
AVISO!
É perigoso regular o banco com o veí
culo em andamento. Um movimento sú
bito do banco pode causar a perda de controlo. O
cinto de segurança poderá não ficar devida-
mente ajustado e poderá magoálo. Regule o
banco apenas quando o veículo estiver estacio-
nado.
Não permaneça com o banco reclinado
quando o veículo estiver em movimento de modo
que o cinto do ombro não repouse no peito.
Numa colisão, poderá escorregar por baixo do
cinto de segurança e ficar grave ou fatalmente
ferido. O manípulo de reclinação deve ser apenas
utilizado quando o veículo estiver estacionado.
Costas do banco/Descanso do braço —
Lugares da Segunda Fila
O anel de libertação do fecho encontra-se na parte
superior das costas do banco/descanso do braço. Puxe
o anel de libertação para cima para libertar o fecho e
depois para baixo para baixar as costas do banco/
descanso do braço. (fig. 31)
Suba as costas do banco/descanso do braço e fixe
quando não o usar, ou quando precisar de mais espaço
para se sentar.
AVISO!
Mantenha o fecho limpo e livre de ob-
jectos, e certifique-se de que as costas do
banco/descanso do braço estão bem fixas na
devida posição. Caso contrário, o banco não dará
a devida estabilidade à criança e/ou passageiros.
Um banco incorrectamente engatado pode cau-
sar lesões graves.
Stadium Tip 'n Slide™ (Entrada e Saída
Fáceis) — Modelos de Sete Passageiros
Esta característica permite aos passageiros entrar e sair
facilmente dos lugares da terceira fila de ambos os
lados do veículo.
(fig. 31) Costas do banco/Descanso do braço
59
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO

3. Ajuste a posição do banco, conforme desejado.Utilizando a pressão do corpo, incline-se para a
frente e recoste-se no banco para se certificar de
que os reguladores encaixaram na devida posição.
AVISO!
Assegure-se de que as costas do banco e
o banco estão fixos na devida posição.
Caso contrário, o banco não dará a devida esta-
bilidade à criança e/ou passageiros. Um banco
incorrectamente engatado pode causar lesões
graves.
DIVISÃO 50/50 DOS LUGARES DA
TERCEIRA FILA DOBRADOS (Modelos para
sete passageiros)
Para ter uma área de armazenamento adicional, cada
lugar da terceira fila pode ser dobrado até baixo. Isto
permite-lhe ter mais espaço de carga e continuar a
manter algum espaço para se sentar, se necessário.
NOTA: Antes de dobrar os lugares da terceira fila,
certifique-se de que os bancos da segunda fila não estão
inclinados para trás. Isto permite dobrar facilmente osbancos. Dobrar as Costas do Banco
Puxe o anel de libertação do fecho, que se encontra na
parte superior das costas do banco, pressione as costas
do banco ligeiramente para a frente e solte o anel de
libertação. De seguida, continue a empurrar as costas
do banco para a frente. Os apoios para a cabeça
dobram automaticamente quando as costas do banco
se moverem para a frente. (fig. 34)
(fig. 34)
Libertação das Costas do Banco
61
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO

ESPELHOS
ESPELHO RETROVISOR INTERIOR DIA/NOITE
O veículo dispõe de um espelho retrovisor de junta
esférica. Trata-se de um espelho rotativo sobre uma
posição fixa. O espelho retrovisor é instalado no botão
do párabrisas com uma rotação para a esquerda e não
são necessárias ferramentas para a montagem.
A cabeça do espelho pode ser ajustada para cima,
baixo, esquerda e direita para que o espelho retrovisor
possa ser utilizado por vários condutores. O espelho
retrovisor deve ser ajustado para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
O encadeamento dos faróis dos veículos que vão atrás
de si pode ser reduzido por intermédio da deslocação
do pequeno controlo localizado por baixo do espelho
retrovisor para a posição nocturna (na direcção da
traseira do veículo). O espelho deve ser ajustado en-
quanto regulado para a posição de dia (em direcção ao
párabrisas). (fig. 37)
ESPELHO DE OBSCURECIMENTO
AUTOMÁTICO (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Este espelho ajusta-se automaticamente para reduzir a
luz dos máximos proveniente dos veículos que circulam
atrás de si. Esta função regressará à predefinição e só
será desactivada quando o veículo se deslocar em
marchaatrás. (fig. 38)
(fig. 37)Espelho Retrovisor Manual(fig. 38)
Espelho com escurecimento automático
64
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO

Para evitar danos durante a limpeza,
nunca pulverize qualquer solução de lim-
peza directamente no espelho. Aplique a
solução num tecido limpo e limpe o espelho.
ESPELHOS RETROVISORES EXTERIORES
Para tirar o máximo partido dos espelhos retrovisores
exteriores, ajuste-os de modo a centrálos na faixa de
trânsito adjacente, com uma ligeira sobreposição em
relação à vista obtida a partir do espelho interior.
NOTA: O espelho exterior convexo do lado do
passageiro oferece uma maior visibilidade para trás e
sobretudo da faixa junto ao veículo.
AVISO!
Os veículos e os outros objectos visuali-
zados no espelho convexo do lado do
passageiro parecerão mais pequenos e muito
mais afastados do que na realidade estão. Con-
fiar demasiado no espelho convexo do lado do
passageiro poderá provocar a colisão com outro
veículo ou outro objecto. Utilize o espelho retro-
visor interior para calcular o tamanho ou a dis-
tância de um veículo visualizado no espelho con-
vexo do lado do passageiro. O não cumprimento
deste aviso pode provocar lesões graves ou
morte. ESPELHOS ELÉCTRICOS
O interruptor dos espelhos eléctricos está localizado
no painel de revestimento da porta do condutor.
(fig. 39)
Modelos sem a Função vidro expresso
Prima o botão de selecção do espelho com a marca L
(esquerda) ou R (direita) e prima um dos quatro botões
das setas para mover o espelho na direcção para onde
a seta está a apontar.
Modelos com a Função vidro expresso
Prima e solte o botão de selecção do espelho com a
marca L (esquerda) ou R (direita) e prima um dos
quatro botões das setas para mover o espelho na
direcção para onde a seta está a apontar. A selecção
termina após 30 segundos de inactividade, de modo a
(fig. 39)
Interruptores dos espelhos eléctricos
65
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO

proteger-se contra uma mudança acidental da posição
do espelho a seguir a um ajuste.
NOTA:Uma luz acende-se no botão seleccionado
indicando que o espelho foi activado e pode ser
ajustado.
ESPELHOS DOBRÁVEIS ELÉCTRICOS (para
versões/mercados onde esteja disponível)
O interruptor dos espelhos dobráveis eléctricos
situa-se entre os interruptores dos vidros eléctricos (L
e R). Prima o interruptor uma vez e os espelhos
dobram-se, se premir uma segunda vez os espelhos
regressam à posição normal de condução.
NOTA: Se premir o interruptor do espelho dobrável
eléctrico por mais de quatro segundos, ou se a veloci-
dade do veículo for superior a 8 km/h, a opção de
dobrar será desactivada.
Se os espelhos estiverem dobrados e a velocidade do
veículo for igual ou superior a 8 km/h, os espelhos
desdobram automaticamente.
ESPELHOS DOBRÁVEIS MANUAIS (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Alguns modelos têm espelhos exteriores com dobra-
diças. A dobradiça permite articular o espelho para a
frente e para trás para resistir a danos. A dobradiça tem
três posições: para a frente, para trás e normal. RETROVISORES AQUECIDOS (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Estes espelhos são aquecidos para derreter a
geada ou o gelo. Esta opção é activada sempre
que ligar o desembaciador do vidro traseiro. Para mais
informações, consulte “Funcionalidade dos Vidros
Traseiros”.
ESPELHOS DE CORTESIA ILUMINADOS
(para versões/mercados onde esteja
disponível)
Em cada pala, existe um espelho iluminado. Para o
utilizar, rode a pala para baixo e levante a tampa do
espelho. A luz acende-se automaticamente. Se fechar a
tampa do espelho, desliga a luz. (fig. 40)
(fig. 40) Espelho de Cortesia Iluminado
66
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO

Característica “Deslizante” da Pala (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Esta característica permite-lhe ter uma flexibilidade
adicional no posicionamento da pala para bloquear osol.
1. Desça a pala.
2. Solte a pala do clipe central.
3. Puxe a pala na direcção do espelho retrovisor inte-rior para a esticar. CONTROLOS CLIMATÉRICOS
APRESENTAÇÃO GERAL
O sistema de ar condicionado e de aquecimento está
concebido para garantir conforto com qualquer tipo de
tempo. Este sistema pode ser operado pelos Contro-
los Automáticos da Climatização do painel de instru-
mentos ou pelo ecrã do sistema Uconnect Touch™.
Quando o sistema Uconnect Touch™ estiver em mo-
dos diferentes (Rádio, Leitor, Definições, Mais, etc.), as
definições das temperaturas do condutor e do pas-
sageiro são indicadas na parte superior do ecrã.
67
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO

Teclas de função — Sistema Uconnect Touch™ 4.3
Prima a tecla de função do ventilador para entrar no
ecrã de definição do ventilador. Uma vez no ecrã de
definição do ventilador, utilize as setas para CIMA e
para BAIXO para ajustar a definição de velocidade do
ventilador ou seleccione directamente a definição de
velocidade premindo a área da barra do ventilador à
volta do ícone do ventilador. A velocidade do ventila-
dor aumenta à medida que prime a seta para CIMA ou
desloca a barra de definição para a direita e diminui
quando prime a seta para BAIXO ou desloca a barra de
definição para a esquerda.
Teclas de função — Sistema Uconnect Touch™ 8.4
Utilize o ícone pequeno do ventilador para reduzir a
definição do ventilador e o ícone grande do ventilador
para aumentar a definição do ventilador. Também é
possível seleccionar o ventilador premindo a área da
barra do ventilador entre os ícones.
4. Botão de desembaciamento dianteiro
Prima e solte para alterar a definição actual do fluxo de
ar para o modo Defrost (Desembaciamento). O indi-
cador acende-se quando esta função está ligada. Efec-
tuar esta função faz com que o ATC (para versões/
mercados onde esteja disponível) passe para o modo
manual. A velocidade do ventilador pode aumentar
quando o modo Defrost (Desembaciamento) for selec-
cionado. Se o modo de desembaciamento frontal fordesligado, o sistema de climatização regressa à defini-
ção anterior.
5. Botão de desembaciamento traseiro
Prima e solte este botão para ligar o desembaciador do
vidro traseiro e os espelhos laterais aquecidos (para
versões/mercados onde esteja disponível). Quando o
desembaciador traseiro estiver ligado, um indicador
acende-se. O desembaciador do vidro traseiro
desliga-se automaticamente após 10 minutos.
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
Tenha cuidado ao lavar o interior do vidro tra-
seiro. Não utilize limpa-vidros abrasivos na super-
fície interior do vidro. Utilize um pano macio e
uma solução de lavagem suave, passando o pano
paralelamente aos elementos de aquecimento. Os
rótulos podem ser retirados depois de molhados
com água quente.
Não utilize raspadores, instrumentos pontiagu-
dos ou limpa-vidros abrasivos na superfície inte-
rior do vidro.
Mantenha todos os objectos a uma distância
segura do vidro.
70
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO

FUNÇÕES DE CONTROLO DA
CLIMATIZAÇÃO
A/C (Ar Condicionado)
O botão do Ar Condicionado (A/C) permite ao ope-
rador activar ou desactivar manualmente o sistema de
ar condicionado. Quando o sistema de ar condicionado
está ligado, o ar desumidificado frio circula pelas aber-
turas para o interior do habitáculo. Para uma maior
economia de combustível, prima o botão A/C para
desligar o ar condicionado e ajuste manualmente as
definições do ventilador e do fluxo de ar.
NOTA:
Nos Controlos da Climatização Manuais, se o sis-
tema estiver nos modos Mistura ou Descongelamento,
o A/C pode ser desligado.
Se aparecer nevoeiro ou humidade no párabrisas ou
vidro lateral, seleccione o modo de descongelamento e
aumente a velocidade do ventilador.
Se o desempenho do ar condicionado parecer infe-
rior ao esperado, verifique a parte da frente do con-
densador do ar condicionado, localizado na parte da
frente do radiador, para ver se existe acumulação de
sujidade ou de insectos. Limpe com um suave borrifo
de água na parte de trás do radiador e através do
condensador. Os protectores em tecido do painel
frontal podem reduzir o fluxo de ar para o condensa-
dor, reduzindo o desempenho do ar condicionado.Controlo da Recirculação
Quando o ar exterior contém fumo, odores,
elevada humidade ou se desejar um arrefeci-
mento rápido, pode recircular o ar interior
premindo o botão de recirculação. O indica-
dor de recirculação acende-se quando este botão for
seleccionado. Prima o botão uma segunda vez para
desligar o modo de recirculação e permitir que o ar
exterior entre no veículo.
NOTA: Com o tempo frio, a utilização do modo de
recirculação pode criar um aumento do embaciamento
dos vidros. O modo de recirculação não pode ser
utilizado nos modos Mistura, Piso e Descongelamento,
para melhorar o funcionamento do desembaciamento
dos vidros. A recirculação é automaticamente desacti-
vada se estes modos forem seleccionados. Se tentar
utilizar a recirculação nestes modos, o LED do botão
de controlo pisca e apaga-se.
CONTROLO AUTOMÁTICO DA
TEMPERATURA (ATC)
As teclas físicas de ATC estão localizadas no centro do
painel de instrumentos.
As teclas de função são apresentadas no ecrã do
sistema Uconnect Touch™.
73CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO