Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi un Fiat Fiorino.
Cette notice a été expressément conçue pour vous faire connaître chaque élément du Fiat Fiorino, ce qui vous permettra de l’uti-
liser de la manière la plus correcte. Nous vous invitons à la lire attentivement avant de commencer à le conduire. Dans la notice fi-
gurent tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de
votre Fiat Fiorino.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions précédées par les symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité du véhicule;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
❒le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions du Fiat Fiorino,
et par conséquent il faut prendre en compte uniquement les informations correspondant à
l’équipement, motorisation et version que vous avez acheté.
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 1
13
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 9F0T0039m
Ne jamais extraire la clé
lorsque le véhicule roule. Le
volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de vé-
hicule remorqué. Il est absolument in-
terdite toute intervention en après-
vente, produisant des violations de la
conduite ou de la colonne de la di-
rection (ex. montage de dispositifs
antivol), qui pourraient provoquer, en
plus de la décadence des perfor-
mances du système et de la garantie,
de graves problèmes de sécurité, ain-
si que la non conformité d’homolo-
gation de la voiture.
ATTENTIONDISPOSITIF
DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans 3 positions dif-
férentes fig. 9:
❒STOP: moteur coupé, clé extractible,
verrouillage de direction. Certains dis-
positifs électriques (par ex. autoradio,
fermeture centralisée des portes, alar-
me, etc.) restent en service.
❒MAR: position de marche. Tous les dis-
positifs électriques sont en service.
❒AVV: démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu d’un
système électronique de sécurité qui obli-
ge, si le moteur ne démarre pas, à remettre
la clé sur STOPavant de répéter la ma-
nœuvre de démarrage.VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever la
clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Désactivation
Bouger légèrement le volant tandis qu’on
tourne la clé en position MAR.
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 13
23
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESJour
AnnéeMois
Deutsch
Português
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Türk Ex.:
fig. 18 Exemple:
À partir de la page-écran standard, pour accéder à la na-
vigation, appuyer sur le bouton MENU ESCpar une
brève pression. Pour naviguer dans le menu, appuyer
sur les touches +ou –.
NoteLorsque le véhicule roule, pour des raisons de
sécurité, on ne peut accéder qu’au menu réduit (pro-
grammation “Bip vitesse”). On pourra accéder au me-
nu complet en mettant le véhicule à l’arrêt.
F0T1000f
MENU ESC
brève pression
du bouton
+
– +
–
– +
+
–
+–
–
– +
+++ ––––
++ +
– +
–
SORTIE MENUBIP VITESSE
RÉGL. HEURE
REGL. DATE
VOIR RADIO
AUTOCLOSE
UNITÉ MESURE
LANGUE VOL. ANNONCES VOL. TOUCHES BIP CEINTURES (
*) SERVICEBAG PASSAGER
(*) Fonction affichée uniquement après la désactivation du système S.B.R. effectuée par le Réseau Après-vente Fiat.
–+
ACTIVER TRIP B
MENU ESC
brève pression
du bouton
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 23
28
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Réglage volume touches
(Vol. Touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) le volume du signal sonore ac-
compagnant la pression des boutons
MENU ESC, +et –.
Pour sélectionner le volume désiré, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, le “niveau” du volu-
me sélectionné précédemment clignote
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.Réactivation buzzer pour
signalisation S.B.R. (Bip ceintures)
La fonction peut être visualisée seulement
après la désactivation du système S.B.R.
par le Réseau Après-vente Fiat (voir cha-
pitre “Sécurité” au paragraphe “Système
S.B.R.”).
Entretien programmé (Service)
Cette fonction permet de visualiser les in-
dications concernant les échéances kilo-
métriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder
comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, l’échéance en km ou
mi selon ce qui a été sélectionné précé-
demment (voir paragraphe “Unité de me-
sure”) clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard.NoteLe “plan d’entretien programmé”
prévoit l’entretien du véhicule tous les
30 000 km (ou 18 000 milles); l’affichage
est automatique, clé sur MAR, à partir de
2 000 km (ou 1240 milles) et répété en-
suite tous les 200 km (ou 124 milles).
