Page 4 of 442
Overview
Instruments and controls (Instrument panel)
N00100201462
Supplemental restraint system (SRS) -
airbag (for front passenger’s seat) P.2-35
Side vents P.5-2
Cup holder P.3-130Glove compartment P.3-
129
Selector lever
P.3-33Parking brake lever P.3-25Cup holder P.3-130
Quick charging lid opener (if so equipped)
P.1-3312 V power outlet P.3-123Electric rear window defogger switch P.3-89 Heated seat switch
P. 2 - 7Air conditioning
P. 5 - 6Hazard warning flasher
switch P.3-83
Center vents P.5-2
Hood release lever
P. 7 - 4
Card holder P.3-129 Audio (if so equipped) P.5-18
Mitsubishi Multi-Communication System (if so equipped)
Refer to the separate “Mitsubishi Multi-Communication
System owner’s manual”
USB input terminal
(if so equipped)
P. 3 - 1 1 7
BK0140800US.book 2 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 36 of 442
General information/Charging
1-21
1
Charging from rated AC 120 V outlet
N01203200015
1. Fully apply the parking brake and place the selector lever
to the “P” (PARK) position.
2. Stop the electric devices such as lamps and turn the elec-
tric motor switch to the “LOCK” position.
3. Pull the regular charging opener (A) at the bottom left of
the instrument panel to open the regular charging lid (B)
at the right rear side of the vehicle.
4. Remove key and lock the vehicle.5. Press the tab (C) to open the inner lid (D).
A
B
WA R N I N G
!Do not touch the metal terminal of the charge port
(E) and the regular charge connector.
Doing so could cause an electric shock and/or mal-
function.
C
DE
BK0140800US.book 21 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 67 of 442

1-52 General information/Charging
1
5. Press the power/communication switch (B) for less than 1
second to send the setting data to the vehicle.
The MiEV Remote will sound melodies on transmission
and reception.NOTEThe melodies can be turned off. Refer to “To turn on/off
melody and buzzer” on page 1-63.
If a communication error occurs or the MiEV Remote
System is not functioning properly, the buzzer will sound.
Refer to “Display of MiEV Remote during communicat-
ing with vehicle” on page 1-57.
If the OFF Timer is unset when setting the ON timer, the
OFF timer will be automatically set with “fully charged”.
To set OFF Timer, refer to “To set OFF Timer” on page 1-
54.
6. To turn off the MiEV Remote, refer to “To turn the MiEV
Remote ON/OFF” on page 1-50.
NOTEThe energy level gauge in the instrument panel on the
vehicle will illuminate and the charging indicator will
blink approximately 30 seconds after the vehicle has
received the setting for the ON timer.
After approximately 30 seconds, the energy level gauge
and the charging indicator will go off, and the vehicle will
be prepared for the Charging Timer.
Energy level gauge
Charging indicator
BK0140800US.book 52 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 71 of 442
1-56 General information/Charging
1
NOTEThe energy level gauge in the instrument panel will illu-
minate and the charging indicator will blink approxi-
mately 30 seconds after the vehicle has received the
setting for the OFF timer.
After approximately 30 seconds, the energy level gauge
and the charging indicator will then go off, and the vehicle
will be prepared for Charging Timer in accordance with
the ON/OFF setting.The symbol on the MiEV Remote illuminates while
the Main Drive Lithium-ion Battery is charging.
The Charging Timer will be cancelled if the electric motor
switch is turned to the “ON” or “ACC” position.
Once the Main Drive Lithium-ion Battery is fully charged,
the charging will end even if before the time set by the
OFF timer.
If the charge connector is disconnected during charging,
the OFF charging timer will be canceled.
Energy level gauge
Charging indicator
BK0140800US.book 56 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 107 of 442

2-18 Seat and restraint systems
2
belt while driving, the warning will operate in the same way.
When the seat belt is fastened, the warnings will stop.
Front passenger seat belt warning light
N00418300224
The front passenger seat belt warning light is located in the
instrument panel.
When the electric motor switch is turned to the “ON” position,
this indicator normally comes on and goes off a few seconds
later.
The light comes on when a person sits on the front passenger
seat but does not fasten the seat belt.
It goes off when the seat belt is subsequently fastened.
WA R N I N G
!In order to reduce the risk of serious injury or death
in an accident, always wear your own seat belt. Do
not allow anyone to ride in your vehicle unless he or
she is also seated and wearing a seat belt. Children
should additionally be restrained in a secure child
restraint system.
WA R N I N G
!When a child booster seat is used on the front pas-
senger seat, the front passenger seat belt warning
light will not come on, if the seat belt is not fastened
when the booster seat is used. Confirm that the child
is wearing the seat belt properly.
BK0140800US.book 18 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 125 of 442

2-36 Seat and restraint systems
2
WA R N I N G
!IT IS VERY IMPORTANT TO BE PROPERLY
SEATED.
• A driver or front passenger sitting too close to the
steering wheel or instrument panel during airbag
deployment can be seriously injured or killed.
• Airbags inflate very quickly and with great force.
If the driver and front passenger are not properly
seated and restrained, the airbag may not provide
the proper protection and can cause serious inju-
ries or death when it inflates.
• To reduce the risk to the driver of serious injury or
death due to a deploying driver’s airbag, always
properly wear your seat belt and adjust the
driver’s seat as far back as possible, maintaining a
position that still allows the driver to have good
control of the steering wheel, brake, accelerator,
and other vehicle controls.
• To reduce the risk to the front passenger of serious
injury or death from a deploying passenger’s
airbag, make sure the passenger always wears the
seat belt properly, remains seated upright and all
the way back in the seat, and positions the seat as
far back as possible.
• Seat all infants and children in the rear seat, prop-
erly restrained in an appropriate child restraint
system.
WA R N I N G
!Airbags inflate very quickly and with great force.
Do not sit on the edge of the seat or lean your head
or chest close to the steering wheel or the instrument
panel.Do not put your feet or legs on or against the instru-
ment panel.
BK0140800US.book 36 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 126 of 442
Seat and restraint systems
2-37
2
WA R N I N G
!Infants and small children should never ride unre-
strained, or lean against the instrument panel. They
should never ride held in your arms or on your lap.
They can be seriously injured or killed in an acci-
dent, especially when the airbags inflate. Infants and
children should be properly seated in the rear seat in
an appropriate child restraint system. Refer to
“Child restraint systems” on page 2-23.
WA R N I N G
!NEVER put REAR-FACING CHILD RESTRAINT
SYSTEMS or INFANT RESTRAINT SYSTEMS in
the front passenger seat. This places the infant too
close to the passenger airbag. During deployment of
the airbag, the infant can be seriously injured or
killed.
Rear-facing child restraint systems or infant
restraint systems must only be used in the rear seat.
Airbag
BK0140800US.book 37 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分
Page 130 of 442

Seat and restraint systems
2-41
2
Driver’s seat position sensor
N00417900210
The driver’s seat position sensor is attached to the seat rail and
provides the airbag control unit with information on the seat’s
fore-aft position. The airbag control unit controls deployment
of the driver’s front airbag in accordance with the information
it receives from this sensor.
If there is a problem involving the driver’s seat position sensor,
the SRS warning light in the instrument panel will come on.
Refer to “SRS warning light” on page 2-44.
Passenger’s seat occupant classification sensor
system
N00418000348
The passenger’s seat occupant classification sensor system is
attached to the front passenger seat cushion and provides the
airbag control unit with information regarding the occupant on
the front passenger seat. The airbag control unit controls
deployment of the passenger’s front airbag in accordance with
the information it receives from this system.
The passenger’s front airbag will not deploy in an impact when
the system senses no occupant on the front passenger’s seat or
a child in a child restraint system. In this case, the passenger’s
airbag off indicator will come on.
Refer to “Passenger’s airbag off indicator” on page 2-43.
If there is a problem involving the passenger’s seat occupant
classification sensor system, the SRS warning light in the
instrument panel will come on. Refer to “SRS warning light”
page 2-44.
WA R N I N G
!If the SRS warning light comes on, have the vehicle
inspected by a certified i-MiEV dealer as soon as
possible.Please observe the following instructions to ensure
that the driver’s seat position sensor can operate
correctly.
• Adjust the seat to the correct position, and sit well
back against the seatback.
Refer to “Front seats” on page 2-3.
• Do not recline the seatback more than necessary
when driving.
• Do not place metallic objects or luggage under the
front seat.
If the vehicle is involved in a severe impact, have the
SRS sensor inspected by a certified i-MiEV dealer as
soon as possible.
WA R N I N G
!If any of the following conditions occur, you should
immediately have your vehicle inspected by a certi-
fied i-MiEV dealer as soon as possible:
• The SRS warning light does not initially come on
when the electric motor switch is turned to the
“ON” or “START” position.
• The SRS warning light does not go out after sev-
eral seconds.
• The SRS warning light comes on while you are
driving.
BK0140800US.book 41 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分