frein inactif (la pédale de
frein n’est pas enfoncée)
•Clé de contact retirée du commutateur
d’allumage
•Niveau de charge de la batterie suffi-
sant•Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la
télécommande non enfoncé
•Le carburant répond aux exigences mi-
nimales
•Système non désactivé par l’événe-
ment de démarrage à distance précé-
dent
•Système d’alarme antivol désactivéMISE EN GARDE!
•Ne pas démarrer ni faire tourner un
moteur dans un garage fermé ou
un endroit confiné. Le gaz
d’échappement contient de
l’oxyde de carbone (CO) qui est
inodore et incolore. L’oxyde de
carbone est toxique et peut entraî-
ner des blessures ou la mort en
cas d’inhalation.
•Gardez la télécommande de télé-
déverrouillage hors de la portée
des enfants. Le fonctionnement du
système de démarrage à distance,
les glaces, les serrures de porte ou
les autres commandes pourraient
entraîner des blessures sérieuses
ou la mort.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
24
électrique et du toit ouvrant à com-
mande électrique (selon l’équipement)
est désactivé en mode de démarrage à
distance.
•Le moteur peut être démarré à deux
reprises consécutives (deux cycles de
15 minutes) avec la télécommande de
télédéverrouillage. Toutefois, le com-
mutateur d’allumage doit être placé à la
position ON/RUN (marche) avant que
vous ne puissiez recommencer la sé-
quence de démarrage pour un troi-
sième cycle.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance sans conduire le véhicule
Appuyez brièvement une seule fois sur le
bouton de démarrage à distance ou lais-
sez le moteur tourner pendant tout le
cycle de 15 minutes.NOTA :
Afin d’éviter des arrêts intempes-
tifs, le système désactivera cette fonction
d’arrêt du bouton de DÉMARRAGE À DIS-
TANCE pendant deux secondes après
avoir reçu une demande valide de démar-
rage à distance.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance et conduire le véhicule
Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap-
puyez brièvement sur le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE de la télécommande
pour déverrouiller les portes et désactiver
l’alarme antivol (selon l’équipement). Insé-
rez la télécommande dans le commuta-
teur d’allumage et tournez-la en position
ON/RUN (marche).
NOTA :
•
Le commutateur d’allumage doit être à
la position ON/RUN (marche) pour la
conduite du véhicule.
•Dans le cas des véhicules munis du
centre d’information électronique, le
message « Insert Key/Turn To On »
(insérer la clé et tourner en position de
marche) clignote à l’écran du centre
d’information électronique jusqu’à ce
que vous insériez la télécommande
dans le commutateur d’allumage. Une
fois insérée, le message « Turn To On »
(tourner en position de marche) cli-
gnote au centre d’information électroni-
que jusqu’à ce que vous tourniez la clé
de contact à la position ON/RUN (mar-
che).
•Le message « Remote Start Active –
Key To Run » (démarrage à distance
activé – Clé en position de marche)
s’affiche à l’écran du centre d’informa-
tion électronique jusqu’à ce que vous
insériez la clé dans le commutateur
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
26
Fonctions du sac gonflable avant
évolué
Le système de sac gonflable avant évolué
est muni de sacs gonflables multimode
pour le conducteur et le passager avant.
Ce système assure un déploiement en
fonction de la gravité et du type de colli-
sion comme le détermine le module de
commande des dispositifs de retenue des
occupants, qui peut recevoir les rensei-
gnements des capteurs de choc avant
(selon l’équipement).
Le gonfleur de première étape est immé-
diatement déclenché pendant une colli-
sion qui exige le déploiement des sacs
gonflables. Cette force de déploiement
faible est utilisée lors de collisions de
gravité modérée. Une force de déploie-
ment plus élevée est utilisée lors de colli-
sions de gravité accrue.MISE EN GARDE!
•Aucun objet ne doit être placé sur
le sac gonflable du tableau de bord
ou près de celui-ci, car un objet qui
s’y trouve risquerait de blesser
l’occupant si une collision est suf-
fisamment grave pour déployer le
sac gonflable.
•Ne placez aucun objet sur les cou-
vercles des sacs gonflables ni à
proximité de ceux-ci et n’essayez
pas de les ouvrir manuellement.
Vous risquez d’endommager les
sacs gonflables et de subir des
blessures lors d’une collision s’ils
sont inopérants. Les couvercles
protecteurs des sacs gonflables
sont conçus pour ne s’ouvrir que
lorsque les sacs gonflables se dé-
ploient.
•Vous ne devez pas percer, couper
ou modifier le protège-genoux de
quelque façon que ce soit.
•Ne montez aucun accessoire sur le
protège-genoux, y compris des té-
moins de système d’alarme, des
chaînes stéréo, des postes de
bande publique (CB), etc.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
53
OUVRE-PORTE DE GARAGE –
SELON L’ÉQUIPEMENT
La télécommande HomeLinkMDremplace
trois télécommandes portatives maxima-
les qui actionnent des appareils tels que
des ouvre-portes de garage, des barriè-
res motorisées, des systèmes d’éclairage
ou de sécurité résidentiels. La télécom-
mande HomeLink
MDest alimentée par la
batterie de 12 volts de votre véhicule.
Les boutons HomeLink
MDqui sont situés
dans la console au pavillon désignent les
trois différents canaux HomeLink
MD.NOTA :
La télécommande HomeLinkMD
est désactivée lorsque l’alarme de sécu-
rité du véhicule est activée.
Avant de commencer la
programmation de la télécommande
HomeLink
MD
Assurez-vous que votre véhicule soit sta-
tionné à l’extérieur du garage avant de
commencer la programmation.Pour faciliter la programmation et trans-
mettre plus précisément le signal de ra-
diofréquence, il est recommandé d’instal-
ler une pile neuve dans la télécommande
portative de l’appareil qui doit être pro-
grammé au système HomeLink
MD.
Effacez tous les canaux avant de com-
mencer la programmation. Pour effacer
les canaux, placez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (marche),
puis maintenez les deux boutons exté-
rieurs HomeLink
MDenfoncés (I et III) pen-
dant 20 secondes maximales. L’écran du
centre d’information électronique affiche
le message « CLEARING CHANNELS »
(effacement des canaux). Relâchez les
boutons lorsque l’écran du centre d’infor-
mation électronique affiche le message
« CHANNELS CLEARED » (canaux effa-
cés).
Boutons HomeLinkMD
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
169
« CHANNEL # TRANSMIT » (transmission
du canal n°). La programmation est termi-
née si votre dispositif branché se met en
marche.
Si vous avez débranché l’ouvre-porte de
garage ou l’appareil pour la programma-
tion, rebranchez-le à ce moment.
Reprogrammation d’un seul bouton de
la télécommande HomeLink
MD
Pour reprogrammer un canal qui a été
programmé auparavant, suivez les étapes
suivantes :
1. Tournez le commutateur d’allumage en
position ON/RUN (marche).
2. Maintenez enfoncé le bouton de la
télécommande HomeLink
MDvoulu jusqu’à
ce que l’écran du centre d’information
électronique affiche le message « CHAN-NEL # TRAINING (programmation du ca-
nal n°).Ne relâchez pas le bouton.
3.Sans relâcher le bouton, passez à
l’étape 2 « avec « Programmation au
Canada et programmation de grille d’en-
trée », puis effectuez toutes les autres
étapes.
Utilisation de la télécommande
HomeLink
MD
Pour utiliser la télécommande, appuyez
brièvement sur le bouton programmé de
la télécommande HomeLink
MD. L’appareil
programmé est alors activé (ouvre-porte
de garage, grille d’entrée, système de
sécurité, serrure de porte d’entrée, éclai-
rage de la maison ou du bureau, etc.). La
télécommande portative du dispositif peut
aussi être utilisée en tout temps.Sécurité
Il est conseillé d’effacer tous les canaux
avant de vendre ou de rendre votre véhi-
cule.
Pour effacer les canaux, maintenez les
deux boutons extérieurs de la télécom-
mande HomeLink
MDenfoncés (I et III)
pendant 20 secondes maximales. L’écran
du centre d’information électronique affi-
che le message « CLEARING CHAN-
NELS » (effacement des canaux). Relâ-
chez les boutons lorsque l’écran du centre
d’information électronique affiche le mes-
sage « CHANNELS CLEARED » (canaux
effacés).
La télécommande universelle HomeLinkMD
est désactivée lorsque l’alarme de sécurité
du véhicule est activée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
174
est activée même si elle a été antérieu-
rement désactivée.
•Des bourdonnements et des cliquetis
se font entendre lorsque le système
électronique d’antidérapage est en
fonction. Ces bruits sont normaux et
cessent lorsque le système électroni-
que d’antidérapage se met hors fonc-
tion à la suite d’une manœuvre qui a
entraîné sa mise en fonction.
13. Témoin de sécurité du véhicule –
Selon l’équipement
Ce témoin clignote rapidement
pendant environ 15 secondes
lorsque le système d’alarme
antivol s’amorce et clignote
lentement jusqu’à ce que le
système soit désamorcé.14. Manomètre d’huile
Le manomètre doit toujours indiquer une
certaine pression d’huile lorsque le mo-
teur est en marche. Considérez la possi-
bilité de problèmes au niveau du circuit de
lubrification si le manomètre indique une
pression élevée ou faible de manière
continue durant la conduite normale du
véhicule. Une réparation immédiate est
nécessaire chez un concessionnaire auto-
risé.
