
2. CD Changer (nell'autoradio): di-
sco avanti/indietro e tutti i comandi
CD elencati (avanti veloce, indietro
veloce, scansione e brano avanti/
indietro).
Il VES™ può addirittura controllare
le modalità audio o video quando
l'autoradio è spenta. Il VES™ può
accedere alle modalità autoradio o di-
sco spostandosi in tali modalità nel
VES™ e attivando una modalità au-
toradio o disco.
Schermata della modalità informazioni
1. Canale 1 Modalità
2. Canale 1 Stato condiviso
3. Canale 1 Solo audio/silenziamento4. Canale 2 Modalità
5. Canale 2 Stato condiviso
6. Canale 2 Solo audio/silenziamento
7. Canale 1 Pulsante di azione diretta ENTER
8. Canale 2 Pulsante di azione diretta ENTER
9. Orologio
10. Bloccaggio video
11. Non Disponibile / Errore
12. Stato del caricatore disco
Menu a tastierino numerico
Quando nella visualizzazione relativa
al canale 1 o al canale 2 è presente
DIRECT TUNE (Sintonizzazione di-
retta), la pressione del tasto ENTER
del telecomando permette di attivare
un menu a tastierino numerico. Que-
sta schermata facilita l'immissione di
una determinata frequenza del sinto-
nizzatore, di un determinato canale
satellitare o di un determinato nu-
mero di traccia. Per immettere la cifradesiderata:
1. Premere i pulsanti di spostamento
del telecomando (
▲,▼ ,► ,◄ ) per
portarsi sulla cifra desiderata.
2. Quando la cifra è evidenziata, pre-
mere il pulsante ENTER (Invio) del
telecomando per selezionarla. Ripe-
tere questa procedura fino all'avve-
nuta immissione di tutte le cifre.
3. Per eliminare l'ultima cifra, por-
tarsi sul pulsante Del (Elimina) e pre-
mere ENTER sul telecomando.
4. Una volta immesse tutte le cifre,
portarsi sul pulsante Go (Vai) e pre-
mere il pulsante ENTER del teleco-mando.
Menu elenco stazioni
Quando si ascolta una stazione radio-
fonica satellitare, la pressione del ta-
sto MENU del telecomando permette
di visualizzare un elenco di tutti i ca-
nali disponibili. Scorrere l'elenco me-
diante i tasti di spostamento ( ▲,▼ )
del telecomando per individuare la
stazione prescelta e premere il tasto
ENTER del telecomando per sintoniz-
zarsi sulla stazione. Per scorrere
Schermata video modalità informazioni
223

l'elenco più rapidamente, utilizzare le
icone Pagina su e Pagina giù sulloschermo.
Menu disco
Quando si ascolta un CD audio o un
CD di dati, la pressione del pulsante
MENU del telecomando permette di
visualizzare un elenco di tutti i co-
mandi relativi alla riproduzione del
disco. Mediante le opzioni è possibile
attivare o disattivare la riproduzione a
scansione e la riproduzione casuale.
Impostazioni di visualizzazione
Quando si guarda una sorgente video
(video DVD con il disco in modalità
Riproduzione, video Aux, ecc.), la
pressione del pulsante SETUP sul te-
lecomando attiva il menu Display Set-
tings (Impostazioni di visualizza-zione). Queste impostazioni regolano
l'aspetto del segnale video visualiz-
zato sullo schermo. Le impostazioni
predefinite in fabbrica sono già confi-
gurate per una visualizzazione otti-
male, per cui non è necessario modi-
ficarle in circostanze normali.
Per modificare le impostazioni, pre-
mere i pulsanti di spostamento (
▲,
▼ ) del telecomando per selezionare
una voce, quindi premere i pulsanti di
spostamento ( ►,◄ ) del telecomando
per modificare il valore della voce at-
tualmente selezionata. Per ripristi-
nare i valori alle impostazioni origina-
rie, selezionare l'opzione Default
Settings (Impostazioni predefinite)
del menu e premere il pulsante EN-
TER sul telecomando.
Le funzionalità del disco controllano
le impostazioni del lettore DVD re-
moto (per versioni/mercati, dove pre-
visto) del DVD utilizzato nel lettore
remoto.
Ascolto del segnale audio con lo
schermo chiuso
Per ascoltare soltanto la parte audio
del canale con lo schermo chiuso: Impostare la sorgente e il canale
prescelti per l'audio.
Chiudere lo schermo visivo.
Per cambiare la modalità audio at- tuale, premere il pulsante MODE
sul telecomando. In tal modo verrà
selezionata automaticamente la
modalità audio disponibile succes-
siva senza servirsi del menu Mode
Select (Selezione modalità).
Quando lo schermo verrà riaperto, lo schermo visivo verrà inserito
nuovamente e visualizzerà il menu
di visualizzazione o il supporto ap-
propriato.
Se lo schermo è chiuso e non si avverte
alcun audio, verificare che le cuffie
siano accese (la spia ON è illuminata)
e che l'interruttore di selezione delle
cuffie sia impostato sul canale deside-
rato. Se le cuffie sono inserite, pre-
mere il pulsante di accensione del te-
lecomando per attivare l'audio. Se
non si avverte ugualmente alcun se-
gnale audio, verificare che le batterie
montate nelle cuffie siano completa-
mente cariche.Impostazioni dello schermo video
224

Formati dei dischi
Il lettore DVD del sistema VES™ è in
grado di riprodurre i seguenti tipi di
dischi (con diametro da 120 mm o
80 mm):
DVD-Video (compressione video ditipo MPEG-2) (vedere le note ri-
guardo ai codici regionali dei DVD)
DVD-Audio (soltanto uscita audio a 2 canali)
CD Audio
CD di dati con file in formato audio compresso di tipo MP3 e WMA
Video CD (compressione video di tipo MPEG-1)
Codici regionali dei DVD
Il lettore DVD del sistema VES™ e
molti DVD sono codificati per regione
geografica. Affinché il disco possa es-
sere riprodotto, tali codici regionali
devono coincidere. Se il codice regio-
nale del DVD non coincide con il co-
dice regionale del lettore, il disco non
verrà riprodotto e sarà espulso. Supporto DVD Audio
Quando si inserisce un DVD Audio nel
lettore del sistema VES™, per impo-
stazione predefinita viene riprodotto
il titolo audio presente sul disco (la
maggior parte dei DVD Audio conten-
gono anche un titolo Video, ma que-
st'ultimo viene ignorato). Tutto il ma-
teriale con programma a più canali
viene miscelato automaticamente su
due canali, con conseguente possibile
apparente riduzione nel livello del vo-
lume sonoro. Se si aumenta il livello
del volume sonoro per compensare
questa variazione di livello del vo-
lume, non dimenticare di diminuire il
volume prima di cambiare il disco o di
passare a un'altra modalità.
Dischi masterizzati
Il lettore DVD del sistema VES™ è in
grado di riprodurre supporti CD-R e
CD-RW masterizzati in formato CD
Audio o Video CD o in formato CD-
ROM contenenti file MP3 o WMA. Il
lettore è in grado di riprodurre anche
il contenuto in formato DVD Video
masterizzato su un supporto DVD-R oDVD-RW. I dischi in formato DVD-
ROM (stampati o masterizzati) non
sono supportati.
Qualora si masterizzi un disco me-
diante personal computer, è possibile
talvolta che il lettore DVD del sistema
VES™ non sia in grado di riprodurre
qualche porzione del disco o l'intero
disco, anche se masterizzato in un for-
mato compatibile e riproducibile su
altri lettori. Per cercare di evitare in-
convenienti di riproduzione, quando
si masterizzano i dischi adottare le
linee guida indicate di seguito.
Le sessioni aperte vengono igno-
rate. Soltanto le sessioni chiuse
sono riproducibili.
Per i CD multi-sessione che conten- gono soltanto più sessioni in for-
mato CD Audio, il lettore modifi-
cherà la numerazione dei brani in
modo che il numero di ciascun
brano sia univoco.
Per i CD di dati (ovvero i CD- ROM), utilizzare sempre il formato
ISO-9660 (livello 1 o livello 2), Jo-
liet o Romeo. Gli altri formati
225

(come ad esempio i formati UDF,
HFS o di altro tipo) non sono sup-portati.
Il lettore riconosce un massimo di 512 file e 99 cartelle per ciascun
supporto CD-R e CD-RW.
Dei DVD registrabili in formato ibrido di tipo Mixed Media verrà
riprodotta soltanto la parte Video_TS.
Se non è possibile masterizzare un
disco riproducibile nel lettore DVD
del sistema VES™, consultare l'edi-
tore del software di masterizzazione
per richiedere ulteriori informazioni
sulla modalità di masterizzazione dei
dischi riproducibili.
Per etichettare i dischi masterizzati e
riscrivibili (CD-R, CD-RW e DVD-R)
si consiglia di utilizzare un pennarello
indelebile. Non utilizzare etichette
adesive, poiché possono distaccarsi
dal disco, incepparsi e danneggiare in
modo definitivo il lettore DVD. File audio di tipo compresso (MP3
e WMA)
Il lettore è in grado di riprodurre file
di tipo MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
e WMA (Windows Media Audio) su
CD di dati (di solito su supporto CD-R
o CD-RW).
Il lettore DVD si serve sempre del-
l'estensione dei file per stabilirne il
formato audio, quindi i nomi dei
file MP3 devono avere sempre
estensione ".mp3" o ".MP3" e i
nomi dei file WMA devono avere
sempre estensione ".wma" o
".WMA". Per impedire una ripro-
duzione non corretta, non utilizzare
queste estensioni per alcun altro
tipo di file.
Per i file MP3, sono supportati uni- camente i dati dei tag ID3 (come ad
esempio il nome dell'artista, il titolo
del brano, il titolo dell'album e così
via) versione 1.
I file protetti da copia (come ad esempio quelli scaricati da molti ri-
venditori di contenuti musicali via
Internet) non potranno essere ri-
prodotti. Il lettore DVD ignorerà automaticamente il file e inizierà a
riprodurre il file disponibile succes-sivo.
Gli altri tipi di formati di compres- sione quali ad esempio AAC, MP3
Pro, Ogg Vorbis e ATRAC3 non po-
tranno essere riprodotti. Il lettore
DVD ignorerà automaticamente il
file e inizierà a riprodurre il file
disponibile successivo.
Se si creano i file personalmente, il bit rate fisso consigliato per i file di
tipo MP3 è compreso tra 96 e 192
kbit/s, mentre il bit rate fisso con-
sigliato per i file di tipo WMA è
compreso tra 64 e 192 kbit/s. Sono
supportati anche i bit rate variabili.
Per entrambi i formati, la fre-
quenza di campionamento consi-
gliata è 44,1 kHz o 48 kHz.
Per cambiare il file attuale, utiliz- zare il tasto ▲del telecomando o
del lettore DVD per passare al file
successivo oppure il tasto ▼per
tornare all'inizio del file attuale o di
quello precedente.
226

tore deve essere autorizzata da
Macrovision ed è destinata esclusiva-
mente all'uso domestico e ad altri usi
di visione limitata, altrimenti autoriz-
zati da parte di Macrovision. È vietato
eseguire operazioni di retroingegneria
e disassemblaggio.Dolby® Digital e MLP Lossless
sono fabbricati su licenza di
Dolby Laboratories. "Dolby", "MLP
Lossless", e il simbolo della doppia D
sono marchi commerciali di Dolby
Laboratories. Lavori non pubblicati
riservati. Copyright 1992-1997
Dolby Laboratories. Tutti i diritti ri-servati.
Informazioni generali
Il dispositivo è conforme alla Parte 15
della normativa FCC ed è soggetto
alle seguenti due condizioni:
1. il dispositivo non deve provocare
interferenze dannose;
2. deve tollerare qualsiasi interfe-
renza, comprese quelle in grado di
provocarne il funzionamento acciden-tale. COMANDI AUDIO AL
VOLANTE (per
versioni/mercati, doveprevisto)
I comandi audio al volante sono ubi-
cati sulla superficie posteriore del vo-
lante a ore 3 e a ore 9.
L'interruttore basculante lato destro è
dotato di un pulsante in posizione
centrale e controlla il volume e la mo-
dalità dell'impianto audio. Premere la
parte superiore dell'interruttore ba-
sculante per aumentare il volume. Per
diminuirlo, premere la parte inferiore
dell'interruttore basculante. La pres-
sione del pulsante centrale modifica il
funzionamento dell'autoradio da mo-dalità MW a LW oppure a modalità
CD, a seconda dell'autoradio presente
sulla vettura.
L'interruttore basculante lato sinistro
ha un pulsante in posizione centrale.
La funzione dell'interruttore sinistro è
diversa a seconda della modalità at-tiva.
Di seguito viene descritto il funziona-
mento dell'interruttore basculante
lato sinistro in ciascuna modalità. Funzionamento dell'autoradio
Una pressione sulla parte superiore o
su quella inferiore dell'interruttore at-
tiva la ricerca in sequenza rispettiva-
mente crescente o decrescente della
prima stazione ricevibile.
Il pulsante al centro dell'interruttore
lato sinistro consente di sintonizzarsi
sulla successiva stazione predefinita
che è stata programmata nel pulsante
di preselezione dell'autoradio.
Lettore CD
Una breve pressione sulla parte supe-
riore dell'interruttore attiva la ripro-
duzione del brano successivo del CD.
Comandi audio al volante (vista
posteriore del volante)
230

Accensione . . . . . . . . . . . . . . . 14Chiave di avviamento . . . . 13,14
Acqua Guida su fondo bagnato . . . 265
Additivi carburante . . . . . . . . 290
Aggancio . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Cofano motore . . . . . . . . . . 133
Aggiunta liquido di
raffreddamento . . . . . . . . . . . 336
Aggiunta liquido lavacristalli . 334
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 48,55
Airbag laterale (a
tendina) . . . . . . . . . . . . 51,53,55
Airbag, lato
passeggero . . . . . . . . 50,53,54,55
Allarme antifurto . . . . . . . 16,185
Alterazioni/modifiche, vettura . . 7
Alzacristalli elettrici . . . . . . . . . 28
Ancoraggi inferiori e cinture
per bambini (DISPOSITIVO
DI BLOCCAGGIO) . . . . . . . . . 63
Anticongelante (liquido di
raffreddamento
motore) . . . . . . . . . . 335,336,355 Smaltimento . . . . . . . . . . . 337
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Appannamento finestrino . . . . 245
Appendiabiti . . . . . . . . . . . . . 166 Asta controllo livello
Cambio automatico . . . . . . 340
Olio motore . . . . . . . . . . . . 327
servosterzo . . . . . . . . . . . . . 266
Attenzione, Gas di scarico . . . . . 36
Autoradio (impianti audio) . . . 207
Autoradio uso . . . . . . . . . . . . 231
Avvertenze e precauzioni . . . . . . 7
Avviamento . . . . . . . . . . . . . . 251 Cambio automatico . . . . . . 251
Con clima freddo . . . . . . . . 253
Difficoltoso . . . . . . . . . . . . 254
Avviamento del motore
ingolfato . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Avviamento di emergenza in
caso di batteria scarica . . . . . . 313
Azzeramento spia cambio
olio . . . . . . . . . . . . . . . . 182,197
Bambini, sicurezza sulle porte . . 33
Bambini, sistemi di
ritenuta . . . . . . . . . . . . . 58,61,62
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Avviamento di emergenza
(con cavi di ponte) . . . . . . . 313
Funzionamento a risparmio
energetico (protezione) . . . . 136
Precauzioni contro i gas
sviluppati . . . . . . . . . . . . . 331 Sostituzione telecomando
chiusura porte centralizzata . . 21
Batteria senza manutenzione . . 330
Benzina (carburante) . . . . . . . 288
Risparmio . . . . . . . . . . . . . 197
Benzina con metanolo . . . . . . 289
Benzina, numero di ottani . 288,356
Benzine ecologiche . . . . . . . . . 289Bloccaggi Bloccasterzo . . . . . . . . . . . . . 15
Chiusura centralizzata . . . . . 24
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bloccaggio automatico . . . . . . . 24
Bussola . . . . . . . . . . 188,190,200 Cambio Scelta lubrificante . . . . 340,357
Cambio automatico Additivi speciali . . . . . . . . . 340
Controllo livello olio . . . . . . 340
Rabbocco olio . . . . . . . 340,357
Scelta del lubrificante . . 340,357
Cambio corsia assistito . . . . . . 137
Candele di accensione . . . . . . 356
Capacità dei liquidi . . . . . . . . 355Caratteristiche
Carburante (benzina) . . . . . 356
Olio . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Carburante . . . . . . . . . . . 288,291
374

Additivi . . . . . . . . . . . . . . . 290
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . 288
Bocchettone di
rifornimento . . . . . . . . 185,291
Capacità serbatoio . . . . . . . 355
Caratteristiche . . . . . . . . . . 356
Diesel . . . . . . . . . . . . . 291,356
Indicatore di livello . . . . . . . 185
Modalità risparmio . . . . . . . 197
Numero di ottani . . . . . 288,356
Requisiti . . . . . . . . . . . . . . 355
Rifornimento . . . . . . . . . . . 291
Risparmio . . . . . . . . . . . . . 197
Spia . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Sportello bocchettone di
rifornimento . . . . . . . . . . . 185
Carburante Diesel . . . . . . 291,356
Carico (carico vettura) . . . . . . 166
Carico del vettura . . . . . . . . . 166
Carrozzeria, manutenzione . . . 341
Cassetto ripostiglio . . . . . . . . . 163
Catene antineve . . . . . . . . . . . 281
Cellulare, telefono . . . . . . . . . . 90
Centro informazioni a
padiglione . . . . . . . . . . . . . . . 153
Centro informazioni elettronico
(EVIC) . . . . . . . . . . . . . . 151,191
Centro informazioni vettura . . 191 Chiave Sentry
(immobilizzatore) . . . . . . . . . . 15
Chiave, programmazione . . . . . 16
Chiave, sostituzione . . . . . . . . . 16
Chiavi del vettura . . . . . . . . . . 13
Chiavi di ricambio . . . . . . . . . . 16
Chiusura automatica portiere . . 24
Chiusura porte centralizzata
con telecomando . . . . . . . . . . . 19
Cintura a bandoliera . . . . . . . . 38
Cintura di sicurezza, segnale . . . 47
Cinture a bandoliera/
addominali . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cinture di sicurezza . . . . . . . 37,70
Ancoraggio superiore
regolabile . . . . . . . . . . . . . . 41
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . 70
Nastro a bandoliera
regolabile . . . . . . . . . . . . . . 41
Pretensionatori . . . . . . . . . . . 43
Ritenuta bambini . . . . . . . 58,62
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . 38
Sedili posteriori . . . . . . . . . . 38
Uso da parte di donne in
gravidanza . . . . . . . . . . . . . 48
Cinture di sicurezza,
manutenzione . . . . . . . . . . . . 344
Climatizzazione automatica
(ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Climatizzazione differenziata . 232
Cofano motore, apertura . . . . . 133
Comandi audio sul volante . . . 230
Comandi condizionamento
aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Comandi di climatizzazione . . 231
Comando freno elettronico . . . 270
Impianto servofreno . . . . . . 270
Comando intensità luminosa
luci plancia . . . . . . . . . . . . . . 134
Componenti di ricambio . . . . . 326
Computer di bordo . . . . . 188,198
Computer di viaggio . . . . . . . . 188
Condizionatore aria posti
posteriori . . . . . . . . . . . . 235,242
Condizionatore d'aria, consigli
per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Condizionatore d'aria, parte
posteriore . . . . . . . . . . . . 235,242
Connettore UCI . . . . . . . . . . . 207
Connettore universale (UCI) di
interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . 207
Console a padiglione . . . . . . . 153
Console a pavimento
rimuovibile . . . . . . . . . . . . . . 169
Console, pavimento . . . . . . . . 167
Console, rimovibile . . . . . . . . 169
Contachilometri . . . . . . . . . . . 182 Parziale . . . . . . . . . . . . . . . 182
375

TappiRadiatore (pressione liquido
di raffreddamento) . . . . . . . 336
Rifornimento olio motore . . 325
Serbatoio carburante . . . . . 291
Serbatoio servosterzo . . . . . 266
Tappo a pressione
dell'impianto di
raffreddamento . . . . . . . . . . . 336
Tappo radiatore (tappo liquido
in pressione) . . . . . . . . . . 335,336
Tappo serbatoio carburante . . 291
Taratura bussola . . . . 189,190,200
Telecamera posteriore . . . . . . . 151
Telecomandi impianto audio . . 230
Telecomando bloccaggio/
sbloccaggio porte . . . . . . . . . . . 19
Telecomando chiusura porte
centralizzata . . . . . . . . . . . . . . 19
Telecomando radio . . . . . . . . . 230
Telefono a viva voce
(uconnect™) . . . . . . . . . . . . . . 90
Telefono cellulare . . . . . . . 90,231
Termometro liquido di
raffreddamento . . . . . . . . 187,303
Terza luce di arresto
sopraelevata . . . . . . . . . . . . . 354 Traino . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Attacchi . . . . . . . . . . . . . . . 300
Consigli per impianto di
raffreddamento . . . . . . . . . 300
Impianto elettrico . . . . . . . . 297
Peso rimorchio e gancio . . . 294
Requisiti minimi . . . . . . . . . 295
Traino di rimorchi . . . . . . . . . 292
A scopo non professionale . . 300
Contrappeso . . . . . . . . . . . 294
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Traino del vettura in panne . 318
Traino di un vettura in panne . 318
Traino non professionale . . . . . 300
Trasmissione . . . . . . . . . . . . . 340
Automatica . . . . . . . . . 256,340
Liquido di trasmissione . . . . 340
Trasmissione
automatica . . . . . . . . 256,340,341
Cambio del liquido . . . . . . . 341
Rabbocco liquidi . . . . . . . . 341
Rapporti . . . . . . . . . . . . . . 259
Sostituzione olio e filtro . . . . 341
Tipo di olio . . . . . . . . . . . . 340
Trasparenti strumenti di bordo,
pulitura . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Trasporto animali domestici . . . 68 Turbo, raffreddamento . . . . . . 256
Uconnect™ (telefono a viva
voce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso del vettura . . . . . . . . . . . 251
Uso dell'airbag . . . . . . . . . . . . 55
Uso e manutenzione . . . . . . . . . . 6
Vano portaocchiali . . . . . . . . . 154
Varianza bussola . . . . . . . 189,200
Verifica livello liquidi
Cambio automatico . . . . . . 340
Freni . . . . . . . . . . . . . 338,357
servosterzo . . . . . . . . . 266,357
vettura modifiche/alterazioni . . . 7
Vibrazioni causate dal
vento . . . . . . . . . . . . . . . . 30,158
Viva voce, telefono
(uconnect™) . . . . . . . . . . . . . . 90
Zona di carico Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . 171
382