
Warning displays
The warning displays show the distance
between the sensors and the obstacle. The
warning display for the front area is located
on
the dashboard above the centre air vents.
The warning display for the rear area is loca-
ted on the roof lining in the rear compart-
ment. Warning display for the front area
:
Segments on the left-hand side of the
vehicle
; Segments on the right-hand side of the
vehicle
= Segments showing operational readiness
The warning display for each side of the vehi-
cle
is divided into five yellow and two red seg-
ments. PARKTRONIC is operational if yellow
segments showing operational readiness =
light up.
The gear lever position or the transmission
position of the automatic transmission and
the direction in which the vehicle is rolling
determine which warning display is active
when the engine is running. Manual transmission: Gear lever posi-
tion Warning display
Forwards gear
or
Neutral
Front area activated
Reverse gear, or
the
vehicle is rolling
backwards Rear and front areas
activated
Automatic transmission:
Transmission
position Warning display
D
Front area activated
R, N or the vehicle
is rolling back-
wards Rear and front areas
activated
P
No areas activated
One or more segments light up as the vehicle
approaches an obstacle, depending on the
vehicle's distance from the obstacle.
From the:
R
sixth segment onwards, you will hear an
intermittent warning tone for approx-
imately two seconds.
R seventh segment onwards, you will hear a
warning tone for approximately two sec-
onds. This indicates that you have now
reached the minimum distance.184
Driving systems
Driving and parking

X
Fold the luggage compartment floor down.
X Press the luggage compartment floor down
until it engages. Roof carrier
Important safety notes G
WARNING
An incorrectly secured roof carrier, ski rack or
load could become detached from the vehi-
cle. These objects might then be thrown
around, and could injure you or others or
cause
an accident. Follow the roof carrier/ski
rack manufacturer's installation instructions
and special instructions for use.
The roof load raises the vehicle's centre of
gravity, thereby affecting vehicle handling.
You must always observe the maximum roof
load of 75 kg. Always adapt your driving style
to the prevailing road, traffic and weather
conditions and drive with particular care if the
roof is laden.
! Mercedes-Benz recommends that you
only use roof carriers that have been tested
and approved for Mercedes-Benz vehicles.
This helps to prevent damage to the vehi-
cle.
Position the load on the roof carrier in such
a way that the vehicle will not sustain dam-
age even when it is in motion.
Ensure that, depending on the vehicle's
equipment, you can raise the panorama
sliding sunroof fully and open the tailgate
fully when the roof carrier is fitted.
i Vehicles with panorama sliding sun-
roof: if a roof carrier is fitted, the panorama
sliding sunroof cannot be opened. In order
to allow ventilation of the vehicle interior,
you can raise the panorama sliding sunroof.
If a roof carrier approved by Mercedes-
Benz makes contact with the panorama
sliding sunroof, the sunroof will lower
slightly but remain raised in the rear. Attaching the roof carrier
X
Open covers :
carefully in the direction of
the arrow.
X Fold covers : upwards.
X Only secure the roof carrier to the anchor-
age points under covers :.
X Observe the manufacturer's installation
instructions. Features
Cup holders
Important safety notes G
WARNING
The cup holder cannot secure a drinks con-
tainer in place during a journey. If you use a
cup holder during a journey, the drinks con-
tainer could be flung around and liquid could
be spilt. Vehicle occupants could come into
contact with the liquid and, in particular, be
scalded
by hot liquid. You could be distracted
from the traffic situation and lose control of
the vehicle. There is a risk of an accident and
injury.
Only use the cup holder when the vehicle is
stationary. Only place containers of a suitable
size in the cup holder. Seal the container, in
particular when it contains hot liquid. G
WARNING
If you do not correctly store objects in the
vehicle interior, they can slip or be flung
around, thus striking vehicle occupants. Features
275
Stowing and features
Z

