Estimado cliente:
Agradecemos su preferencia por Fiat y lo felicitamos por haber elegido un Fiat Fiorino.
Hemos preparado este manual para permitirle conocer cada pieza del Fiat Fiorino a fin de utilizarlo de la manera más adecuada. Lo
invitamos a leerlo con atención antes de conducir el vehículo por primera vez. En este manual encontrará información, consejos y
advertencias importantes para el uso del vehículo que le ayudarán a aprovechar al máximo las cualidades técnicas de su Fiat Fiorino.
Recomendamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones precedidas de los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del vehículo;
para la protección del medio ambiente.
Con este manual se adjunta el Carné de garantía, donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus clientes:
❒el Certificado de garantía con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
❒la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.
¡Buena lectura y buen viaje!
En este Manual de uso y mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Fiorino,
por lo que sólo se debe considerar la información relativa al equipamiento, motorización
y versión que usted ha comprado.
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:34 Pagina 1
11
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ALARMA
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
La alarma, prevista como dispositivo adi-
cional a todas las funciones del mando a
distancia anteriormente descrito, es ac-
cionada desde el receptor ubicado deba-
jo del tablero, cerca de la centralita de fu-
sibles.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
La alarma se activa en los siguientes casos:
❒apertura ilícita de una puerta, del ca-
pó, del portón o, si las hay, de una de
las puertas laterales correderas (pro-
tección perimétrica);
❒accionamiento no autorizado del dis-
positivo de arranque (rotación de la lla-
ve a MARmediante una llave no habi-
litada);
❒corte de los cables de la batería;
❒presencia de cuerpos en movimiento en
el interior del habitáculo (protección
volumétrica);
❒levantamiento/inclinación anómala del
vehículo.
Según los mercados, la activación de la
alarma provoca el accionamiento de la si-
rena y de los indicadores de dirección (du-
rante aproximadamente 26 segundos). Los
modos de intervemción y el número de
los ciclos pueden variar según los merca-
dos. De todos modos está previsto un núme-
ro máximo de ciclos acústico-visuales, que
una vez finalizados el sistema retoma su
función de control habitual.
Las protecciones volumétricas y antiele-
vantamiento se pueden deshabilitar ac-
cionando el mando específico de la lám-
para de techo delantera (véase apartado
“Protección antilevantamiento”.
ADVERTENCIA La función de bloqueo
del motor es garantizada por el Fiat CO-
DE, que se activa automáticamente reti-
rando la llave del dispositivo de arranque.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Con las puertas y los capós cerrados, la
llave de contacto en posición STOPo re-
tirada, dirigir la llave con el mando a dis-
tancia en dirección al vehículo, luego pre-
sionar y soltar el pulsador
Á.
Excepto en algunos mercados, el sistema
emite una señal acústica (“BIP”) y activa
el bloqueo de las puertas.La activación de la alarma es precedida por
una fase de autodiagnóstico: si se detecta
una anomalía, el sistema emite una nueva
señal acústica después de unos 4 segun-
dos del comando de activación.
En este caso desactivar la alarma presio-
nando el pulsador Æ, comprobar el co-
rrecto cierre de las puertas, del capó y del
maletero y reactivar la alarma presionan-
do el pulsador
Á.
De lo contrario la puerta y el capó no co-
rrectamente cerrados quedarán excluidos
del control de la alarma.
Si la alarma emite una señal acústica in-
cluso con las puertas, el capó y el male-
tero cerrados, significa que se ha produ-
cido una anomalía de funcionamiento del
sistema. Por lo tanto, diríjase a la Red de
Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Accionando el cierre
centralizado mediante la pieza metálica de
la llave, la alarma no se activa.
ADVERTENCIA La alarma es adecuada en
fábrica a las normas de los diferentes pa-
íses.
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:35 Pagina 11
26
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Cierre centralizado automático
con el vehículo en marcha
(Autoclose)
Esta función, previa activación (On), per-
mite bloquear automáticamente las puer-
tas al superar la velocidad de 5 km/h.
