
PROGRAMMERING AV EXTRAFJÄRRÖPPNARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BYTE AV FJÄRRÖPPNARENS BATTERI . . . . . 17
ALLMÄN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DÖRRLÅS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 MANUELLA DÖRRLÅS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CENTRALLÅS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BARNSÄKRA DÖRRLÅS - BAKDÖRRAR . . . . . 20
NYCKELLÖS ENTER-N-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RUTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR . . . . . . . . . . . 23
VINDRESONANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ÖPPNA OCH STÄNGA BAGAGELUCKAN . . . . . . . 24
VARNING BAGAGELUCKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 NÖDÖPPNING AV BAGAGELUCKAN . . . . . . . . 25
KROCKSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 HÖFT/AXELBÄLTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
VRIDA SNODDA HÖFT-/AXELBAND RÄTT . . . 29
BILBÄLTEN FÖR PASSAGERARSÄTEN . . . . . . 29
AUTOMATISKT LÅSLÄGE (ALR) . . . . . . . . . . . 30
BÄLTESSTRÄCKARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SYSTEM FÖR AKTIV HUV(för versioner/marknader där denna finns) . . . 30
PÅMINNELSESYSTEM FÖR BILBÄLTE (BELTALERT®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GRAVIDA KVINNOR OCH BILBÄLTEN . . . . . . 33
10

När tändningslåset är i läge ON/RUN
tänds fordonets säkerhetslampa un-
der tre sekunder för att kontrollera att
glödlampan fungerar. Om kon-
trollampan fortfarande är tänd efter
glödlampskontrollen visar det att ett
fel uppstått i elektroniken. Detta till-
stånd medför att motorn stängs av
efter två sekunder.
Om fordonets säkerhetslampa tänds
vid normal körning (motorn har gått i
mer än tio sekunder) visar det att ett
fel uppstått i elektroniken. Om detta
skulle hända ska man lämna in fordo-
net till en auktoriserad serviceverk-
stad snarast möjligt.FÖRSIKTIGHET!
Stöldskyddssystemet Sentry Key®
är inte kompatibelt med vissa fjärr-
startsystem som finns på markna-
den. Användningen av något av
dessa system kan medföra startpro-
blem och brister i säkerheten.
Alla integrerade nycklar som levere-
ras med fordonet har programmerats
till att passa fordonets elektronik. UTBYTESNYCKLAR OBS!
Fordonet kan bara startas och kö
ras med integrerade nycklar som
är programmerade för fordonet.
När en integrerad nyckel väl har
programmerats för ett fordon kan
den inte programmeras om för ett
annat fordon.
FÖRSIKTIGHET!
Ta alltid ut fjärröppnaren ur for-
donet och lås alla dörrar när for-
donet lämnas utan tillsyn.
På fordon med nyckellöst Enter-
N-Go måste tändningslåset alltid
vara i läge OFF när fordonet lämnas.
Vid köptillfället får den första ägaren
en fyrsiffrig PIN-kod. Förvara PIN-
koden på en säker plats. Detta num-
mer krävs om du ska byta integrerade
nycklar hos en auktoriserad återför-
säljare. Dubblettnycklar kan erhållas
från auktoriserad verkstad genom an-
passning (programmering) av en tom
fjärröppnare till det aktuella fordo- nets elektronik. En tom fjärröppnare
är en fjärröppnare som aldrig har pro-grammerats. OBS!
När stöldskyddssystemet Sentry
Key® behöver service tar du med
samtliga fjärröppnare till verksta-den. KUNDNYCKELPROGRAM- MERING
Programmering av integrerade nyck-
lar eller fjärröppnare kan utföras hos
en auktoriserad återförsäljare.
ALLMÄN INFORMATION
Sentry Key® använder bärfrekvensen
433,92 MHz. Stöldskyddssystemet
Sentry Key® används i följande euro-
peiska länder som tillämpar direkti-
vet 1999/5/EC: Belgien, Danmark,
Finland, Frankrike, Grekland, Irland,
Italien, Luxemburg, Nederländerna,
Norge, Polen, Portugal, Rumänien,
Ryssland, Schweiz, Slovenien, Spa-
nien, Storbritannien, Sverige, Tjeck-
ien, Tyskland, Ungern och Österrike.
14

VARNING!
Om varningslampan för krock-kudde eller meddelandet “SER-
VICE ACTIVE HOOD” i EVIC,
ignoreras kan det betyda att syste-
met för aktiv huv inte längre för-
bättrar skyddet för fotgängare.
Om lampan inte tänds som kon-
troll när tändningen först slås på,
om lampan lyser när fordonet
startas eller om den tänds under
körning måste en auktoriserad
återförsäljare omedelbart kontak-tas.
Ändringar på någon del av syste-
met för aktiv huv kan göra att den
inte fungerar när den behövs.
Ändra inte några komponenter el-
ler kablar. Gör inga ändringar på
främre stötfångaren eller fordo-
nets kaross och sätt inte på någon
typ av eftermonterad stötfångare
eller båge.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
Det är farligt att försöka sig på att
reparera någon del av systemet för
aktiv huv själv. Se till att tala om
för alla som arbetar med fordonet
att det är utrustat med systemet
för aktiv huv.
Försök inte att modifiera någon
del av systemet för aktiv huv. Den
aktiva huven kan utlösas oavsikt-
ligt eller så kanske den inte funge-
rar korrekt om ändringar görs. All
service på systemet för aktiv huv
ska utföras av en auktoriserad
återförsäljare.
Förare måste vara uppmärk
samma på fotgängare. Kontrol-
lera alltid noggrant om det finns
fotgängare, djur, andra fordon el-
ler hinder. Du ansvarar för säker-
heten och måste fortfarande vara
uppmärksam på omgivningen.
Dålig uppsikt kan leda till allvar-
liga skador eller dödsfall. PÅMINNELSESYSTEM FÖR
BILBÄLTE (BELTALERT®)
BeltAlert® är en funktion som är av-
sedd att påminna föraren och passa-
geraren i framsätet (för de versioner/
marknader där BeltAlert® finns på
passagerarsidan fram) att ta på bil-
bältet. Funktionen är alltid aktiv när
tändningen är på. Om föraren eller
passageraren fram inte har bälte på
sig tänds lampan för påminnelse om
bilbälte och förblir tänd tills båda bäl
tena i framsätet tagits på.
Varningssekvensen för BeltAlert®
börjar då fordonets hastighet översti
ger 8 km/tim, genom att lampan för
påminnelse om bilbälte blinkar och
en intervallton hörs. Om sekvensen
startas, kommer den att fortsätta un-
der hela tiden eller tills respektive bil-
bälte är fastspänt. När sekvensen av-
slutats förblir lampan för påminnelse
om bilbälte tänd tills respektive bälte
är fastspänt. Föraren bör uppmana
alla övriga åkande att ta på sina bil-
bälten. Om någon i framsätet tar av
bältet vid en hastighet över 8 km/tim
kommer BeltAlert® att påminna om
detta med ljud- och ljusvarningar.
32

BeltAlert® på passagerarsidan fram
är inte aktivt när ingen sitter i det
främre passagerarsätet. BeltAlert®
kan aktiveras om ett djur eller ett
tungt föremål placeras på det främre
passagerarsätet eller när sätet fälls
ned (för de versioner/marknader där
denna funktion finns). Vi rekommen-
derar att husdjur spänns fast i baksä
tet i djursele eller i transportbur som
fastgörs med säkerhetsbälte samt att
last stuvas på rätt sätt.
BeltAlert® kan aktiveras eller avakti-
veras av din auktoriserade återförsäl
jare. LANCIA rekommenderar inte
att BeltAlert® avaktiveras. OBS!
Även om BeltAlert® har avaktive-
rats fortsätter varningslampan för
säkerhetsbältet att lysa om föra
rens eller framsätespassagerarens
(för de versioner/marknader där
denna funktion finns) säkerhets
bälte inte spänns fast.GRAVIDA KVINNOR OCH
BILBÄLTEN
Vi rekommenderar att gravida kvin-
nor använder bältet under hela gravi-
diteten. Om mamman sitter säkert
gör även barnet det.
Gravida kvinnor ska ha höftbandet
över låren och så stramt som möjligt
över höfterna. Låt bältet sitta så lågt
att det inte hamnar över magen. Däri
genom upptar de starka höftbenen
kraften vid en eventuell kollision. KOMPLETTERANDE
SÄKERHETSSYSTEM (SRS)
- KROCKKUDDAR
Det här fordonet är utrustat med av-
ancerade främre krockkuddar både
på förar- och passagerarsidan i fram-
sätet som ett komplement till bilbäl
tena. Förarens avancerade främre
krockkudde är monterad i rattens
mittdel. Passagerarens avancerade
främre krockkudde sitter i instru-
mentpanelen ovanför handskfacket.
Orden SRS AIRBAG är tryckta på
krockkuddarnas kåpor. Dessutom är
fordonet utrustat med en komplette-
rande knäkrockkudde på förarsidan,vilken är placerad i instrumentpane-
len under rattaxeln. OBS!
Dessa krockkuddar är certifierade
enligt villkoren för avancerade
krockkuddar.
Placering av främre krockkuddar och
knäskydd1 – Främre
krockkuddar för
förare och passa-
gerare 2 – Knäskydd
3 – Komplette-
rande knäkrock-
kudde på förarsi
dan (förversioner/
marknader där
denna finns)
33

fyra olika inställningar för reglering
av intervallet från ett svep per sekund
till maximalt cirka 18 sekunder mel-
lan svepen. Intervallen blir dubbelt så
långa när fordonets hastighet är
16 km/tim eller lägre.
FUNKTION VID DIMMA
Vrid multifunktionsspakens ände
nedåt till dimläget för att aktivera ett
enstaka svep som tar bort vägdimma
eller stänk från ett passerande fordon.
Torkarna fortsätter arbeta tills multi-
funktionsspaken släpps. OBS!
Imfunktionen aktiverar inte spo-
larpumpen varför ingen spolar-
vätska kommer att spolas på vind-
rutan. Spolarfunktionen måste
användas för att vindrutan skall
spolas med spolarvätska. VINDRUTESPOLARE
För att använda spolarna, tryck mul-
tifunktionsspaken inåt (mot ratt-
stången) och håll in den så länge du
vill spola rutan.
Om du aktiverar spolningen när tor-
karreglaget står i fördröjningsinter-
vallet arbetar torkarna under tvåcykler med låg hastighet efter att du
släppt spaken och återgår därefter till
den intervalltorkning som valts tidi-
gare.
Om du aktiverar spolarna när tor-
karna är avslagna arbetar de under
tre cykler och stängs sedan av.
VARNING!
Om man plötsligt förlorar sikten ge-
nom vindrutan kan det leda till en
olycka. Man kanske inte upptäcker
andra fordon eller hinder. För att
undvika plötslig nedisning av vind-
rutan vid minusgrader bör du värma
upp vindrutan med defrostern innan
och medan vindrutespolaren an-vänds.
STRÅLKASTARNA TÄNDS
MED TORKARNA (endast
tillsammans med
automatiskt halvljus)
När den här funktionen är aktiverad
tänds strålkastarna cirka tio sekunder
efter det att torkarna slås på, om
strålkastarreglaget ställs i läge AUTO.
Strålkastarna släcks dessutom när torkarna stängs av om de tänds med
den här funktionen.
Funktionen där strålkastarna tänds
med torkarna kan slås på och av via
Uconnect Touch™systemet – se "In-
ställningar för Uconnect Touch™" i
"Förstå instrumentpanelen" för merinformation.
REGNAVKÄNNANDE
VINDRUTETORKARE (för
versioner/marknader där
denna finns)
Den här funktionen känner av fukt på
vindrutan och startar automatiskt
vindrutetorkarna. Det är särskilt an-
vändbart när det stänker från vägba
nan eller när det kommer vatten från
vindrutespolaren på ett framförva
rande fordon. Vrid ytterdelen av kom-
bispaken till ett av de fyra lägena för
att aktivera denna funktion.
Systemets känslighet kan justeras
med kombispaken. Intervalläge 1 är
minst känsligt och intervalläge 4 är
mest känsligt. Läge 3 bör användas
vid normala regnförhållanden. Lä
gena 1 och 2 kan användas om föra
ren vill ha lägre torkarkänslighet.
83

Användning av batterifiltarEtt batteri förlorar 60 % av motor-
startkraften när batteritemperaturen
minskar till -18 °C. Vid samma tempe-
ratur kräver motorn dubbelt så mycket
kraft för att dra runt vid samma varv-
tal. Användning av batterifiltar ökar
startkapaciteten ordentligt vid låga
temperaturer. Lämpliga batterifiltar
finns tillgängliga från auktoriserade
LANCIAåterförsäljare.MotorstartprocedurVARNING!
Häll aldrig bränsle eller andra lätt
antändliga vätskor i gasspjällshusets
luftintag när du försöker starta mo-
torn. Detta kan leda till en eldsvåda
som kan orsaka allvarliga person-
skador.
1. Växelväljaren måste vara i läget
NEUTRAL eller PARK (parkering)
innan man startar motorn.
2. Tryck ner bromspedalen, tryck på
ENGINE START/STOP-knappen.
3. Titta på lampan "Wait To Start"
(vänta med att starta) i kombiinstru-
mentet. Se “Kombiinstrument” i “Förstå instrumentpanelen” för mer
information. Den kan lysa i upp till tre
sekunder, beroende på motorns tem-
peratur.
4. När lampan "Wait To Start"
(vänta med att starta) släcks, startas
motorn automatiskt.
5. När motorn startar ska man låta
den gå på tomgång i cirka 30 sekun-
der innan man kör iväg. Detta gör att
oljan cirkulerar och smörjer turbon.
Undvik tomgångskörning under
längre tid vid temperaturer under
-18 °C. Tomgångskörning under
längre tid kan vara skadligt för mo-
torn eftersom förbränningskammar-
temperaturen kan bli så låg att bräns
let inte förbränns helt. Ofullständig
förbränning gör att kol och belägg
ningar fäster på kolvringar och in-
sprutningsmunstycken. Det oför-
brända bränslet kan även komma in i
vevhuset där det spär ut oljan, vilket
leder till ökat slitage.
Uppvärmning av motorn
Undvik att gasa fullt när motorn är
kall. Vid start av en kall motor, varva
upp den långsamt så att oljetrycket
hinner stabiliseras i takt med att mo-
torn blir varm. OBS!
Att köra en kall motor på högt
varvtal utan belastning kan orsaka
kraftig vitrök och dålig motorpres-
tanda. Motorer som körs utan be-
lastning ska inte varvas till mer än
1 200 v/min under uppvärmnings
perioden, speciellt i kallt väder.
Om temperaturen understiger 0 °C,
kör motorn på medelhöga varvtal i
fem minuter innan den belastas mer.
Tomgångskörning - vid kyla
Undvik tomgångskörning under
längre tid vid temperaturer under
-18 °C. Tomgångskörning under
längre tid kan vara skadligt för mo-
torn eftersom förbränningskammar-
temperaturen kan bli så låg att bräns
let inte förbränns helt. Ofullständig
förbränning gör att kol och belägg
ningar fäster på kolvringar och in-
sprutningsmunstycken. Det oför-
brända bränslet kan även komma in i
vevhuset där det spär ut oljan, vilket
leder till ökat slitage.
168