15. Bouton du compteur kilométrique/
totaliseur partiel/ECO (témoin de
basse consommation) – Selon
l’équipement
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre
l’affichage du compteur kilométrique, l’af-
fichage du totaliseur partiel ou l’affichage
« ECO ». Pour remettre à zéro le totaliseurpartiel, maintenez le bouton enfoncé pen-
dant que le mode de totaliseur partiel est
en fonction.
Si le véhicule est muni du centre d’infor-
mation électronique, le message « ECO »
(basse consommation) s’affiche à l’écran
du centre d’information électronique dans
le groupe d’instruments. Consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – Selon l’équipement » pour de plus
amples renseignements.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
219
3ème-5ème porte........... 204
Accès éclairé............... 18
Additifs, carburant........... 481
Adhérence................ 406
Ajout d’essence............. 486
Ajout de liquide de refroidissement
du moteur (antigel)........... 570
Alarme antivol............... 16
Alarme d’urgence............ 22
Allumage.................. 12
Clé de contact...........11,12
Allume-cigare.............. 182
Ampoules d’éclairage.......82,593
Ancrage d’attache de retenue
d’enfant.................68,73
Ancrages inférieurs pour siège
d’enfant (LATCH)............. 68
Animaux de compagnie........ 77
Animaux de compagnie, transport . . 77
Antenne de radio satellite...... 277
Antidémarreur Sentry Key....... 14Antigel (liquide de refroidissement
du moteur).............569,600
Mise au rebut............. 571
Antipatinage............... 432
Appel de phares............ 149
Appuie-tête............... 137
Assistance à la clientèle....... 626
Assistance au freinage
d’urgence................ 432
Assistance remorquage........ 106
Attelages
Traction de remorque........ 493
Avertissement concernant l’oxyde
de carbone.............78,482
Avertissement relatif au circuit
d’alimentation.............. 486
Banquette arrière rabattable . . 135,136
Banquette inclinables à l’arrière . . . 135
Batterie.................. 561
À économiseur d’énergie
(protection).............. 148Remplacement de la
télécommande de
télédéverrouillage........... 22
Batterie sans entretien......... 561
Bloc d’instruments......211,213,215
Boîte de transfert............ 576
Électronique...........372,378
Liquide................. 603
Bouchon de dépressurisation
(bouchon de radiateur)........ 570
Bouchon du radiateur
(bouchon de dépressurisation). . 568,570
Bouchon du réservoir de
carburant..............487,554
Bouchons de remplissage
Direction assistée.......... 427
Huile (à moteur)........... 559
Radiateur (pression du liquide
de refroidissement)......... 570
Bougies d’allumage.......... 602
Boussole................. 246
Boussole, déclinaison
magnétique............... 247
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
634
Si le moteur ne démarre pas . . . 333
Système de démarrage à
distance................. 23
Transmission automatique..... 332
Démarrage d’un moteur noyé.... 333
Démarrage par batterie
d’appoint................. 536
Déneigeuse............... 505
Déploiement des coussins de
sécurité................... 60
Différentiel (arrière)........... 575
Différentiel (avant)........... 575
Différentiel autobloquant.....405,576
Direction
Direction assistée.......426,427
Volant, chauffé............ 152
Volant, réglage de l’inclinaison . . 152
Dispositif amélioré de réponse en
cas d’accident.............. 60
Dispositif anti-louvoiement de la
remorque................. 442
Dispositif d’interverrouillage du
levier sélecteur............. 337Dispositif d’ouverture automatique
des glaces................. 32
Dispositif de démarrage....... 333
Dispositif de retenue des
occupants................. 34
Dispositifs électroniques
programmables............. 248
Données d’événement,
enregistreur................ 63
Durée utile des pneus......... 459
Eau
Conduite dans l’eau......... 407
ÉBMT/ÉÉTB............... 479
Éclairage de l’espace de
chargement............... 148
Éclairage et témoins........82,144
Accès éclairé............. 18
Alarme................. 219
Alarme antivol............ 219
Appel de phares........... 149
Avertissement BAS......... 441Bas niveau de carburant...... 224
Bloc d’instruments.......211,215
Boîte de transfert.......... 372
Check Engine
(témoin d’anomalie)......... 228
Clignotants d’urgence....... 522
Éclairage de courtoisie, de
lecteur................. 168
Éclairage intérieur.......147,168
Entretien.............593,594
Espace de chargement...... 148
Feu d’arrêt central surélevé.... 597
Feux de direction . . . 82,149,594,596
Feux de gabarit........... 599
Feux de gabarit supérieur de la
cellule cargo............. 598
Feux de jour............. 148
Feux de route..........150,224
Feux extérieurs............ 82
Indicateur de feux de route
.... 224
Indicateur de traction intégrale . . 372
Manomètre d’huile.......... 226
Phares................. 145
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
637