Regular care of your vehicle is a condition for
retaining the quality in the long term.
Use care products and cleaning agents rec-
ommended
and approved by Mercedes-Benz.Care of the exterior
Automatic car wash G
WARNING
Braking efficiency is reduced after the vehicle
has been washed. There is a risk of an acci-
dent.
After washing the vehicle, brake carefully
while
paying attention to the traffic conditions
in order to restore full braking efficiency.
! If DISTRONIC PLUS or the HOLD function
is activated, the vehicle brakes automati-
cally in certain situations. To prevent dam-
age to the vehicle, deactivate DISTRONIC
PLUS and the HOLD function in the follow-
ing or other similar situations:
R when towing the vehicle
R in the car wash
! Make sure that the automatic transmis-
sion is in position N when washing your
vehicle in a tow-through car wash. The vehi-
cle could be damaged if the transmission is
in another position.
! Make sure that:
R the side windows and sliding sunroof are
closed completely.
R the blower for the ventilation/heating is
switched off (OFF button is depressed/
airflow control is turned to position 0).
R the windscreen wiper switch is at posi-
tion 0.
The vehicle could otherwise be damaged.
You can wash the vehicle in an automatic car
wash from the very start.
Wash off excess dirt before cleaning the vehi-
cle in an automatic car wash. After using an automatic car wash, wipe off
wax from the windscreen and the wiper
blades. This will prevent smears and reduce
wiping
noises caused by residue on the wind-
screen.
Washing by hand In some countries, washing by hand is only
allowed at wash bays that are specially
designed for this purpose. Observe the legal
requirements for each individual country.
X
Do not use hot water and do not wash the
vehicle in direct sunlight.
X Use a soft sponge to clean.
X Use a mild cleaning agent, such as a car
shampoo approved by Mercedes-Benz.
X Thoroughly hose down the vehicle with a
gentle jet of water.
X Do not point the water jet directly towards
the air inlet.
X Use plenty of water and rinse out the
sponge frequently.
X Rinse the vehicle with clean water and dry
thoroughly with a chamois.
X Do not let the cleaning agent dry on the
paintwork.
When using the vehicle in winter, remove all
traces of road salt deposits carefully and as
soon as possible.
High-pressure cleaning equipment G
WARNING
The water jet of circular-jet nozzles (dirt grind-
ers) can cause damage not visible from the
outside
to tyres or chassis components. Com-
ponents damaged in this way can unexpect-
edly fail. There is a risk of an accident.
Do not use high-pressure cleaners with circu-
lar-jet nozzles to clean the vehicle. Have dam-
aged tyres or chassis components replaced
immediately.
! Always maintain a distance of at least
30 cm between the vehicle and the high- Care
291
Maintenance and care Z

pressure cleaner nozzle. Information about
the correct distance is available from the
equipment manufacturer.
Move the high-pressure cleaner nozzle
around when cleaning your vehicle.
Do
not aim directly at any of the following:
R tyres
R door gaps, roof gaps, joints etc.
R electrical components
R battery
R connectors
R lights
R seals
R trim elements
R ventilation slots
Damaged seals or electrical components
can lead to leaks or failures.
Cleaning the wheels !
Do
not use acidic wheel cleaning products
to remove brake dust. This could damage
wheel bolts and brake components.
! Do not park up the vehicle for an extended
period straight after cleaning it, particularly
after having cleaned the wheels with wheel
cleaner. Wheel cleaners could cause
increased corrosion of the brake discs and
brake pads/linings. For this reason, you
should drive for a few minutes after clean-
ing. Braking heats the brake discs and the
brake pads/linings, thus drying them. The
vehicle can then be parked up.
Cleaning the paintwork !
Do not affix:
R stickers
R films
R magnetic plates or similar items
to painted surfaces. You could otherwise
damage the paintwork. X
Remove impurities immediately, where
possible, whilst avoiding rubbing too hard.
X Soak insect remains with insect remover
and rinse off the treated areas afterwards.
X Soak bird droppings with water and rinse
off the treated areas afterwards.
X Remove coolant, brake fluid, tree resin,
oils, fuels and greases by rubbing gently
with a cloth soaked in petroleum ether or
lighter fluid.
X Use tar remover to remove tar stains.
X Use silicone remover to remove wax.
The following cannot always be completely
repaired:
R scratches
R corrosive deposits
R areas affected by corrosion
R damage caused by inadequate care
In
such cases, visit a qualified specialist work-
shop.
Care and treatment of matt paintwork !
Never polish the vehicle or the light alloy
wheels. Polishing makes the paintwork
shiny.
! The following may cause the paint to
become shiny and thus reduce the matt
effect:
R Vigorous rubbing with unsuitable mate-
rials.
R Frequent use of car washes.
R Washing the vehicle in direct sunlight.
! Never use paint cleaner, buffing or pol-
ishing products, or gloss preserver, e.g.
wax. These products are only suitable for
high-gloss surfaces. Their use on vehicles
with matt finish leads to considerable sur-
face damage (shiny, spotted areas).
Always have paintwork repairs carried out
at a qualified specialist workshop.
! Do
not use wash programs with a hot wax
treatment under any circumstances. 292
Care
Maintenance and care

X
Wipe the wooden trim and trim elements
with a damp, lint-free cloth, e.g. a microfi-
bre cloth.
X Heavy soiling: use car care and cleaning
products recommended and approved by
Mercedes-Benz.
Cleaning the seat covers General notes
!
Do
not use microfibre cloths to clean gen-
uine leather, artificial leather or
Alcantara® covers. If used often, these can
damage the cover.
i Note that regular care is essential to
make sure that the appearance and com-
fort of the covers are retained over time.
Genuine leather seat covers
Leather is a natural product.
It exhibits natural surface characteristics, for
example:
R Differences in the texture
R Signs of stretching and marking
R Slight nuances of colour
These are characteristics of leather and not
material defects.
! To retain the natural appearance of the
leather, observe the following cleaning
instructions:
R Clean genuine leather covers carefully
with a damp cloth and then wipe the cov-
ers down with a dry cloth.
R Make sure that the leather does not
become soaked. It may otherwise
become rough and cracked.
R Only use leather care agents that have
been tested and approved by Mercedes-
Benz. You can obtain these from a quali-
fied specialist workshop. Seat covers of other materials
!
Observe the following when cleaning:
R Clean
artificial leather covers with a cloth
moistened with a solution containing
1% detergent (e.g. washing-up liquid).
R Clean cloth covers with a microfibre
cloth moistened with a solution contain-
ing 1% detergent (e.g. washing-up liquid).
Rub carefully, and always wipe entire
seat sections to avoid leaving visible
lines. Leave the seat to dry afterwards.
Cleaning results depend on the type of
dirt and how long it has been there.
R Clean Alcantara® covers with a damp
cloth. Make sure that you wipe entire
seat sections to avoid leaving visible
lines.
Cleaning the seat belts G
WARNING
Seat belts may be severely weakened if
bleached or coloured. This may lead to the
seat
belts, for example, tearing or failing in an
accident. There is an increased risk of injury,
possibly even fatal.
Never bleach or colour seat belts.
! Do not clean the seat belts using chemical
cleaning agents. Do not dry the seat belts
at temperatures above 80 † or in direct
sunlight.
X Use clean, lukewarm water and soap solu-
tion.
Cleaning the roof lining and carpets X
Roof lining: if it is very dirty, use a soft
brush or a cleaning agent recommended
and approved by Mercedes-Benz.
X Carpets: use the carpet and textile clean-
ing
agents recommended and approved by
Mercedes-Benz. 296
Care
Maintenance and care

R
Run in new tyres at moderate speeds for
the first 100 km
. They only reach their full
performance after this distance.
R Do not drive with tyres which have too little
tread depth. This otherwise significantly
reduces the traction on wet roads (aqua-
planing).
R Replace the tyres after six years at the lat-
est, regardless of wear.
Observe the notes on the emergency spare
wheel (Y page 332). MOExtended tyres (tyres with run-flat
characteristics)
With MOExtended tyres (tyres with run-flat
characteristics), you can continue to drive
your vehicle even if there is a total loss of
pressure in one or more tyres.
MOExtended tyres may only be used in con-
junction with an active tyre pressure loss
warning system and only on wheels specifi-
cally tested by Mercedes-Benz.
Notes
on driving with MOExtended tyres with
a flat tyre ( Y page 300).
i Vehicles with MOExtended tyres are not
equipped with a TIREFIT kit at the factory.
It is therefore recommended that you addi-
tionally equip your vehicle with a TIREFIT kit
if you fit tyres that do not feature run-flat
characteristics, e.g. winter tyres. A TIREFIT
kit can be obtained from a qualified spe-
cialist workshop. Winter operation
General notes
Have
your vehicle winterproofed at a qualified
specialist workshop at the onset of winter.
Observe the notes in the "Changing a wheel"
section ( Y page 324). Driving with summer tyres
At temperatures below +7 †, summer tyres
lose elasticity and therefore traction and
braking
power. Change the tyres on your vehi-
cle to M+S tyres. Using summer tyres at very
cold temperatures could cause tears to form,
thereby damaging the tyres permanently.
Mercedes-Benz cannot accept responsibility
for this type of damage. M+S tyres
G
WARNING
M+S
tyres with a tyre tread depth of less than
4 mm are not suitable for use in winter as they
do not provide sufficient traction. There is a
risk of accident.
M+S tyres with a tread depth of less than
4 mm must be replaced.
At temperatures below +7 †, use winter tyres
or all-season tyres. Both types of tyre are
identified by the M+S marking.
Only winter tyres bearing the i snowflake
symbol in addition to the M+S marking pro-
vide the best possible grip in wintry road con-
ditions. Only these tyres will allow driving
safety systems such as ABS and ESP ®
to
function optimally in winter. These tyres have
been developed specifically for driving in
snow.
Use M+S tyres of the same make and tread
on all wheels to maintain safe handling char-
acteristics.
Always observe the maximum permissible
speed specified for the M+S tyres you have
fitted.
If you fit M+S tyres that have a lower maxi-
mum permissible speed than that of the vehi-
cle, affix an appropriate warning sign in the
driver's field of vision. This can be obtained
at a qualified specialist workshop.
Under these circumstances, you should also
restrict the maximum speed of the vehicle
using permanent SPEEDTRONIC so that it 320
Winter operation
Wheels and tyres

i
The tyre pressure values given for low
loads are minimum values which offer you
good ride comfort characteristics.
However,
you can also use the values given
for higher loads. These are permissible and
will not adversely affect the running of the
vehicle. Tyre pressure loss warning system
Important safety notes While the vehicle is in motion, the tyre pres-
sure loss warning system monitors the set
tyre pressure using the rotational speed of
the
wheels. This enables the system to detect
significant pressure loss in a tyre. If the speed
of rotation of a wheel changes as a result of
a loss of pressure, a corresponding warning
message will appear in the multifunction dis-
play.
The tyre pressure warning system does not
warn you of an incorrectly set tyre pressure.
Observe the notes on the recommended tyre
pressure ( Y page 321).
The tyre pressure loss warning system does
not replace the need to regularly check your
vehicle's tyre pressures, since an even loss of
pressure on several tyres at the same time
cannot be detected by the tyre pressure loss
warning system.
The tyre pressure monitor is not able to warn
you of a sudden loss of pressure, e.g. if the
tyre is penetrated by a foreign object. In the
event of a sudden loss of pressure, bring the
vehicle to a halt by braking carefully. Avoid
abrupt steering manoeuvres.
The function of the tyre pressure loss warning
system is limited or delayed if:
R snow chains are fitted to your vehicle's
tyres.
R road conditions are wintry.
R you are driving on sand or gravel.
R you adopt a very sporty driving style (cor-
nering at high speeds or driving with high
rates of acceleration). R
you
are towing a very heavy or large trailer.
R you are driving with a heavy load (in the
vehicle or on the roof).
Restarting the tyre pressure loss warn-
ing system Restart the tyre pressure loss warning system
if you have:
R
changed the tyre pressure
R changed the wheels or tyres
R fitted new wheels or tyres
X Before restarting, make sure that the tyre
pressures
are set properly on all four tyres
for the respective operating conditions.
The recommended tyre pressures can be
found in the table on the fuel filler flap.
The tyre pressure loss warning system can
only give reliable warnings if you have set
the correct tyre pressure. If an incorrect
tyre pressure is set, these incorrect values
will be monitored.
X Observe the notes on tyre pressure
(Y page 321).
X Make sure that the key is in posi-
tion 2(Y page 143) in the ignition lock.
X Press the =
or ; button on the steer-
ing wheel to select the Service menu.
X Press the 9 or : button to select
Tyre pressure.
X Press the a button.
The Run Flat Indicator active
Restart
with OK message appears in the
multifunction display.
If you wish to confirm the restart:
X Press the a button.
The Tyre press. now OK? message
appears in the multifunction display.
X Press the 9 or : button to select
Yes.
X Press the a button.
The Run Flat Indicator restarted
message appears in the multifunction dis-
play. Tyre pressure
323
Wheels and tyres Z

Approved aerial positions
:
Front roof area
; Rear roof area
= Rear wing
i On vehicles with panorama sliding sun-
roof, fitting an aerial to the front roof area
is not permitted.
On the rear wing, it is recommended that
you position the aerial on the side of the
vehicle closest to the centre of the road.
Use Technical Specification ISO/TS 21609
(Road Vehicles – "EMC guidelines for fitting
aftermarket radio frequency transmitting
equipment") when retrofitting RF (radio fre-
quency) transmitters. Comply with the legal
requirements for add-on parts.
If your vehicle has fittings for two-way radio
equipment, use the power supply or aerial
connections intended for use with the basic
wiring.
Be sure to observe the manufacturer's
additional instructions when installing.
Deviations with respect to wavebands, maxi-
mum transmission outputs or aerial positions
must be approved by Mercedes-Benz. The maximum transmission output (PEAK) at
the base of the aerial must not exceed the
following values: Waveband Maximum
transmission output Short wave
3 - 54 MHz 100 W
4 m waveband
68 - 87.5 MHz 30 W
2 m waveband
144 - 174 MHz 50 W
Trunked radio/Tetra
380 - 460 MHz 35 W
70 cm waveband
400 - 460 MHz 35 W
GSM/DCS/PCS
850/900/1800/1900 10 W
UMTS/LTE 10 W
The following can be used in the vehicle with-
out restrictions:
R
RF
transmitters with a maximum transmis-
sion output of up to 100 mW
R mobile phones (GSM/DCS/PCS/UMTS/
LTE)
There are no restrictions when positioning the
aerial on the outside of the vehicle for the fol-
lowing wavebands:
R Trunked radio/Tetra
R 70 cm waveband
R GSM/DCS/PCS
R UMTS/LTE Vehicle electronics
337
Technical data Z