Features and controls
3-149
3
7. When the phone deletion process is completed, the voice
guide will say “Deleted.” The system will then beep and
the voice recognition mode will be exited.
If the phone deletion process fails for some reason, the
voice guide will say “Delete failed.” The system will then
beep and the voice recognition mode will be exited. Start
over again from Step 1. To make a call
N00507500038
To use the Bluetooth
® HFP to make a call, a Bluetooth
® cellu-
lar phones with Hands-free Profile must be paired to the sys-
tem. If a cellular phone has not been paired to the system, do so
in accordance with the instructions provided in “Pairing a cel-
lular phone” on page 3-145.
Making a call by using the telephone number
N00507600101
You can make a call by saying the telephone number.
1. Press the SPEECH button.
2. Say “Dial.”
3. After the voice guide says “Number Please,” say the tele-
phone number.
The Bluetooth
® HFP will then make the call.
When the confirmation function is on, the system will
confirm the telephone number again. To continue with
that number, answer “Yes.”
To change the telephone number, answer “No” and then
say the telephone number again.
NOTEIn the case of English, the system will recognize both
“zero” and “oh (Letter “o”) for the number “0.” Refer to
“Commands and Alternatives” on page 3-159 for details.Making a call by saying a name in the system phone-
book
N00507700056
You can make a call by saying a name that has been registered
in the phonebook for the Bluetooth
® HFP.
For more information on the phonebook, refer to “Phonebook
function” on page 3-151.
1. Press the SPEECH button.
2. Say “Call.”
3. After the voice guide says “Name Please,” say the name
of the person that you want to call that is registered in the
phonebook.
4. If multiple telephone numbers are registered for the per-
son, the voice guide will ask “Would you like to call
Say the location of the number that you want to call.
NOTEIf a telephone number is not registered for the selected
location, the voice guide will say
“{home/work/mobile/pager} not found for
Would you like to add location or try again, or say “can-
cel” to return to main menu.”
Say “Try again” to redo the phone call, “Add location” to
add a new location to the telephone book, or “Cancel” to
hang up the phone.
BK0132701US.book 149 ページ 2010年12月6日 月曜日 午後2時3分
3-150 Features and controls
3
5. After the voice guide says “Calling
® HFP will make the call.
When the confirmation function is on, the system will
confirm whether or not the name of the recipient of the
call is correct. Answer “Yes” to use that name.
If you want to change the name or location to call, answer
“No.” The system will return to Step 3.
Redialing
N00507800015
You can redial the last number called, based on the history of
dialed calls in the paired cellular phone.
Use the following procedure to redial.
1. Press the SPEECH button.
2. Say “Redial.”SEND function
N00508000030
During a call, press the SPEECH button to enter the voice rec-
ognition mode and then say “{number string} SEND” to gener-
ate a DTMF tone.
For example, if during a call you need to simulate the press of a
PHONE button as a response to an automated system, press the
SPEECH button and speak “1 2 3 4 pound SEND” and the
1234# will be sent on your cellular phone.
BK0132701US.book 150 ページ 2010年12月6日 月曜日 午後2時3分
Features and controls
3-159
3
Commands and Alternatives
N00513300073
Command
Lan-
guage
Primary Command
Alternative
Commands
SETUPEnglish Setup -
Spanish Configuración -
French Configurer -
PHONE-
BOOKEnglish Phonebook -
Spanish Agenda -
French Répertoire -
DIALEnglish Dial -
Spanish Marcar -
French Composer -
CALLEnglish Call -
Spanish Llamar -
French Appeler -
REDIALEnglish Redial -
Spanish Volver A Marcar -
French Recomposer -
PAIRING
OPTIONSEnglish Pairing Options Pairing
SpanishOpciones De Empa-
rejamientoEmparejamiento
FrenchOptions De Jume-
lageJumelage
PA I REnglish Pair -
Spanish Emparejar -
French Jumeler -
DELETE A
PHONEEnglish Delete A Phone Delete
SpanishEliminar Un Telé-
fonoEliminar
FrenchSupprimer Un Télé-
phoneSupprimer
LISTEnglish List List Phones
Spanish Listar Listar Teléfonos
French ListerListe Des Télé-
phones
SELECT
PHONEEnglish Select Phone -
SpanishSeleccionar Telé-
fono-
FrenchSélectionner Un
Téléphone-
PREVIOUSEnglish Previous -
Spanish Anterior -
French Précédent -
TRANS-
FER CALLEnglish Transfer Call -
Spanish Transferir Llamada -
French Transférer L’appel -Command
Lan-
guage
Primary Command
Alternative
Commands
BK0132701US.book 159 ページ 2010年12月6日 月曜日 午後2時3分
3-164 Features and controls
3
SETUP
PA I R I N G
OPTIONSEnglishSetup Pairing
OptionsSetup Pairing
SpanishConfiguración
Opciones De Empa-
rejamiento-
FrenchConfigurer Les
Options De Jume-
lageConfigurer le
Jumelage
DELETE A
NAMEEnglish Delete A NameDelete, Delete
Name
SpanishEliminar Un Nom-
breEliminar, Elimi-
nar Nombre
French Supprimer Un NomSupprimer, Sup-
primer Nom
SETUP
LAN-
GUAGEEnglish Setup Language -
SpanishConfiguración
Idioma-
FrenchConfigurer La Lan-
gue-
VOICE
TRAININGEnglish Voice Training -
Spanish Aprendizaje De Voz -
FrenchEntraînement À La
Parole-Command
Lan-
guage
Primary Command
Alternative
Commands
PASSCODEEnglish Passcode -
Spanish Contraseña -
French NIP -
SETUP
PASSCODEEnglish Setup Passcode -
SpanishConfiguración Con-
traseña-
French Configurer Le NIP -
RETRAINEnglish Retrain -
Spanish Volver A Educar -
FrenchRefaire L’entraîne-
ment-
ENABLEEnglish Enable -
Spanish Activar -
French Activer L’activer
DISABLEEnglish Disable -
Spanish Desactivar -
French Désactiver -
SWAP
CALLSEnglish Swap Calls -
SpanishIntercambiar llama-
das-
FrenchPasser à l’autre
appel-Command
Lan-
guage
Primary Command
Alternative
Commands
BK0132701US.book 164 ページ 2010年12月6日 月曜日 午後2時3分
4-2 Driving safety
4Fuel economy
N00628800107
Fuel economy is dependent on many factors. Your personal
driving habits can have a significant effect on your fuel use.
Several recommendations for achieving the greatest fuel econ-
omy are listed below.
Whenever accelerating from a stop, always accelerate
slowly and smoothly.
When parked for even a short period, do not idle the
engine. Shut it off.
Plan your trips to avoid unnecessary stops.
Keep your tires inflated to the recommended pressures.
For freeway driving, maintain a speed of approximately
50 mph (80 km/h) when traffic, roadway and weather con-
ditions safely permit.
Keep your air filter clean and your vehicle lubricated
according to the recommendations in this manual.
Always keep your vehicle well maintained. A poorly
maintained engine wastes fuel and costs money.
Do not overload your vehicle.
Driving, alcohol and drugs
N00628900010
Drunk driving is one of the most frequent causes of accidents.
Your driving ability can be seriously impaired even with blood
alcohol levels far below the legal minimum. If you have been
drinking, don’t drive. Ride with a designated non-drinking
driver, call a cab or a friend, or use public transportation.
Drinking coffee or taking a cold shower will not make you
sober.
Similarly, prescription and nonprescription drugs affect your
alertness, perception and reaction time. Consult with your doc-
tor or pharmacist before driving while under the influence of
any of these medications.
WA R N I N G
!NEVER DRINK AND DRIVE.
Your perceptions are less accurate, your reflexes are
slower and your judgment is impaired.
BK0132701US.book 2 ページ 2010年12月6日 月曜日 午後2時3分
4-6 Driving safety
4Braking
N00629500260
All the parts of the brake system are critical to safety. Have the
vehicle serviced by an authorized Mitsubishi Motors dealer or
a repair facility of your choice at regular intervals according to
the “WARRANTY AND MAINTENANCE MANUAL”.When brakes are wetCheck the brake system while driving at a low speed immedi-
ately after starting, especially when the brakes are wet, to con-
firm they work normally.
A film of water can be formed on the brake discs and prevent
normal braking after driving in heavy rain or through large
puddles, or after the vehicle is washed. If this occurs, dry the
brakes out by driving slowly while lightly depressing the brake
pedal.When driving in cold weatherOn snowy roads, ice can form on the braking system, making
the brakes less effective. While driving in such conditions, pay
close attention to preceding and following vehicles and to the
condition of the road surface. From time to time, lightly
depress the brake pedal and check how effective the brakes are.When driving downhillIt is important to take advantage of the engine braking by shift-
ing to a lower gear while driving on steep downhill roads in
order to prevent the brakes from overheating.
Parking
N00629600274
Parking on a hillWhen parking on a hill, set the parking brake, and turn the
front wheels toward the curb on a downhill, or away from the
curb on an uphill.
If necessary, apply chocks to wheels.For vehicles with manual transaxlePlace the gearshift lever into the “R” (Reverse) position when
parking on a downhill slope, into the 1st position when parking
on an uphill slope.For vehicles with automatic transaxleBe sure that the parking brake is firmly set when parked and
that the selector lever is in the “P” (PARK) position.
When parking on a hill, it is important to set the parking brake
before moving the selector lever to the “P” (PARK) position.
This prevents loading the parking brake against the transaxle
gear. When this happens, it is difficult to move the selector
lever out of the “P” (PARK) position.
BK0132701US.book 6 ページ 2010年12月6日 月曜日 午後2時3分
Comfort controls
5-9
5
NOTEIf a problem is detected in the air conditioning compres-
sor, the air conditioning indicator light (A) blinks. Press
the air conditioning switch once to turn it off, then once
more to turn it back on. If the air conditioning indicator
light (A) does not blink, there is no problem. If it does
blink, have it checked at an authorized Mitsubishi Motors
dealer or a repair facility of your choice.
Sometimes, for example after using a high-pressure car
wash, the condenser can get wet, and the air conditioning
indicator light (A) blinks temporarily. In this case there is
nothing wrong. Wait for a while, press the air conditioning
switch once to turn the system off, then once more to turn
it back on. Once the water evaporates, the blinking will
stop.
Operating the air conditioning system
N00731100150
Heating Set the mode selection dial to the “ ” position and set the air
selection switch (A) to the outside position.
Turn the temperature control dial clockwise or counterclock-
wise to the desired temperature. Select the desired blower
speed.
BK0132701US.book 9 ページ 2010年12月6日 月曜日 午後2時3分
Comfort controls
5-19
5
NOTEIf a problem is detected in the air conditioning compres-
sor, the air conditioning indicator light (A) blinks. Press
the air conditioning switch once to turn it off, then once
more to turn it back on. If the air conditioning indicator
light (A) does not blink, there is no problem. If it does
blink, have it checked at an authorized Mitsubishi Motors
dealer or a repair facility of your choice.
Sometimes, for example after using a high-pressure car
wash, the condenser can get wet, and the air conditioning
indicator light (A) blinks temporarily. In this case there is
nothing wrong. Wait for a while, press the air conditioning
switch once to turn the system off, then once more to turn
it back on. Once the water evaporates, the blinking will
stop.
Operating the air conditioning system (automatic
mode)
N00731700257
In normal conditions, use the system in the AUTO mode and
follow these procedures:
1. Set the blower speed selection dial to the “AUTO” posi-
tion.
2. Select the temperature control dial to the desired tempera-
ture. The temperature can be set within a range of around
61 to 89 (Type 1) or 18 to 32 (Type 2). The temperature
may be set higher by turning the dial to the right.
3. Set the mode selection dial to the “AUTO” position.
The vents (except “ ” and “ ”), recirculation/outside air,
blower speed, and ON/OFF of air conditioning will be con-
trolled automatically.
BK0132701US.book 19 ページ 2010年12月6日 月曜日 午後2時3分