Para activar (On) o desactivar (Off) esta
función, proceder del siguiente modo:
– presione brevemente el pulsador MENÚ
ESC, en la pantalla se visualiza un subme-
nú;
– presione brevemente el pulsador
MENÚ ESC, en la pantalla se visualiza en
modo parpadeante (On) o (Off) en función
de lo que se ha programado anteriormen-
te;
– presionar el pulsador +o –para reali-
zar la selección;
– presionar brevemente el pulsador
MENÚ ESCpara volver a la página vídeo
del sub-menú o presionar prolongada-
mente para volver a la página vídeo del
menú principal sin memorizar.
– presionar nuevamente el pulsador
MENÚ ESCprolongadamente para vol-
ver a la página vídeo estándar o al menú
principal, según el punto en el que se en-
cuentre en el menú. Repetición de las informaciones
audio (Ver radio)
Esta función permite visualizar la informa-
ción del equipo de radio en la pantalla.
– Radio: frecuencia o mensaje RDS de la
radioemisora seleccionada, activación de
la búsqueda automática o AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: número de pista;
– CD Changer: número de CD y núme-
ro de pista;
Para visualizar (On) o eliminar (Off) la in-
formación del equipo de radio en la pan-
talla, proceder del siguiente modo:
– presione brevemente el pulsador
MENÚ ESC, en la pantalla se visualiza
en modo parpadeante (On)o (Off)(en fun-
ción de lo que se ha programado anterior-
mente);
– presionar el pulsador +o –para efec-
tuar la selección;
– presione brevemente el pulsador
MENÚ ESCpara volver a la página vídeo
del menú o púlselo prolongadamente pa-
ra volver a la página vídeo estándar sin me-
morizar.Regulación unidad de medida
(Unid. medida)
Esta función permite regular la unidad de
medida a través de tres submenús: “Dis-
tancias”, “Consumos” y “Temperatura”.
Para configurar la unidad de medida desea-
da, proceder del siguiente modo:
– presione brevemente el pulsador MENÚ
ESC, en la pantalla se visualizan los tres sub-
menús;
– presionar el pulsador +o –para recorrer
los tres sub-menús;
– después de seleccionar el submenú que
se desea modificar, presione brevemente el
pulsador MENÚ ESC;
– si se entra en el submenú “Distancias”: pre-
sionando brevemente el pulsador MENÚ
ESC, en la pantalla se visualiza “km” o “mi”
en función de lo que se ha programado an-
teriormente;
– presionar el pulsador +o –para realizar
la selección;
– si se entra en el submenú“Consumos”: pre-
sionando brevemente el pulsador MENÚ
ESC, en la pantalla se visualiza “km/l”,
“l/100km” o “mpg” (según la configuración
realizada anteriormente);
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:35 Pagina 26
LIMPIEZA DE LOS
CRISTALES
La palanca derecha fig. 50acciona el lim-
piaparabrisas / lavaparabrisas y el limpia-
luneta /lavaluneta trasero (si está previs-
to).
LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
La palanca derecha puede adoptar cuatro
posiciones diferentes:
Olimpiaparabrisas en reposo.
≤funcionamiento intermitente.
≥funcionamiento continuo lento.
¥funcionamiento continuo veloz.
Al mover la palanca a la posición A-fig. 50
(inestable) el funcionamiento está limita-
do al tiempo en el cual se sujeta manual-
mente la palanca en esa posición. Al sol-
tarla, la palanca vuelve a su posición de-
teniendo automáticamente el limpiapara-
brisas.
Con mando en posición
≤, el limpiapa-
rabrisas adapta automáticamente la velo-
cidad de funcionamiento a la velocidad del
vehículo.
fig. 50F0T0158m
No utilice el limpiaparabrisas
para eliminar restos de nieve
o hielo del parabrisas. En esas
condiciones, si el limpiapara-
brisas es sometido a un esfuerzo exce-
sivo, interviene la protección de sobre-
carga del motor, la cual inhibe el fun-
cionamiento durante algunos segun-
dos. Si luego no se restablece la fun-
cionalidad, dirigirse a un taller de la
Red de asistencia Fiat.