Lorsque le kilométrage est inférieur à 200
km, les messages s’affichent plus souvent.
L’affichage, en km ou en milles, répond à
la sélection de l’unité de mesure effectuée.
Lorsque l’entretien programmé (“cou-
pon”) se rapproche de l’échéance prévue,
en tournant la clé sur MAR on verra l’ins-
cription “Service” s’afficher à l’écran, sui-
vie du kilométrage (ou des milles) restant
avant l’échéance d’entretien. S’adresser au
réseau d’Après Vente Fiat qui est chargé,
en plus des opérations d’entretien prévues
dans le “plan d’entretien programmé” de
la mise à zéro de l’affichage en question
(reconfiguration).
001-035 Fiorino FR 1ed:001-035 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 15:48 Pagina 28
80
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et dans
le cadre du service après-vente doivent
être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap-
pareils émetteurs-récepteurs à condition
que l’installation soit effectuée dans les
règles de l’art, en respectant les indications
du constructeur, auprès d’un centre spé-
cialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
qui comportent des modifications de la
voiture, peuvent donner lieu au retrait de
la carte grise par les autorités compé-
tentes et à l’éventuelle déchéance de la ga-
rantie dans la limite des défauts causés par
la modification ou attribuables directe-
ment ou indirectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toutes responsa-
bilités pour les dommages dérivants de
l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Auto S.p.A. et ins-
tallés dans la non-conformité des pres-
criptions fournies.ÉMETTEURS RADIO
ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (télé-
phones de voiture, CB, radioamateurs et
similaires) ne peuvent pas être utilisés à
l’intérieur de la voiture, à moins d’utiliser
une antenne séparée montée à l’extérieur
de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs
à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne
à l’extérieur) peut provoquer, en plus
d’éventuels problèmes de santé pour les
passagers, des dérangements des sys-
tèmes électroniques dont la voiture est
équipée et qui peuvent en compromettre
la sécurité.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut être dégra-
dée par l’effet de blindage de la caisse de
la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des téléphones
portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’ho-
mologation officielle CE, il est recomman-
dé de suivre scrupuleusement les instruc-
tions fournies par le constructeur du télé-
phone portable.
RAVITAILLEMENT
DU VÉHICULE
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb avec indice d’octane (R.O.N.) non
inférieur à 95.
ATTENTION Le pot catalytique ineffica-
ce comporte des émissions nocives à
l’échappement et donc la pollution de l’en-
vironnement.
ATTENTION Ne jamais utiliser dans le
réservoir, même pour les cas d’urgence,
une quantité, même minimale d’essence
avec du plomb; le pot d’échappement ca-
talytique pourrait s’endommager de ma-
nière irréversible.
036-082 Fiorino FR 1ed:036-082 Fiorino FR 2-12-2009 15:49 Pagina 80
115
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TEMOINS ETSIGNALISATION
ANOMALIE DU
SYSTÈME ABS
(jaune ambre)
En tournant la clé en position MARle té-
moin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque le système est
défaillant ou non disponible. Dans ce cas,
le système de freinage garde toute son ef-
ficacité, mais sans les avantages assurés par
le système ABS. Procéder prudemment et
s’adresser immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concer-
né apparaît sur l’afficheur.
ANOMALIE
EBD
(rouge)
(jaune ambre)
L’allumage simultané des témoins
xet>lorsque le moteur est en service, in-
dique un’anomalie du système EBD ou l’in-
disponibilité du système; si tel est le cas,
des freinages brusques peuvent provoquer
un blocage précoce du train AR, avec pos-
sibilité de dérapage.
Conduire très prudemment et contacter
immédiatement le Réseau Après-vente
Fiat pour faire contrôler le système.
Sur certaines versions, le message concer-
né apparaît sur l’afficheur.
>
x>v
MODE FIXE : PRESSION
D’HUILE MOTEUR
INSUFFISANTE (rouge)
MODE CLIGNOTANT : HUILE
MOTEUR DÉGRADÉE
(versions Multijet avec FAP uniquement -
rouge)
Tourner la clé en position MARpour allu-
mer le témoin qui devra toutefois s’éteindre
dès que le moteur aura été mis en marche.
