2
TUDNIVALÓK A GÉPKOCSI ELINDÍTÁSA
ELŐTT
• NÉHÁNY SZÓ A KULCSOKRÓL . . . . . . . . . . . . . 12 • KULCS NÉLKÜLI GYÚJTÁSKAPCSOLÓ(KIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• TÁVIRÁNYÍTÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• GYÚJTÁS VAGY TARTOZÉK BE ÜZENET . . . 13
• SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 • PÓTKULCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• A KULCS ÜGYFÉLPROGRAMOZÁSA . . . . . . . 15
• ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . 15
• RIASZTÓRENDSZER (azoknál a változatoknál/ országoknál, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . . . 15
• A RENDSZER ISMÉTELT ÉLESÍTÉSE . . . . . . 15
• A RENDSZER ÉLESÍTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• A RENDSZER HATÁSTALANÍTÁSA . . . . . . . . 16
• BESZÁLLÁST SEGÍTŐ VILÁGÍTÁS (azoknál a változatoknál/országoknál, ahol ez a felszereltség
része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• KULCS NÉLKÜLI NYITÁS (RKE) . . . . . . . . . . . . . 17 • AZ AJTÓK NYITÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• AZ AJTÓK ZÁRÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• A CSOMAGTÉRAJTÓ KIOLDÁSA . . . . . . . . . . 18
9
VIGYÁZAT
A lezáratlan gépkocsi felhívás
a tolvajok számára. Mindig vegye ki
a távirányítót a gépkocsiból, kapcsolja
OFF (KI helyzetbe) a gyújtást, és zárja
be az összes ajtót, ha a gépkocsit
őrizetlenül hagyja.
SENTRY KEY®
A Sentry Key® indításgátló rendszer
a motor letiltásával megelőzi a gépkocsi
jogosulatlan használatát. A rendszer
nem igényel külön élesítést vagy
bekapcsolást. Működése automatikus,
függetlenül attól, hogy a gépkocsit
lezárta vagy nyitva hagyta.
A rendszer a gépkocsi jogosulatlan
használatát az RKE távadóval ellátott
távirányító, a kulcs nélküli
gyújtáskapcsoló (KIN) és egy RF
vevőegység segítségével előzi meg. A
gépkocsi beindítása és használata ezért
kizárólag a gépkocsihoz programozott
távirányítóval lehetséges.
A gyújtáskapcsolót ON/RUN (BE/
ÜZEM) helyzetbe kapcsolva
a riasztórendszer visszajelzője három
másodpercre bekapcsol az izzók ellenőrzése érdekében. Ha a visszajelző
az izzóellenőrzést követően nem alszik
ki, az az elektronika hibáját jelzi. Ez
a feltétel azt eredményezi, hogy a motor
két másodperc elmúltával leáll.
Ha a riasztórendszer visszajelzője
a gépkocsi normál üzeme
(10 másodpercnél hosszabb működés)
során világítani kezd, az az elektronika
hibáját jelzi. Ilyen esetben nézesse át
a lehető leghamarabb a gépkocsit
hivatalos márkaszervizben.
VIGYÁZAT
A Sentry Key® indításgátló rendszer
nem kompatibilis néhány külön
beszerelhető távindító rendszerrel. Az
ilyen rendszerek használata indítási
problémákat okozhat és ronthat
a gépkocsi védelmén.
Az új gépkocsihoz mellékelt összes
távirányítót hozzáprogramozták
a gépkocsi elektronikájához.
PÓTKULCSOK
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsi beindítása és használata
kizárólag a gépkocsi elektronikájához programozott távirányítóval
lehetséges. Ha a távirányító hozzá van
programozva egy gépkocsihoz, az
további gépkocsihoz nem
programozható.
VIGYÁZAT
• Mindig vegye ki a távirányítókat
a gépkocsiból és zárja be az ajtókat,
ha a gépkocsit őrizetlenül hagyja.
• Kulcs nélküli Enter-N-Go
funkcióval rendelkező gépkocsik
esetén ügyeljen arra, hogy a gyújtás
kikapcsolt állapotban legyen (OFF).
Vásárláskor az első tulajdonos kap egy
négy számjegyű személyi azonosító
kódot (PIN). Tartsa a PIN
összes távirányítót
a márkakereskedésbe.
A KULCS
ÜGYFÉLPROGRAMOZÁSA
A távirányítók vagy RKE távadók
programozását csak hivatalos
márkakereskedés végezheti.
ÁLTALÁNOS
INFORMÁCIÓK
A Sentry Key® eszköz 433,92 MHz-es
átviteli frekvencián működik. A Sentry
Key® indításgátló rendszert Európa
alábbi, az 1999/5/EK irányelvet
alkalmazó országaiban alkalmazzák:
Ausztria, Belgium, Csehország, Dánia,
Finnország, Franciaország,
Németország, Görögország,
Magyarország, Írország, Olaszország,
Luxemburg, Hollandia, Norvégia,
Lengyelország, Portugália, Románia,
Orosz Föderáció, Szlovénia,
Spanyolország, Svédország, Svájc és az
Egyesült Királyság.
A használat feltételei a következők:
• Az eszköz nem okozhat károsinterferenciát. • Az eszköznek el kell viselnie minden
beérkező zavarást, beleértve a nem
kívánatos működést előidéző
zavarásokat is.
RIASZTÓRENDSZER
(azoknál a változatoknál/
országoknál, ahol ez
a felszereltség része)
A riasztórendszer figyeli az oldalajtók,
a motorháztető és a csomagtérajtó
illetéktelen nyitását és a kulcs nélküli
Enter-N-Go funkció indító-/
leállítógombjának illetéktelen
működtetését. Élesített riasztórendszer
esetén az ajtózárak és a csomagtérajtó-
kioldás belső kapcsolói nem működnek.
Ha a riasztót valami beindítja, akkor
a rendszer a következő hang- és
fényjelzéseket adja: a kürt szaggatottan
szól, a fényszórók, a helyzetjelzők és/
vagy az irányjelzők villogni kezdenek,
a műszercsoporton pedig villogni kezd
a riasztórendszer visszajelzője.
A RENDSZER ISMÉTELT
ÉLESÍTÉSE
Ha a riasztót valami beindítja és senki
nem hatástalanítja, a riasztórendszer 29 másodperc múlva lekapcsolja
a kürtöt, további 31 másodperc elteltével
lekapcsolja az összes fényjelzést, majd
a riasztórendszer magától újra élesedik.
A RENDSZER ÉLESÍTÉSE
Kövesse a következő lépéseket
a riasztórendszer bekapcsolásához:
1. Húzza ki a kulcsot
a gyújtáskapcsolóból (további
információkért lásd az „Indítási eljárás”
című részt az „Indítás és használat” című
fejezetben).
• A kulcs nélküli „Enter-N-Go”
funkcióval rendelkező gépkocsi esetén
ügyeljen arra, hogy a gyújtásrendszer
kikapcsolt állapotban legyen.
• A kulcs nélküli nyitást és indítást
biztosító „Enter-N-Go” funkcióval
rendelkező gépkocsi esetén ügyeljen
arra, hogy a gyújtáskapcsoló rendszer
kikapcsolt állapotban legyen.
2. A gépkocsi lezárásához végezze el
a következő eljárások egyikét:
• Nyomja meg a LOCK (ZÁRÁS)
gombot a belső központi ajtózár
kapcsolón, nyitott vezető és/vagy
utasoldali ajtó mellett.
15
• Auto Dim High Beams (Automatatompítású távolsági fényszórók)
(olyan változatok/piacok esetében,
ahol rendelkezésre áll)
Amennyiben ezt a funkciót kiválasztják,
a távolsági fényszórók bizonyos
körülmények között automatikusan
lekapcsolnak. A kiválasztáshoz érintse
meg az Auto High Beams (Automata
távolsági fényszórók) gyorsgombot,
hogy megjelenjen a pipa a beállítás
mellett, ezzel jelezve, hogy a beállítás
kiválasztása megtörtént. Érintse meg
a visszafelé mutató nyíl gyorsgombot az
előző menübe történő visszalépéshez.
További információkat A gépkocsi
tulajdonságainak megismerése fejezet
Világítás/SmartBeam™ — (azoknál
a változatoknál/országoknál, ahol ez
a felszereltség része) című részében talál.
• Daytime Running Lights (Nappali világ ítás) (olyan változatok/piacok
esetében, ahol rendelkezésre áll)
Amennyiben ki van választva ez
a funkció, a fényszórók mindig
bekapcsolnak, amikor jár a motor. A
kiválasztáshoz érintse meg a Daytime
Running Lights (Nappali világítás)
gyorsgombot, hogy megjelenjen a pipa a beállítás mellett, ezzel jelezve, hogy
a beállítás kiválasztása megtörtént.
Érintse meg a visszafelé mutató nyíl
gyorsgombot az előző menübe történő
visszalépéshez.
• Steering Directed Lights
(Kanyarkövető fényszórók) (olyan
változatok/piacok esetében, ahol
rendelkezésre áll)
Amennyiben ki van választva ez
a funkció, a fényszórók a kormánykerék
helyzetének változását követve
elfordulnak. A kiválasztáshoz érintse
meg a Steering Directed Lights
(Kanyarkövető fényszórók)
gyorsgombot, hogy megjelenjen a pipa
a beállítás mellett, ezzel jelezve, hogy
a beállítás kiválasztása megtörtént.
Érintse meg a visszafelé mutató nyíl
gyorsgombot az előző menübe történő
visszalépéshez.
Doors & Locks (Ajtók és zárak)
A Doors & Locks (Ajtók és zárak)
gyorsgomb megnyomásával a következő
beállítások válnak elérhetővé. • Auto Unlock on Exit (Automatikus
zárnyitás kiszálláskor) (azoknál
a változatoknál/országoknál, ahol ez
a funkció rendelkezésre áll)
Amennyiben a funkciót kiválasztják,
minden ajtó kinyílik, amikor a gépkocsi
megáll, a sebességváltót PARKOLÓ
vagy ÜRES állásba kapcsolják, és
a vezetőoldali ajtót kinyitják. A
kiválasztáshoz érintse meg az Auto
Unlock On Exit (Automatikus kinyitás
kiszálláskor) gyorsgombot, hogy
megjelenjen a pipa a beállítás mellett,
ezzel jelezve, hogy a beállítás
kiválasztása megtörtént. Érintse meg
a visszafelé mutató nyíl gyorsgombot az
előző menübe történő visszalépéshez.
• 1st Press Of Key Fob Unlocks (Nyitás a távirányító gombjának első
megnyomására) (olyan
változatok/piacok esetében, ahol
rendelkezésre áll)
Amennyiben a 1st Press Of Key Fob
Unlocks (Nyitás a távirányító
gombjának első megnyomására)
lehetőséget választja, a kulcs nélküli
(RKE) távadó UNLOCK (NYITÁS)
gombjának első megnyomására csak
a vezetőoldali ajtó nyílik ki.
161
Amennyiben a 1st Press Of Key Fob
Unlocks (Nyitás a távirányító
gombjának első megnyomására)
lehetőséget választja, a kulcs nélküli
(RKE) távadó UNLOCK (NYITÁS)
gombját kétszer kell megnyomni az
utasajtók kinyitásához. Amennyiben az
Unlock All Doors On 1st Press (Összes
ajtó kinyitása az első gombnyomásra)
lehetőséget kiválasztják, akkor az összes
ajtó kinyílik az RKE távadó UNLOCK
(NYITÁS) gombjának első
megnyomására.
MEGJEGYZÉS:
Ha a 1st Press Of Key Fob Unlocks
(Nyitás a távirányító gombjának első
megnyomására) lehetőség van
beprogramozva, akkor az összes ajtó
kinyílik, bármelyik passzív
ajtókilincset fogják is meg.
Amennyiben a 1st Press Of Key Fob
Unlocks (Nyitás a távirányító
gombjának első megnyomására)
lehetőség van programozva, akkor
csak a vezetőoldali ajtó nyílik ki,
amikor megfogja a kilincsét. Passzív
nyitás funkció esetén, ha a 1st Press Of
Key Fob Unlocks (Nyitás a távirányító
gombjának első megnyomására)lehetőség van programozva, akkor
csak az ajtófogantyú többs zöri érintése
eredményezi a vezetőajtó kinyitását.
Ha a Driver Door 1st Press
(Vezetőoldali ajtó kinyitása az első
gombnyomásra) lehetőség van
programozva, és a vezetőoldali ajtót
már kinyitották, a belső ajtózárás/
Riasztó világítása . . . . . . . . . . . 142
Riasztórendszer (Biztonsági
riasztó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rögzítő, eseményadat . . . . . . . . 45
Rögzítőfék . . . . . . . . . . . . . . . 199
Rögzítőkampók,
gyermekbiztonság . . . . . . . . . . . 49
Sapka, töltőnyílásHűtő (hűtőfolyadék nyomása) . 271
Sávváltás és irányjelző . . . . . . . . . 86
Sávváltást segítő funkció . . . . . . . 86
Sebességfokozatok . . . . . . . 189,193
Sebességmérő . . . . . . . . . . . . . 141
Sebességtartó (tempomat) . . . . 94,97
Sebességváltó . . . . . . . . . . . . . 274 Automata . . . . . . . . 188,192,274
Fokozatváltás . . . . . . . . . . . . 187
Folyadék . . . . . . . . . . . . . . . 288
Sebességváltó kar felülvezérlése . . 251
Segéd, elindulás dombon . . . . . . 205
Sentry Key (indításgátló) . . . . . . . 14
Sentry Key csere . . . . . . . . . . . . 14
Sentry Key programozása . . . . . . 15
SmartBeams . . . . . . . . . . . . . . . 84
Stabilizátor, utánfutó . . . . . . . . 225
Szakaszos ablaktörlő (késleltetett
ablaktörlő) . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Számítógép, fedélzeti . . . . . . . . 152 Szélrezgés . . . . . . . . . . . 25,120,123
Szélvédő leolvasztó . . . . . . . . . . 55
Szélvédő párásodása . . . . . . . . . 174
Szén