102
Dikiz aynaları ve camlar
GÖZETLEME AYNASI
Orta dikiz aynasının üzerinde olan
bu ayna, sürücüye veya ön koltuktaki
yolcuya tüm arka koltukları gözetleme
imkanı sağlar.
Kendi rotili çevresine takılı, ayarı
manuel ve basit olan ayna aracın iç
arka görüntüsünü yansıtır.
Manevra veya sollama esnasında
daha iyi bir görüş sağlamak için de
ayarlanabilir.
Otomatik ödeme/park kartı
pencereleri
Isı yalıtımlı ön camın, iç dikiz ayna
tespit noktasının iki tarafında kalan ve
ışığı yansıtmayan iki bölümü vardır.
Bu bölümler otomatik ödeme (OGS)
ve/veya park kartlarını yerleştirmeye
ayrılmıştır.
Arka camları aralamak için kolu çekiniz
ve açık durumda kilitlenmesi için
camları dibine kadar itiniz.
Manuel iç dikiz aynası
İç dikiz aynasının iki konumu vardır :
- gündüz (normal),
- gece (göz kamaşması önleme).
Birinden diğerine geçmek için, dikiz
aynasının alt kenarında bulunan kolu
itiniz veya çekiniz.
ESP OFF
108
Sürüş esnasında güvenlik
TEKERLEK PATİNAJ ÖNLEYİCİ
(ASR) VE DİNAMİK DENGE
KONTROLÜ (ESP)
Bu sistemler birlikte çalışırlar ve ABS
sisteminin tamamlayıcısıdırlar.
ASR, motor gücünü en iyi şekilde
kullanmak ve ivmelenme esnasında
aracın kontrolünün kaybını önlemek
için çok faydalı bir tertibattır.
Sistem, tekerleklerin patinaj çekmesini
önlemek amacıyla, motora ve çekici
tekerleklerin frenlerine müdahale
ederek motor gücünün en iyi şekilde
kullanımını sağlar. Aynı zamanda,
aracın ivmelenmesi esnasında sürüş
dengesinin iyileşmesine de olanak tanır.
ESP sistemiyle, kontra direksiyon
denemeden doğrultunuzu koruyunuz.
Aracın, sürücünün arzu ettiği
doğrultudan önemli bir sapma yapması
halinde, ESP sistemi otomatik olarak
motora ve bir ya da birkaç lastiğin
frenlerine müdahale ederek arzu edilen
doğrultuya geri dönmesini sağlar.
ASR/ESP sistemlerinin devre
dışı bırakılması
Bazı olağan dışı durumlarda (çamura
batmış, karda hareketsiz kalmış ya
da yumuşak zemindeki bir aracın
hareket ettirilmesi...), lastiklere patinaj
çektirtmek ve yeniden yeri tutmasını
sağlamak için, ASR ve ESP sistemlerini
devre dışı bırakmak yararlı olabilir.
İşleyiş kontrolü
Doğru kullanım
ASR/ESP sistemleri normal kullanımda
güvenliği arttırır, ama sürücüyü çok
yüksek süratlerde ya da gereksiz
riskler alarak kullanmaya teşvik
etmemelidir.
Bu sistemlerin güvenli çalışmaları
ancak, üreticinin tekerlekler (jantlar ve
lastikler), fren bileşenleri, elektronik
bileşenler, montaj yöntemleri ve
PEUGEOT ağının müdahaleleri
konularındaki öğütlerine uyulduğu
sürece sağlanır.
Bir kaza sonrasında sistemleri bir
kalifi ye servis atölyesi veya PEUGEOT
servis ağına kontrol ettiriniz.
ASR ve ESP sistemlerinin
çalışması
ASR veya ESP sistemlerinin
biri devreye girdiğinde,
düğmenin ışığı yanıp söner.
Şu durumlarda yeniden çalışır :
- 50 km/s'den sonra otomatik olarak, Eğer sistemlerin
çalışmalarında bir sorun
meydana gelirse, sesli bir
uyarı ve ekranda bir mesajla
birlikte gösterge lambası
yanar.
Sistemi kontrol ettirmek için bir kalifi ye
servis atölyesi veya PEUGEOT servis
ağına başvurunuz.
Gösterge lambası, lastiklerin havası
düşükse de yanabilir. Her bir lastiğin
basıncını kontrol ediniz.
- Düğmeye basınız
veya topuzu ESP OFF
konumuna getiriniz
(modeline göre).
- Gösterge lambası yanar : ASR ve
ESP sistemleri devre dışındadır.
- düğmeye yeniden
bast
ığınızda veya topuzu
bu konuma getirdiğinizde
(modeline göre) manuel
olarak.
ESP OFF
11 0
Sürüş esnasında güvenlik
ESP
modu, yolda sıkça
rastlanan değişik yol tutuş
şartlarını temel alarak düşük
bir patinaj seviyesi için
ayarlanmıştır.
