Page 1 of 295
Údaje jsou v této publikaci uvedeny pro informaci. Lancia mÛže kdykoli z technických nebo obchodních dÛvodÛ
upravit modely popsané v této publikaci. S žádostí o další informace se obraÈte
na servisní síÈ Lancia. Vytištûno na ekologickém papíru bez obsahu chloru.
Použití a ùdržba
ČESKÁ
Lancia Delta LUM CZ.qxd 11-09-2008 12:33 Pagina 1
Page 2 of 295

My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali
Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu.
V autorizovaných ser visech Lancia Ser vicese setkáte s techniky, které jsme přímo zaškolili a kteří Vám poskytnou
veškerou kvalitu a profesionalitu při všech úkonech údržby.
Servisy Lancia Vám stojí vždy po boku pro pravidelnou údržbu, sezónní kontroly
a praktické rady od našich oborníků.
S originálními náhradními díly Lancia zachováte dlouhodobě charakteristiky, jako je spolehlivost,
komfort a výkony, pro které jste si vybral právě toto vozidlo.
Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při výrobě Vašeho vozidla a které
Vám vřele doporučujeme, protože představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie.
Ze všech těchto důvodů spoléhejte pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyprojektovány automobilkou Lancia pro Vaše vozidlo.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÝ SYSTÉMEKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC,
ÚDRŽBA KLIMATIZACEKOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE VÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIELINEACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT JEN
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Page 6 of 295

ČERPÁNÍ PALIVA
Benzínové motory:do vozidla čerpejte jedině bezolo-
vnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95.
Dieselové motory: do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu vyhovující evropské specifikaci EN590.
Používáním jiných produktů nebo směsí se může nena-
pravitelně poškodit motor, v takovém případě pozbude
platnosti i záruka na vůz.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Benzínové motory:zkontrolujte, zda je zabrzděná
parkovací brzda, zařaďte neutrál, sešlápněte pedál spojky až
na doraz a při uvolněném pedálu plynu otočte klíč ve
spínací skříňce do polohy AV V, klíč uvolněte jakmile se
motor rozběhne.
Dieselové motory:otočte klíček ve spínací skříňce
zapalování na MARa počkejte, až zhasnou kontrolky
Ya m; přetočte klíček zapalování na AV Va uvolněte
jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA V BLÍZKOSTI HOŘLAVÝCH
LÁTEK
Provozem motoru se katalyzátor zahřívá na velmi vysoké te-
ploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jeh-
ličí nebo jiném hořlavém materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vyba-
veno soustavou, která průběžně diagnostikuje kompo-
nenty ovlivňující emise.PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže zamýšlíte dokoupit do vozidla zařízení, jež je nut-
no připojit k elektrickému napájení (kdy hrozí nebezpečí
případného vybití baterie), vyhledejte
autorizovaný se-
r vis Lancia, kde vyhodnotí celkovou elektrickou spotře-
bu a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požado-
vanou zátěž.
CODE CARD
Uchovávejte kartu na bezpečném místě mimo vozidlo.
Doporučujeme, abyste měli elektronický kód uvedený na
CODE card trvale u sebe pro případ, že bude nutno motor
nastartovat nouzově.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování
výkonnosti vozidla, bezpečnostních vlastností a nízké
provozní náklady s ohledem na ochranu životního
prostředí.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ…
…naleznete důležité informace, rady a upozornění
ohledně správného používání, bezpečné jízdy a
dlouhodobého zachování Vašeho vozidla. Zvláštní
pozornost věnujte symbolům "(bezpečnost osob) #
(ochrana životního prostředí) â(ochrana vozidla).
Pokud se na multifunkčním displeji zobrazí výzva „viz návod“, je
třeba postupovat podle pokynů uvedených v kapitole „Kontrolky
na přístrojové desce“ této publikace.
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ!
K
Page 7 of 295
OBSAH
Seznámení vozem
Bezpečnost
Startování motoru a jízda s vozidlem
V nouzi
Údržba vozidla
Technická údaje
Rejstřík1
2
3
4
5
6
7
Page 29 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM27
1
UPOZORNĚNÍ Tlačítky ÕaÔse aktivují různé funkce po-
dle následujících stavů:
– v menu: umožňují procházet nahoru nebo dolů;
– při nastavování : umožňují zvýšit nebo snížit hodnotu.
UPOZORNĚNÍ Při otevření některých předních dveří se na
displeji zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km/mílí.MENU SETUP
Menu obsahuje celou řadu funkcí, jejichž navolením tlačítky
Õa Ôje možné provést následující zadání a nastavení (setup):
Některé položky mají submenu. Menu setup se aktivuje krát-
kým stiskem tlačítka SET.
Menu se skládá z následujících položek:
– MENU
– OSVĚTLENÍ
– ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ NA RYCHLOST
– SNÍMAČ SVĚTLOMETŮ (u příslušných verzí vozidla)
– NATÁČIVÉ SVĚTLOMETY (u příslušné verze vozidla)
– AKTIVACE/DAT TRIP B
– NASTAVENÍ ČASU
– NASTAVENÍ DATA
– PRVNÍ STRANA(u příslušné verze vozidla)
– VIZ RÁDIO
– AUTOCLOSE
– MĚRNÁ JEDNOTKA
– JAZYK
– HLASITOST UPOZORNĚNÍ
– HLASITOST TLAČÍTEK
– ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ BEZP. PÁSŮ
– ÚDRŽBA
– AIRBAG/BAG SPOLUCESTUJÍCÍHO
– DENNÍ SVĚTLA
– VÝSTUP Z MENU
Page 37 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM35
1
Ser vice (Plánovaná údržba)
Tato funkce umožňuje zobrazit údaje o kilometrickém pro-
běhu a servisních prohlídkách.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto:
– stiskněte krátce tlačítko SET, na displeji se podle předcho-
zího nastavení zobrazí počet km nebo mílí zbývajících do pro-
hlídky (viz „Měrné jednotky vzdálenosti“);
– krátkým stiskem tlačítka SET se vrátíte na obrazovku s me-
nu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazov-
ku.
UPOZORNĚNÍ Podle „Plánu údržby“ je nutno provádět
údržbu vozidla každých 35 000 km (nebo ekvivalent v mílích).
Toto hlášení se automaticky zobrazí s klíčkem na poloze
MAR, jakmile do prohlídky zbývají 2 000 km (nebo ekviva-
lent v mílích). Pak se zobrazí po ujetí každých dalších 200 km
(nebo ekvivalentu v mílích). Chybí-li do lhůty méně než
200 km, signalizace jsou stále častější. Upozornění se zobra-
zuje v km nebo mílích podle přednastavené měrné jednotky.
Jakmile se předepsaná servisní prohlídka blíží, při otočení klíč-
ku na MAR se na displeji zobrazí upozornění „Service“ včet-
ně počtu kilometrů/mílí, které do ní zbývají. V takovém pří-
padě se obraťte na autorizovaný servis Lancia, který jednak
provede úkony údržby podle příslušného plánu, jednak rese-
tuje upozornění na termín servisní prohlídky.Airbag/Bag spolucestujícího
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag spolucestují-
cího.
Postupujte takto:
– stiskněte tlačítko SET, jakmile se na displeji zobrazí upo-
zornění (Bag pass: Off ) (pro deaktivaci) nebo (Bag pass: On)
(pro aktivaci), stiskem tlačítek
Õa Ôproveďte volbu a zno-
vu stiskněte tlačítko SET;
– na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;
– stiskem tlačítek
Õnebo Ôvyberte ( Yes) (pro potvrzení za-
pnutí/vypnutí) nebo (No) (pro zrušení);
– krátkým stiskem tlačítka SET se zobrazí potvrzovací hlá-
šení a vrátíme se na obrazovku s menu nebo delším stiskem
tlačítka se vrátíme na standardní obrazovku bez uložení.
Page 60 of 295

58SEZNÁMENÍ S VOZEM
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme zapnout recirkulaci vzdu-
chu při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívo-
du znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci
dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob,
aby se okna nezamžila zevnitř.
D. Tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu v kabině
(zapnutí je signalizováno svícením kontrolky).
E Tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru ručně ovládané kli-
matizace (svícením signalizuje kontrolka zapnutí).
F Tlačítko pro zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku. Pro za-
chování účinnosti baterie je funkce časově omezena – vy-
pne se samočinně asi za 20 minut.RYCHLÉ ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ
A NÁMRAZY Z ČELNÍHO OKNA PŘEDNÍCH
BOČNÍCH OKEN (MAX-DEF)
Postupujte takto:
❍otočte ovládač A na červené pole;
❍otočte ovládač C do polohy
Ú;
❍otočte ovládač D do polohy -;
❍otočte ovládač B do polohy 4 -(max. rychlost ventiláto-
ru).
UPOZORNĚNÍ Klimatizace je velmi užitečná pro rychlé od-
mlžení skel, protože vysušuje vzduch. Nastavte ovládače, jak
je uvedeno výše, a zapněte klimatizaci stiskem ovládače B; roz-
svítí se kontrolka v ovládači.
ÚDRŽBA SOUSTAVY
Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci alespoň
jednou za měsíc asi na 10 minut. Před letním obdobím ne-
chejte klimatizaci zkontrolovat u autorizovaného servisu Lan-
cia.
Page 162 of 295

160BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pás nesmí být překroucený.
Horní část bezpečnostního pásu musí vést přes rameno a šik-
mo přes hrudník. Spodní část musí přiléhat k bokům, (jak je
uvedeno na obr. 3) a nikoli k břichu cestujícího. Nepoužívej-
te předměty (spony, přezky, atd.), které by bránily přilnutí pá-
su k tělu cestujícího.
UPOZORNĚNÍ Každý bezpečnostní pás musí být používán
pouze jednou osobou: nepřevážejte děti na kolenou spolu-
cestujících s bezpečnostními pásy zapnutými přes obě osoby.
Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné předměty.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven silnému na-
máhání, například v důsledku dopravní nehody, je
nutno jej vyměnit celý včetně ukotvení, upevňova-
cích šroubů a dotahovačů. Na pásu sice nemusejí být na první
pohled patrné závady, ale nemusel by již být funkční.
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů dodržujte následující
pokyny:
❍bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí dobře při-
léhat. Zkontrolujte, zda se posouvá plynule bez drhnutí;
❍v případě závažnější nehody vyměňte bezpečnostní pás
za nový, a to i v případě, že se na první pohled nebude zdát
poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož došlo k zásahu do-
tahovače, nechejte bez prodlení vyměnit;
❍bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a neutrálním mýd-
lem, opláchněte je a usušte ve stínu. Nepoužívejte silná čis-
tidla, bělidla, barviva či jiné chemické přípravky, které by
mohly narušit vlákna, z nichž jsou pásy vyrobeny;
❍zabraňte tomu, aby byly navíječe namočeny: jejich správ-
ná funkce je zaručena pouze pokud nejsou vlhké;
❍jakmile bezpečnostní pásy vykazují stopy po značném opo-
třebení nebo natržení, je nutno je vyměnit.