1. Pression d’huile moteur insuffisante
Le témoin s’allume en mode fixe conjoin-
tement (pour les versions/marchés qui le
prévoient) au message visualisé sur l’affi-
cheur lorsque le système relève un
manque de pression de l’huile moteur.ANOMALIE DU
SYSTEME ESP /
TRACTION PLUS
(jaune ambre)
En tournant la clé en position MARle té-
moin s’allume, mais il doit s’éteindre après
quelques secondes.
Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il reste al-
lumé pendant la marche en même temps
que l’allumage du voyant sur le bouton ASR
OFF, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, l’affichage visuali-
se un message dédié.
NoteLe clignotement du témoin pendant la
marche indique l’intervention du système ESP.
áSi le témoin vs’allume
pendant la marche (pour cer-
taines versions, conjointement au mes-
sage visualisé sur l’afficheur), arrêter
immédiatement le moteur et s’adres-
ser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
2. Huile moteur dégradée
(versions Multijet avec FAP uniquement)
Le témoin s’allume en mode clignotant et
un message spécifique (pour les ver-
sions/marchés qui le prévoient) apparaît
sur l’afficheur. En fonction des versions, le
témoin peut clignoter selon les modalités
suivantes :
– pendant 1 minute toutes les deux heures;
– pendant des cycles de 3 minutes entre-
coupés d’intervalles de 5 secondes durant
lesquels le témoin s’éteint, et ce, jusqu’à
ce que l’huile soit vidangée.
À la suite du premier signalement, à
chaque démarrage du moteur, le témoin
continuera à clignoter selon les modali-
tés indiquées auparavant, et ce, jusqu’à ce
que l’huile soit vidangée. L’afficheur (pour
les versions/ marchés qui le prévoient) vi-
sualise, outre le témoin, un message dé-
dié. L’allumage en mode clignotant de ce
témoin ne doit pas être considérée com-
me une anomalie de la voiture, mais com-
me un avertissement qui prévient le client
que l’utilisation normale de la voiture a
conduit à la nécessité de vidanger l’huile.
111-122 Fiorino FR 1ed:111-122 MiniCargo FR 2-12-2009 15:56 Pagina 115
156
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir au véhicule une longue du-
rée dans des conditions optimales.
Pour cette raison Fiat a prévu une série de
contrôles et d’interventions d’entretien
tous les 30.000 kilomètres.
L’entretien programmé ne couvre toute-
fois pas toutes les exigences du véhicule:
même pendant la période initiale avant le
coupon des 30.000 km et ensuite, entre
un coupon et le suivant, il faut toujours ef-
fectuer les contrôles ordinaires, comme
par exemple le contrôle systématique avec
appoint éventuel du niveau des liquides, du
gonflage des pneus, etc.ATTENTION Les coupons de l’entretien
programmé sont prescrits par le Fabricant.
La non exécution des coupons peut en-
traîner la déchéance de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Réseaux Après-vente
Fiat, à des temps fixés d’avance.
Si pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues, il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.ATTENTION Il est recommandé de si-
gnaler immédiatement au Réseau Après-
vente Fiat de petites anomalies de fonc-
tionnement éventuelles sans attendre
l’exécution du prochain coupon.
Si le véhicule est souvent employé pour
atteler des remorques, il faut réduire l’in-
tervalle entre un entretien programmé et
l’autre.
155-176 Fiorino FR 1ed:155-176 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 16:30 Pagina 156
183
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
SUSPENSIONS
1.4 - 1.3 Multijet
Avant
ArrièreÀ roues indépendantes type Mc Pherson
À pont de torsion
FREINS
1.4 - 1.3 Multijet
Freins de service:
– avant
– arrière
Frein de stationnement
ATTENTION L’eau, le verglas et le sel antigel qui sont sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques de frein et en réduire
l’efficacité
DIRECTION
1.4 - 1.3 Multijet
Type
Diamètre de braquage
(entre trottoirs) mÀ pignon et crémaillère avec direction assistée hydraulique
9,95 À disque
À tambour
Commandé par un levier manuel qui agit sur les freins arrière
177-197 Fiorino FR 1ed:177-197 Fiorino FR 1ed 2-12-2009 16:01 Pagina 183