Kontağın her kapatılışından sonra
sistem otomatik olarak ESP moduna
geri döner.
ESP OFF
modu yalnızca
aracın harekete geçişi
esnasında veya düşük
süratte rastlanan özel
koşullara uygundur.
50 km/s süratin üzerinde, sistem
otomatik olarak ESP moduna geri
döner.
K
ar
modu, aracın harekete
geçişi esnasında her bir
ön tekerlek için rastlanan
yol tutuş şartlarına uyum
sağlamaya yarar.
İlerleme esnasında sistem, mümkün
olan en iyi ivmelenmeyi sağlamak için
mevcut yol tutuşuna göre patinajı
en iyi
şekilde yönetir.
Her tip yol
(çamur, ıslak
çimler...) modu, aracın
harekete geçişi esnasında,
çamurdan çıkmayı
kolaylaştırmak ve böylece
"grip"'e (yol tutuşuna) kavuşmak
için en düşük yol tutuşuna sahip
tekerleğe fazla patinaj olanağı tanır.
Aynı zamanda, en yüksek yol tutuşuna
sahip tekerleğe mümkün olan azami
tork gönderilir.
İlerleme esnasında sistem, sürücünün
isteklerine olabildiğince iyi tepki vermek
için patinajı en iyi şekilde yönetir.
K
um
modu, aracın kuma
saplanma riskini azaltmak
ve ilerlemesini sağlamak
amacıyla çeken 2 tekerleğin
aynı anda düşük bir miktar
patinaj yapmasına izin verir.
Kumda, aracı batırmamak için diğer
modları kullanmayınız.
128
Römork bağlanması
Doğru kullanım
Bazı çok zorlu kullanma şartlarında
(hava çok sıcakken, çok dik bir
rampada azami yük çekilmesi) motor
otomatik olarak gücünü sınırlar. Böyle
bir durumda, klimanın otomatik olarak
kapanması motorun kaybedilen
gücünün yeniden kazanılmasını sağlar.
Lastikler
Tavsiye olunan lastik havası
basınçlarını gözeterek çekici araç
(8. başlıkta "Tanımlama unsurları"
bölümüne bakınız) ve römork
lastiklerinin havalarını kontrol ediniz.
6. başlıkta, "Seviyeler" bölümüne bakınız.
Soğutma sıvısı uyarı lambasının
yanması durumunda aracı
mümkün olduğu kadar çabuk
durdurunuz ve motoru stop
ediniz.
Frenler
Römork çekilmesi fren mesafesini
arttırır. Ilımlı bir hızla sürünüz, vitesi
zamanında küçültünüz, giderek artan
bir frenleme yapınız.
Çekme
Aracınızın tasarımı sırasında test edilip
onaylanmış olan orijinal PEUGEOT
çekme tertibatlarını ve far kablolarını
kullanmanızı ve tertibatın aracınıza
PEUGEOT servis ağı tarafından
takılmasını tavsiye ederiz.
Montaj, PEUGEOT servis ağında
gerçekleşmezse, mutlaka üretici
talimatlarına uygun olarak aracın
arkasında bulunan elektrik bağlantıları
kullanılmalıdır.
Üstte de hatırlatılan genel talimatlar
çerçevesinde, PEUGEOT otomobilleri
tarafından onaylanmamış elektrikli bir
aksesuarın ya da bir çekme tertibatının
tak
ılmasıyla ilişkin risklere dikkatinizi
çekeriz. Bu montaj aracınızın
elektronik sisteminin arızalanmasına
neden olabilir. İlk önce Üreticiden bilgi
edininiz.
Yan rüzgâr
Yandan gelen rüzgâra karşı hassasiyet
artar. Esnek ve düşük hızda sürünüz.
ABS
/ESP
ABS ve ESP sistemleri yalnızca aracı
kontrol ederler, römorku veya karavanı
etmezler.
Geri parka yardım
Römork çekerken, yardım çalışmaz.
157
HIZ
LI YARDIM
7
Sigorta değiştirme
MOTOR BÖLÜMÜ SİGORTALARI
Motor kaputunu açtıktan sonra,
sigortalara ulaşmak için ilgili kutunun
klipslerini açınız ve kutuyu yatırınız. Sigortalar
F
Amper
A
İşlevler
1 20 Motor kontrolü
2 15 Korna
3 10 Ön ve arka cam yıkama pompası
4 20 Far yıkama pompası
5 15 Motor bileşenleri
6 10 Direksiyon açı algılayıcı, ESP
7 10 Stop müşiri, debriyaj pedalı müşiri
8 25 Kontak
9 10 Far hüzmesi motoru, park yönetimi kutusu
10 30 Motor bileşenleri
11
40 Kullanılmıyor
12 30 Cam sileceği
13 40 Akıllı hizmet kutusu
14 30 Pompa
15 10 Sağ uzun far
16 10 Sol uzun far
17 15 Sağ kısa far
18 15 Sol kısa far
9.30
Feribotu kullanma
Tekrar hesaplama
A
yarlar
Talimatların ses d
üzeyi
Haritadaki POI kate
gorileri
Riskli b
ölgeler için parametrelendirme
HARITA da
gösterim
Görsel ikaz
Sesli ikaz
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Adres defterinden
Telefon menüsü
Telefon arama
Liste ça
ğırma
Telefona ba
ğlantı
Zil tonu seçimi
Çalma ses düzeyini ayarlama
Ba
ğlı olan telefonlar
Mesaj kutusu numarasını girmek
Ayarlar Tele
fonla bağlantıyõ kesme
T
elefon adlandırma
Eşleştirmeyi iptal
Tüm eşleştirmeler iptal
Detayları göster "SETUP" menüsü
Lisanlar *
İngilizce
İspanyolca
Almanca
İtal
yanca Fransızca
Flamanca
Le
hçe
Portekizce
Tarih & saat *
Tarih & saat a
yarı
Tarih formatı
Zaman formatı
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Otobana girme Tr afi
ği dikkate al
Trafi
ği dikkate alma
Te
yit ile
Hari
ç tutulan kriterler
Paralı
yola girme Zaman/mesafe olarak en i
yi
3
3
4
4
4
4
4
*
Modeline göre bulunabilir.
Avoid ferries
Recalculate
Settings
Navi volum
e
POI categories on Map
Set parameters for risk areas
Display on map
Visual alert
Sound alert
Dial number
Dial from address book
"Phone" Menu
Search
phone
Call lists
Connect
phone
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Phones connected
Enter mailbox number Settin
gs
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
"SETUP" menu
System languag
e
Englishİ
Espa
05
1
1
2
3
9.44
MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR
Sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur. Oluşturma süresi USB donan ımının kapasitesine ba ğlıdır.
Bu süre zar
fında di ğer kaynaklara eri şilebilir.
Okuma listeleri konta ğın her kapatılışında veya her USB anahtar
bağland ığında güncellenir.
İlk bağlantı sırasında parçalar klasör halinde s ınıfl andırılır. Yeniden
bağlantı esnasında, önceden seçilmi ş sınıfl ama sistemi muhafaza
edilir.
Anahtar
ı doğrudan ya da kablo yardımı ile prize sokunuz. Oto radyo çalışıyorsa, USB kaynak
bağland ığı anda tespit edilir. USB anahtar ının
kapasitesine göre değişen belli bir süre sonra
okuma otomatik olarak başlar.
.mp3
(yalnızca mpeg1 layer 3) ve .wma(yalnızca standard 9, 128 Kbps) dosya formatlarıtanınır.
Belirli çalma listesi
formatları (.m3u, ...) kabul edilir.
Son kullan ılan USB anahtar
yeniden
bağland ığında, otomatik olarak son dinlenenmüzik kaldığı yerden devam eder.
Bu kutu bir U
SB girişi ve Jack prizinden * oluşur.Aracın hoparlörleri arac
ılığıyla dinlemek için ses dosyaları seyyar bir donan ımdan - dijital müzik çalar ya da USB anahtar ı - WIP Sound sisteminize iletilir.
5. nesil
ya da üstü Apple® okuyucu veya USB®
(1.1, 1.2 ve 2.0) anahtarı :
- USB bellekler FAT ve
ya FAT 32 (NTFS
desteklenmez) olarak formatlanmal ıdır,
-
Apple® okuyucu kablosu gereklidir, ®
- direksiyondaki kumandalar yardımıyla da
dosyalar aras ında seçim yap ılabilir. Uyumlu donan
ımların listesi ve okunabilen s ıkıştırma oranları
PEU
GEOT servis ağında mevcuttur.
USB Gİ RİŞİ - WIP PLUG KULLANIMI
USB ANAHTAR BA ĞLANTISI
Önceki nesil Apple ®okuyucular ve MTPprotokolü kullanan okuyucular * :
- sadece Jack-Jack
(araçla verilmez) kablosu
ile kullan ılabilir,
- dosyalar aras ında seçim yalnızca seyyar
donan ımdan
yapılabilir.
* Araca göre.
09
9.54
BİRİMLER
SICAKLIK : °CELSIUS/°FAHRENHEIT
YAKIT TÜKETİ Mİ : KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
EKRAN DA ĞILIMI
EKRAN AYARLARI
AY
GÜN
SAAT
DAKİ KA
YIL
12 VEYA 24 SAAT FORMATI Lİ
SAN
İ TA LYA N
CA
FLAMAN
CA
PORTEKİ ZCE
PORTEKİ ZCE
(BREZİLYA)
FRANSIZCA
ALMAN
CA
İ NGİ LİZCE
İ SPANYOLCA
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL