alarm system is triggered if the door is
opened from the inside. Switch off the alarm
(Y page 69). Unlocking and opening the doors
from the inside
X
Pull door handle ;.
If the door is locked, locking knob :pops
up. The door is unlocked and can be
opened.
For all countries except the United King-
dom:
You can open a door from inside the vehicle
even if it has been locked.
If the vehicle has previously been locked with
the key, opening a door from the inside will
trigger the anti-theft alarm system. Switch off
the alarm (Y page 69).
You can only open the rear doors from inside the vehicle if they are not secured by the
child-proof locks (Y page 60).
Only for the United Kingdom: if the vehicle
has been locked with the key, the double lock
function is activated as standard. It is then not
possible to open the doors from inside the
vehicle. Deactivate the interior motion sensor (Y page 70) before you lock the vehicle with
the key. The doors can then be opened from
the inside after the vehicle has been locked
from the outside. The anti-theft alarm system
is triggered if the door is opened from the
inside. Switch off the alarm (Y page 69). Centrally locking and unlocking the
vehicle from the inside
You can centrally lock or unlock the vehicle
from the inside. This can be useful if you wish to lock the vehicle before pulling away, for
example. X
To unlock: press button :.
X To lock: press button ;.
If all the doors and the tailgate are closed,
the vehicle locks.
This does not lock or unlock the fuel filler flap. You cannot unlock the vehicle centrally from
the inside if the vehicle has been locked with
the key.
For all countries except the United King-
dom: you can open a door from inside the
vehicle even if it has been locked.
If the vehicle has previously been locked with the key, opening a door from the inside will
trigger the anti-theft alarm system. Switch off
the alarm (Y page 69).
Only for the United Kingdom: if the vehicle
has been locked with the key, the double lock
function is activated as standard. It is then not
possible to open the doors from inside the
vehicle. Deactivate the interior motion sensor (Y page 70) before you lock the vehicle with
the key. The doors can then be opened from
the inside after the vehicle has been locked
from the outside. The anti-theft alarm system is triggered if the door is opened from the
inside. Switch off the alarm (Y page 69).80
DoorsOpening and closing
tilation of the vehicle interior, you can raise
the sliding sunroof.
If contact is made with a roof carrier
approved by Mercedes-Benz, the sliding
sunroof lowers slightly but remains raised
at the rear.
Rain-closing feature The rain-closing feature is only available for
vehicles with a rain sensor.
When the key is in position 0in the ignition
lock or is removed, the sliding sunroof closes
automatically:
R if it starts to rain
R at extreme outside temperatures
R after six hours
R if there is a malfunction in the power supply
The sliding sunroof remains raised at the rear
in order to allow ventilation of the vehicle
interior.
i If the sliding sunroof is obstructed when
being closed by the rain-closing feature, it
opens again slightly. The rain-closing fea-
ture is then deactivated.
The sliding sunroof does not close if: R it is raised at the rear.
R it is blocked.
R no rain is falling on the area of the wind-
screen being monitored by the rain sensor,
e.g. because the vehicle is under a bridge. Operating the roller sunblinds for the
sliding sunroof
Important safety notes G
WARNING
When opening or closing the roller sunblind
parts of the body could be trapped between
the roller sunblind and the frame or sliding
sunroof. There is a risk of injury. When opening or closing make sure that no
parts of the body are in the sweep of the roller sunblind.
If someone is trapped:
R release the switch immediately or
R during automatic operation, press the
switch briefly in any direction
The opening/closing process is stopped.
The roller sunblinds shield the vehicle interior from sunlight. The two roller sunblinds can
only be opened and closed together when the sliding sunroof is closed.
Roller sunblind reversing feature The roller sunblinds are equipped with an
automatic reversing feature. If a solid object
blocks or restricts the roller blind during the
closing process, the roller blind opens again
automatically. However, the automatic
reversing feature is only an aid and does not
relieve you of the responsibility to pay atten-
tion when closing the roller blinds.
G
WARNING
The reversing feature especially does not
react to soft, light and thin objects, such as
small fingers. This means that the reversing
feature cannot prevent someone being trap-
ped in these situations. There is a risk of
injury.
When closing make sure that no parts of the
body are in the sweep of the roller sunblind.
If someone is trapped:
R release the switch immediately or
R during automatic operation, press the
switch briefly in any direction
The closing process is stopped. 88
Panorama sliding sunroofOpening and closing
Folding the exterior mirrors in/out
automatically If the "Fold in mirrors when locking" function
is activated in the on-board computer
(Y page 225):
R the exterior mirrors fold in automatically as
soon as you lock the vehicle from the out-
side.
R the exterior mirrors fold out again automat-
ically as soon as you unlock the vehicle and
then open the driver's or front-passenger
door.
i If the exterior mirrors have been folded in
manually, they do not fold out.
Exterior mirror pushed out of position If an exterior mirror has been pushed out of
position, proceed as follows.
X Vehicles without electrically folding
exterior mirrors: move the exterior mirror
into the correct position manually.
X Vehicles with electrically folding exte-
rior mirrors: press and hold the mirror-
folding button (Y page 99) until you hear a
click and then the mirror engage in posi-
tion.
The mirror housing is engaged again and
you can adjust the exterior mirrors as usual
(Y page 99). Automatic anti-dazzle mirrors
The "Automatic anti-dazzle mirrors" function
is only available if the vehicle is equipped with
the "Mirror package".
The rear-view mirror and the exterior mirror
on the driver's side automatically go into anti- dazzle mode if:
R the ignition is switched on and
R incident light from headlamps strikes the
sensor in the rear-view mirror
The mirrors do not go into anti-dazzle mode if reverse gear is engaged or if the interior light-
ing is switched on. Parking position of the exterior mirror
on the front-passenger side
General notes The "Parking position for the exterior mirror
on the front-passenger side" function is only
available if the vehicle is equipped with the
"Memory package".
Setting and storing the parking position Using reverse gear
You can set the front-passenger side exterior
mirror so that you can see the rear wheel on
that side as soon as you engage reverse gear.
You can store this position. X
Make sure that the vehicle is stationary and
that the key is in position 2in the ignition
lock.
X Press button ;for the exterior mirror on
the front-passenger side.
X Engage reverse gear.
The exterior mirror on the front-passenger
side moves to the preset parking position.
X Use adjustment button =to adjust the
exterior mirror. You should see the rear
wheel and the kerb in the exterior mirror.
The parking position is stored.
i If you shift the transmission to another
position, the exterior mirror on the front-
passenger side returns to the driving posi-
tion. 100
MirrorsSeats, steering wheel and
mirrors
Setting the exterior lighting
Setting options Exterior lighting can be set using the:
R light switch
R headlamp range control (vehicles with hal-
ogen headlamps only) (Y page 107)
R combination switch (Y page 107)
R on-board computer (Y page 221)
Light switch Operation
1W
Left-hand parking lamps
2X Right-hand parking lamps
3T Side lamps, licence plate and instru-
ment cluster lighting
4Ã Automatic headlamp mode, control-
led by the light sensor
5L Dipped-beam/main-beam head-
lamps
BR Rear foglamp
CN Foglamp (vehicles with front fog-
lamps only)
If you hear a warning tone when you leave the
vehicle, the lights may still be switched on.
X Turn the light switch to Ã.
The exterior lighting (except the side lamps/
parking lamps) switches off automatically if
you:
R remove the key from the ignition lock
R open the driver's door with the key in posi-
tion 0. Automatic headlamp mode G
WARNING
When the light switch is set to Ã, the
dipped-beam headlamps may not be switched on automatically if there is fog, snow or othercauses of poor visibility due to the weather
conditions such as spray. There is a risk of an
accident.
In such situations, turn the light switch to
L.
The automatic headlamp feature is only an
aid. The driver is responsible for the vehicle's lighting at all times.
à is the preferred light switch setting. The
light setting is automatically selected accord-
ing to the brightness of the ambient light
(exception: poor visibility due to weather con- ditions such as fog, snow or spray):
R Key in position 1in the ignition lock: the
side lamps are switched on or off automat- ically depending on the brightness of the
ambient light.
R With the engine running: if you have
switched on the daytime driving lights func-
tion in the on-board computer, the daytime
driving lights or the side lamps and dipped- beam headlamps are switched on or off
automatically depending on the brightnessof the ambient light.
X To switch on automatic headlamp
mode: turn the light switch to Ã.
The daytime driving lights improve the detect- ability of your vehicle during the day. Here,
the daytime driving lights function must be
switched on via the on-board computer
(Y page 221).
When the dipped-beam headlamps are
switched on, the Lindicator lamp in the
instrument cluster lights up and the daytime
driving lights switch off.
Dipped-beam headlamps
When the ignition is switched on and the light switch is in position L, the side lamps and
dipped-beam headlamps are switched on Exterior lighting
105Lights and windscreen wipers Z
even if the light sensor does not sense dark
ambient light conditions. This is advanta-
geous when there is fog or rain.
X To switch on the dipped-beam head-
lamps: turn the key in the ignition lock to
position 2or start the engine.
X Turn the light switch to L.
The green Lindicator lamp in the instru-
ment cluster lights up.
Foglamps
In conditions where visibility is poor due to
fog, snow or rain, the foglamps improve visi-
bility as well as making it easier for other road
users to see you. They can be operated
together with the side lamps or together with the side lamps and dipped-beam headlamps.
X To switch on the foglamps: turn the key
in the ignition lock to position 2or start the
engine.
X Turn the light switch to LorÃ.
X Press the Nbutton.
The green Nindicator lamp in the instru-
ment cluster lights up.
X To switch off the front foglamps: press
the N button.
The green Nindicator lamp in the instru-
ment cluster goes out.
Only vehicles with front foglamps are equip-
ped with the "Foglamp" function; for how to
operate the foglamps on vehicles with the
Intelligent Light System (Y page 109).
Rear foglamp
The rear foglamp improves the visibility of
your vehicle in heavy fog for the following
traffic. Please observe the country-specific
laws on the use of rear foglamps.
X To switch on the rear foglamp: turn the
key in the ignition lock to position 2or start
the engine.
X Turn the light switch to LorÃ. X
Press the Rbutton.
The yellow Rindicator lamp in the
instrument cluster lights up.
X To switch off the rear foglamp: press the
R button.
The yellow Rindicator lamp in the
instrument cluster goes out.
i Vehicles with bi-xenon headlamps or the
Intelligent Light System: when the rear fog- lamp is switched on, the lower 15 LEDs of
the brake lamp in the tail lamp switch off
due to a legal requirement: for right-hand
traffic only in the left-hand tail lamp and for left-hand traffic only in the right-hand tail
lamp.
Side lamps ! If the battery has been excessively dis-
charged, the side lamps or parking lamps
are automatically switched off to enable
the next engine start. Always park your
vehicle safely and sufficiently lit according
to legal standards. Avoid the continuous
use of the Tside lamps for several
hours. If possible, switch on the Xright
or the Wleft parking lamp.
X To switch on: turn the light switch to T.
Depending on the equipment level, the
green indicator lamp or the scale illumina-
tion in the instrument cluster light up.
Parking lamps
Switching on the parking lamps ensures the
corresponding side of the vehicle is illumina-
ted.
X To switch on the parking lamps: the key
is not in the ignition lock or it is in posi-
tion 0.
X Turn the light switch to W(left-hand side
of the vehicle) or X(right-hand side of
the vehicle). 106
Exterior lightingLights and windscreen wipers
main-beam headlamps will not be deactivated
or activated regardless. There is a risk of an
accident.
Always carefully observe the traffic conditions
and switch off the main-beam headlamps in
good time.
You can use this function to set the head-
lamps to change between dipped beam and
main beam automatically. The system recog-
nises vehicles with their lights on, either
approaching from the opposite direction or
travelling in front of your vehicle, and conse-
quently switches the headlamps from main
beam to dipped beam.
The system automatically adapts the dipped- beam headlamp range depending on the dis-
tance to the other vehicle. Once the system
no longer detects any other vehicles, it reac-
tivates the main-beam headlamps.
The system's optical sensor is located behind
the windscreen near the overhead control
panel. X
To activate: activate the Adaptive High-
beam Assist function using the on-board
computer (Y page 222).
X Turn the light switch to Ã.X
Press the combination switch beyond the
pressure point in the direction of
arrow :(Ypage 107).
The _ indicator lamp in the multifunc-
tion display lights up when it is dark and the light sensor activates the dipped-beam
headlamps.
If you are driving at speeds above 45 km/h:
The headlamp range is set automatically
depending on the distance between the
vehicle and other road users.
If you are driving at speeds above 55 km/h and no other road users are recognised:
The main-beam headlamps are switched on
automatically. The Kindicator lamp in
the instrument cluster also lights up.
If you are driving at speeds below 45 km/h or other road users are recognised or the
roads are adequately lit:
The main-beam headlamps are switched off
automatically. The Kindicator lamp in
the instrument cluster goes out. The _
indicator lamp in the multifunction display
remains lit.
X To deactivate: move the combination
switch back to its normal position.
The _ indicator lamp in the multifunc-
tion display goes out. Headlamps misted up on the inside
The headlamps may mist up on the inside if
there is high atmospheric humidity.
X Switch on the lights and drive off.
The level of moisture diminishes, depend-
ing on the length of the journey and the
weather conditions (humidity and temper-
ature).
If the level of moisture does not diminish:
X Have the headlamps checked at a qualified
specialist workshop. 110
Exterior lightingLights and windscreen wipers
Combination switch
1
$ Windscreen wipers off
2 Ä Intermittent wipe, low (rain sensor
set to low sensitivity)
3 Å Intermittent wipe, high (rain sensor
set to high sensitivity)
4 ° Continuous wipe, slow
5 ¯ Continuous wipe, fast
B í Single wipe/ îto wipe the wind-
screen using washer fluid
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock.
X Turn the combination switch to the corre-
sponding position.
! Vehicles with a rain sensor: if the wind-
screen becomes dirty in dry weather con-
ditions, the windscreen wipers may be acti-
vated inadvertently. This could damage the windscreen wiper blades or scratch the
windscreen.
For this reason, you should always switch
off the windscreen wipers in dry weather.
Vehicles with a rain sensor: in theÄor
Å position, the appropriate wiping fre-
quency is automatically set according to the
intensity of the rain. In the Åposition, the
rain sensor is more sensitive than in the Ä
position, causing the windscreen wipers to
wipe more frequently.
If the wiper blades are worn, the windscreen
will no longer be wiped properly. This could
prevent you from observing the traffic condi-
tions. Replace the wiper blades twice a year,
ideally in spring and autumn. Switching the rear window wiper on/
off Combination switch
:
è Switch
2 ô To wipe with washer fluid
3 ITo switch on intermittent wiping
4 0To switch off intermittent wiping
5 ô To wipe with washer fluid
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock.
X Turn switch :on the combination switch
to the corresponding position.
When the rear window wiper is switched on,
the icon appears in the instrument cluster. Replacing the wiper blades
Important safety notes G
WARNING
If the windscreen wipers begin to move while
you are changing the wiper blades, you can be trapped by the wiper arm. There is a risk of
injury.
Always switch off the windscreen wipers and
ignition before changing the wiper blades.
! To avoid damaging the windscreen wiper
blades, make sure that you touch only the
wiper arm of the windscreen wiper.
! Never open the bonnet/tailgate if a wiper
arm is folded away from the windscreen/
rear window. Windscreen wipers
117Lights and windscreen wipers Z
Permanent SPEEDTRONIC remains active,
even if variable SPEEDTRONIC is deactivated.
You cannot exceed the stored limit speed,
even if you depress the accelerator pedal
beyond the pressure point (kickdown). DISTRONIC PLUS
Important safety notes G
WARNING
DISTRONIC PLUS does not react to:
R people or animals
R stationary obstacles on the road, e.g. stop-
ped or parked vehicles
R oncoming and crossing traffic
As a result, DISTRONIC PLUS may neither give
warnings nor intervene in such situations.
There is a risk of an accident.
Always pay careful attention to the traffic sit- uation and be ready to brake. G
WARNING
DISTRONIC PLUS cannot always clearly iden- tify other road users and complex traffic sit-
uations.
In such cases, DISTRONIC PLUS may:
R give an unnecessary warning and then
brake the vehicle
R neither give a warning nor intervene
R accelerate unexpectedly
There is a risk of an accident.
Continue to drive carefully and be ready to
brake, in particular when warned to do so by
DISTRONIC PLUS. G
WARNING
DISTRONIC PLUS brakes your vehicle with up to 40% of the maximum braking force. If this
braking force is insufficient, DISTRONIC PLUS
warns you visually and audibly. There is a risk
of an accident.
In such cases, apply the brakes yourself and
try to take evasive action. !
If DISTRONIC PLUS or the HOLD function
is activated, the vehicle brakes automati-
cally in certain situations. To prevent dam-
age to the vehicle, deactivate DISTRONIC
PLUS and the HOLD function in the follow- ing or other similar situations:
R when towing the vehicle
R in the car wash
If you fail to adapt your driving style, DIS-
TRONIC PLUS can neither reduce the risk of
an accident nor override the laws of physics. DISTRONIC PLUS cannot take road and
weather conditions or traffic conditions into
account. DISTRONIC PLUS is only an aid. You
are responsible for the distance to the vehicle
in front, for vehicle speed, for braking in good time, and for staying in the lane.
Do not use DISTRONIC PLUS:
R in road and traffic conditions which do not
allow you to maintain a constant speed
(e.g. in heavy traffic or on winding roads).
R on smooth or slippery roads. Braking or
accelerating can cause the drive wheels to
lose traction and the vehicle could then
skid.
R when there is poor visibility, e.g. due to fog,
heavy rain or snow.
DISTRONIC PLUS may not detect narrow
vehicles driving in front, e.g. motorcycles, or
vehicles driving on a different line.
In particular, the detection of obstacles can
be impaired by:
R dirt on the sensors or anything else cover-
ing the sensors
R snow or heavy rain
R interference by other radar sources
R the possibility of strong radar reflections,
for example, in multi-storey car parks
If DISTRONIC PLUS no longer detects a vehi-
cle in front, it may unexpectedly accelerate to the speed stored. Driving systems
173Driving and parking Z