
ConduiteCommandes
61
complètement retourné. Débrancher le rac-
cord du câble, au besoin.
3. Insérer le crochet extracteur 1 dans
l'anneau du côté passager.
Le crochet extracteur se trouve dans le
porte-documents du véhicule ou dans
le nécessaire pour changement de roue,
page 246.<
4. Tirer sur l'anneau.
5. Placer le levier sélecteur dans la position
voulue en appuyant sur le bouton devant du
levier sélecteur.
Avant de déverrouiller manuellement le
levier sélecteur, bien serrer le frein à main
afin d'empêcher le véhicule de rouler. <
Indicateur de directions,
avertisseur optique
1Indicateurs de direction
2 Avertisseur optique
Utilisation des indicateurs de direction
Pousser la manette au-d elà du point de résis-
tance.
Pour arrêter les indicateurs de direction, pousser
la manette jusqu'au point de résistance.
Si le clignotement du témoin est plus
rapide que la normale, une des ampoules
du témoin est défectueuse. <
Signalisation brève
Appuyer sur la manette jusqu'au point de résis-
tance et la tenir enfoncée assez longtemps pour
indiquer un virage.
Triple clignotement
Appuyer sur la manette ju squ'au point de résis-
tance.
L'indicateur de direction peut être réglé pour cli-
gnoter une ou trois fois.
1. "Réglages"
2. "Eclairage"
3. "Clignotants 3x"
Le réglage est mémorisé pour la télécommande
utilisée.
Essuie-glaces
Ne pas mettre en route les essuie-glaces
lorsqu'ils sont gelés pour ne pas risquer
d'endommager les balais et le moteur des
essuie-glaces. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

ConduiteCommandes
65
Activation et désactivation du
régulateur de vitesse
Appuyer sur la touche 2.
Interruption
Le système est automatiquement désactivé
dans les cas suivants :
> Les freins sont serrés
> Pédale d'embrayage enfoncée
> Levier sélecteur de transmission sur N
> Activation des systèmes de contrôle de sta-
bilité de la conduite
Le régulateur de vitesse n'est pas désactivé si on
enfonce la pédale d'ac célérateur. Dès qu'on
relâche la pédale d'accélérateur, le système
reprend et maintient la vitesse mise en
mémoire.
La vitesse mise en mémoire est effacée
lorsqu'on coupe le contact.
Maintien de la vitesse du moment
Appuyer sur la touche 1.
Le système maintient et mémorise la vitesse du
véhicule du moment.
Si, dans une descente, l'effet du frein moteur est
insuffisant, il peut arriver que la vitesse pro-
grammée soit dépassée. La voiture peut ralentir
à la montée si la puissa nce du moteur est insuf-
fisante.
Augmentation de la vitesse
Appuyer sur la touche 1 à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche, la
vitesse augmente d'environ 1 km/h ou
1 mille/h.
Accélération avec la touche
Appuyer sur la touche 1 et la tenir enfoncée.
La voiture accélère sans pression sur l'accéléra-
teur. Une fois que la touche est relâchée, la
vitesse est mise en mémoire et maintenue.
Diminution de la vitesse
Appuyer sur la touche 3 à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte.
Les fonctions décrites ici sont les mêmes pour
l'augmentation de la vitesse ou l'accélération,
sauf que la vitesse diminuera.
Reprise d'une vitesse déjà mise en
mémoire
Appuyer sur la touche 4.
Le système reprend et maintient la vitesse mise
en mémoire en dernier.
La vitesse mise en mémoire est effacée
lorsqu'on coupe le contact.
Affichages
La vitesse sélectionnée s'affiche brièvement.
Si --- km/h ou --- milles /h s'affiche briève-
ment au compte-tours, les conditions
nécessaires au fonctionnement peuvent être
absentes. <
Pour un contrôle amélioré
Le témoin du compteur de vitesse
s'allume. Le régulateur de vitesse est
prêt et peut être activé.
Défectuosité
Le voyant d'alerte du compte-tours
s'allume si le syst ème est défectueux.
Un message s'affiche au visuel.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

CommandesPrésentation des commandes
66
Présentation des commandes
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Indicateur de niveau
d'essence
Capacité du réservoir
Environ 47 litres/12,4 gal. É.-U.
Plein d'essence : voir page 213.
Si l'inclinaison de la voiture varie pendant un
certain temps, dans les régions montagneuses
par exemple, l'indicateur peut fluctuer un peu.
La flèche près du symbole du pompe à essence
sur l'indicateur du nive au de carburant pointe
v e r s l e c ô t é d u v é h i c u l e o ù s e t r o u v e l a t r a p p e d u
réservoir.
Réserve
Lorsque le niveau d'essence descend dans
la zone de la réserve, à environ 8 litres/2,1 gal.
É.-U., les témoins restant passent de l'orange au
rouge, flèche, et un message s'affiche briève- ment au visuel. La distance d'autonomie prévi-
sible s'affiche au
compte-tours. Lorsque la dis-
tance d'autonomie est inférieure à environ
50 km/30 milles, le message reste affiché au
visuel.
Si la distance d'autonomie affichée est
inférieure à 50 km/30 milles, faire le plein
d'essence pour ne pas nuire au fonctionnement
du moteur ni l'endommager. <
Avec un style de conduite dynamique, p. ex.
prise de virage rapide, le fonctionnement du
moteur n'est pas toujours assuré.
Compte-tours
Ne jamais laisser le moteur tourner dans la zone
de surrégime – rouge – du cadran. Dans cette
zone, l'alimentation en carburant est coupée
afin de protég er le moteur.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

CommandesPrésentation des commandes
74
Contrôle de sécurité
Principe
Le contrôle de sécurité surveille le fonctionne-
ment de la voiture et signale à l'automobiliste
toute défectuosité concernant les systèmes sur-
veillés. Les messages du contrôle de sécurité
sont transmis par un témoin ou un voyant
d'alerte sur le tableau de bord et, dans certains
cas, un signal sonore ainsi que des messages
textuels au bas du visuel.
Témoins et voyants d'alerte
Les témoins et les voya nts d'alerte peuvent
s'allumer dans les fenêtres des témoins 1 et 2
dans différentes combinaisons et couleurs.
Messages texte
Les messages textuels au haut du visuel expli-
quent la signification de s témoins et des voyants
d'alerte affichés.
Messages texte complémentaires
On peut faire afficher des informations complé-
mentaires plus tard pour la plupart des mes-
sages du contrôle de sécurité, p. ex. sur les
causes d'une défectuosi té et les mesures à
prendre, voir page 75. En cas d'urgence, ces in
formations s'affichent
dès que le témoin correspondant s'allume.
Sortie de l'affichage :
"OK"
Masquage des messages du contrôle de
sécurité
Appuyer sur la touche de l'indicateur de direc-
tion.
> Certains messages du co ntrôle de sécurité
sont affichés jusqu'à ce que le dysfonction-
nement soit rectifié. On ne peut pas les mas-
quer. Si plusieurs défectuosités surviennent
en même temps, les messages du contrôle
de sécurité s'affichent l'un après l'autre.
>Ils sont indiqués par le pictogramme
illustré ici.
> D'autres messages de co ntrôle de sécurité
sont automatiquement masqués après
environ 20 secondes, mais restent mémo-
risés.
>Ils sont indiqués par le pictogramme
illustré ici.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
78
Technique au service du confort et
de la sécurité
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Détecteur de proximité
PDC
Principe
Le détecteur de proximité PDC facilite le station-
nement en marche arrièr e. Des signaux sonores
et un indicateur visuel
signalent la présence
d'un objet derrière la voitur e. La détection se fait
grâce à quatre capteurs à ultrasons situés dans
le pare-chocs arrière.
Ces capteurs ont une portée d'environ
2 m/6,5 pieds. Cependant, l'avertissement
acoustique ne se fait entendre que lorsqu'un
objet se trouve à environ 60 cm/24 pouces des
capteurs latéraux arri ère ou à environ 1,5 m/
5 pieds des capteurs centraux arrière. Aide au
stationnement, le détecteur de proximité peut
signaler les objets quand la voiture les approche
lentement, ce qui est en général le cas quand on
stationne. Éviter d'accé lérer en s'approchant
des objets ; en raison des principes fondamen-
taux de physique, le disp ositif pourrait signaler
les objets trop tard pour que l'automobiliste
puisse les éviter. <
Mode automatique
Moteur en marche ou contact mis, le système
est activé automatiquement après environ 1 seconde lorsque la marche arrière est engagée
ou lorsque le levier sélecteur de la transmission
automatique est sur la position R. Attendre un
peu avant de rouler.
Signaux sonores
À mesure que la distance entre le véhicule et
l'objet diminue, l'intervalle entre les signaux rac-
courcit. Si l'objet le plus proche se trouve à
moins de 30 cm/1 pied environ, un signal con-
tinu retentit.
Si la distance ne change pas, par exemple si le
véhicule longe un mur, le signal d'avertissement
s'arrête après environ 3 secondes.
Défectuosité
Le témoin s'allume : le détecteur de
proximité PDC est défaillant. Un mes-
sage s'affiche au visu
el. Faire vérifier le
système.
Pour éviter ce problème, garder les capteurs
propres et sans débris de glace ou de neige pour
qu'ils continuent à fonctionner efficacement. Ne
pas diriger longtemps un jet à haute pression sur
les capteurs et toujours garder une distance
supérieure à 10 cm/4 pouces.
Système PDC avec avertissement visuel
Affichage de la distance des objets au visuel. Les
contours des objets éloignés s'affichent au
visuel avant même que le signal sonore reten-
tisse. L'affichage apparaît au visuel dès que la
transmission est mise en marche arrière ou que
le levier sélecteur est mis en position R.
Limites du système
Même avec le système PDC, la responsabi-
lité finale de l'appréc iation de la distance
qui sépare la voiture d'éventuels obstacles
appartient toujours à l'automobiliste. Même
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

CommandesTechnique au service du confort et de la sécurité
80
Désactivation du système DSC
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce
que le témoin DSC OFF s'allume au compteur de
vitesse et DSC OFF s'affiche au compte-tours. Le
système DSC est désactivé. Il n'y a plus d'inter-
vention de stabilisation et de propulsion.
Pour rouler avec des chaînes à neige ou se
déprendre dans la neige, il peut être utile
d'arrêter brièvement le système DSC.
Pour augmenter la stabilit é de la voiture, réac-
tiver le système DS C dès que possible.
Activation du système DSC
Appuyer à nouveau sur l'interrupteur : les
témoins du système DSC des éléments d'affi-
chage s'éteignent.
Pour un contrôle amélioré
Si le témoin clignote au compte-tour :
Le système DSC contrôle les forces de
conduite et de freinage.
Si le témoin DSC OFF s'allume au comp-
teur de vitesse et DSC OFF s'affiche au
compte-tours :
Le système DSC est désactivé.
Contrôle dynamique de traction DTC
Principe
Le système DTC est un type de système DSC
optimisé en termes de propulsion en fonction de
l'état de la route, par exemple pour une route
enneigée non déblayée. Ce système garantit
une propulsion maximale malgré une stabilité
de conduite limitée. Vo us devez toutefois conti-
nuer à conduire prudemment.
Dans les situations exce ptionnelles suivantes, il
peut être nécessaire d'ac tiver brièvement le sys-
tème DTC :
> Pour conduire sur des pentes couvertes de
neige, dans la neige fondue ou sur des
routes enneigées non dégagées.
> Pour déprendre le véhicule dans la neige,
sortir de la neige profonde ou conduire sur
des surfaces meubles.
> Pour conduire avec des chaînes à neige.
Activation du système DTC
Appuyer sur la touche ; le témoin DSC OFF
s'allume au compteur de vitesse et TRACTION
s'affiche au compte-tours.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
81
Le contrôle dynamique de stabilité DSC est
désactivé ; le contrôle dynamique de traction
DTC est activé.
Pour un contrôle amélioré
Si le témoin clignote au compte-tour :
Le système DTC contrôle la conduite et
les forces de freinage.
Si le témoin s'allume au compteur de
vitesse et TRACTION s'affiche au
compte-tours :
Le système DTC est activé.
Désactivation du système DTC
Appuyer à nouveau sur la touche ; le témoin
DSC OFF s'éteigne au compteur de vitesse et
TRACTION n'est plus affiché au compte-tours.
Désactivation des systèmes DTC et DSC
Appuyer sur la touche pendant 3 secondes au
moins ; le témoin DSC OFF s'allume au compteur
de vitesse et DSC OFF s'affiche au compte-tours.
Le contrôle dynamique de traction DTC et le
contrôle dynamique de stabilité DSC sont désac-
tivés ensemble. Il n'y au ra plus d'interventions
de stabilisation. Des interventions (blocage du différentiel) ont
lieu lors du freinage pour améliorer la propulsion
lorsque les roues motrices tournent de façon
irrégulière, même si le système DSC est désac-
tivé.
Activation du système DSC
Appuyer à nouveau sur
l'interrupteur : les
témoins du système sur le s éléments d'affichage
s'éteignent.
Aide en côte
L'aide en côte permet à l' automobiliste de partir
facilement dans une côte. Il n'est pas nécessaire
d'utiliser le frein à ma in pour cette opération.
1. Immobiliser la MINI à l'aide du frein.
2. Relâcher la pédale de frein et se mettre en
route immédiatement.
L'aide en côte maintien le véhicule en place
pendant environ 2 secondes une fois le frein
relâché. En fonction de la charge et de la pente, le
véhicule peut rouler légèrement en arrière
pendant cette durée. Démarrer immédiatement
après avoir relâché le frein, car l'aide en côte
maintient le véhicule pendant 2 secondes
environ et celui-ci peut commencer à rouler vers
l'arrière. <
Système de traction intégrale ALL4
La transmission intégrale ALL4 équipe la MINI.
L'effet combiné des systèmes ALL4 et DSC opti-
mise encore davantage la traction et le compor-
tement dynamique du véhicule. La transmission
intégrale ALL4 répartit le couple moteur entre
les essieux avant et arrière de façon variable, en
fonction des conditions de circulation et de con-
duite.
Touche SPORT
A p p u y e r s u r l a t o u c h e p e r m e t à l a M I N I d e r é a g i r
avec un style de conduite encore plus sportif.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
85
Le système est inactif et ne peut pas détecter
une crevaison :
>lorsqu'une roue non munie de capteurs du
système de surveillance de pression à pneu
est installée ;
> en cas d'interférence avec le système de
surveillance de pression à pneu par d'autres
systèmes ou appareil s ayant la même fré-
quence d'émission.
Affichage de l'état
L'état du système de surveillance de pression à
pneu peut être affiché par l'ordinateur de bord,
p. ex. si le système est activé ou non.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Contrôle de pression pneus"
L'état s'affiche.
Témoin d'état sur l'ordinateur de bord
L'état des pneus et du système est indiqué par la
couleur des pneus.
Le système de surveillance de pression à pneu
tient compte du fait que la pression de chaque
pneu varie pendant la conduite.
Une correction est nécessaire uniquement
lorsque le système l'indique.
Roues vertes
La pression correspond au gonflage voulu.
"TPM/RDC actif" s'affich e sur l'ordinateur de
bord.
Une roue est jaune
Il y a crevaison ou perte de pression importante
du pneu indiquée.
Toutes les roues sont jaunes
> Il y a crevaison ou perte de pression impor-
tante d'un ou de plusieurs pneu.
> Le système n'a pas été réinitialisé après le
remplacement d'un pneu et émet donc un
avertissement en foncti on des pressions de
gonflage initialisées en dernier.
Roues grises
Le système ne peut pas détecter une crevaison.
Causes possibles :
> Réglage du système de surveillance de pres-
sion à pneu en cours.
> Interférence avec des systèmes ou des
appareils ayant la même fréquence d'émis-
sion.
> Dysfonctionnement.
Réglage du système
Régler le système après toute correction de la
pression et tout changement de pneu ou de
roue.
1."Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Initialiser pression pneus"
4. Démarrer le moteur – ne pas prendre la
route.
5. Sélectionner "Initialiser pression pneus"
pour commencer l'initialisation.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003