51
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Función “Lavado inteligente”
Al tirar de la palanca hacia el volante (posi-
ción inestable) se acciona el lavaparabrisas.
Manteniendo accionada la palanca duran-
te más de medio segundo, se puede acti-
var automáticamente el surtidor del lava-
parabrisas y el limpiaparabrisas con un só-
lo movimiento.
El funcionamiento del limpiaparabrisas se
desactiva al soltar la palanca con tres mo-
vimientos de limpieza.
El ciclo termina con un movimiento del
limpiaparabrisas aproximadamente 6 se-
gundos después.
LIMPIALUNETA/LAVALUNETA
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
Activación
Girando el casquillo a la posición
'se ac-
ciona el limpialuneta como se describe a
continuación:
❒en modo intermitente cuando no está
funcionando el limpiaparabrisas;
❒en modo sincrónico (a la mitad de la
frecuencia del limpiaparabrisas) cuando
el limpiaparabrisas esté funcionando;
❒en modo continuo cuando esté acopla-
da la marcha atrás y con el mando ac-
tivado. Con el limpiaparabrisas activo, si se aco-
pla la marcha atrás se activa automática-
mente el limpialuneta.
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 51
71
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SISTEMA ABS
Los ABS forman parte del sistema de fre-
nos que evita, en cualquier estado del fir-
me de carretera y de intensidad de la ac-
ción de frenado, bloquear la/s rueda/s im-
pidiendo que patinen, con el fin de garan-
tizar el control del vehículo incluso durante
un frenazo de emergencia.
El sistema EBD (Distribuidor electrónico
de la fuerza de frenado) completa la ins-
talación, permitiendo distribuir la acción
de frenado entre las ruedas delanteras y
traseras.
ADVERTENCIA Para obtener la máxima
eficiencia de frenado, es necesario un pe-
ríodo de asentamiento de unos 500 km:
durante este período, no efectuar frena-
zos demasiado bruscos, repetidos y pro-
longados.SEÑALIZACIONES
DE ANOMALÍAS
Avería en el ABS
Es señalada por el encendido del indicador
>en el tablero de instrumentos (en al-
gunas versiones junto con el mensaje que
se muestra en la pantalla) (consulte el ca-
pítulo “Indicadores y mensajes”).
En este caso, el sistema de frenos man-
tiene su eficacia pero sin la potencialidad
que ofrece el sistema ABS. Conducir con
prudencia hasta la Red de Asistencia Fiat
más cercana para hacer controlar el sis-
tema. INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
La intervención del’ABS se detecta por me-
dio de una leve pulsación del pedal de fre-
no, acompañada por un ruido: esto indica
que es necesario adecuar la velocidad al ti-
po de carretera por la que se está viajan-
do.
Cuando el ABS está intervi-
niendo y advierte las pulsa-
ciones del pedal de freno, no dismi-
nuya la presión y siga pisando el pe-
dal sin ningún temor; de este modo,
el coche se detendrá en el menor es-
pacio posible permitido por el estado
del firme de carretera.
ADVERTENCIA
Si el sistema ABS interviene,
es señal de que se está lo-
grando el límite de adherencia entre
los neumáticos y el firme de carrete-
ra: disminuir la velocidad para ade-
cuar la marcha a la adherencia dis-
ponible.
ADVERTENCIA
El ABS aprovecha toda la
adherencia disponible pero
no puede aumentarla, por lo que se
debe prestar atención sobre firmes
resbaladizos para no correr riesgos in-
justificados.
ADVERTENCIA
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 71
73
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
El sistema ESP se activa automáticamente
cuando se pone en marcha el motor y no
se puede desactivar.
SEÑALIZACIONES DE
ANOMALÍAS
En caso de una eventual anomalía, el sis-
tema ESP se desactiva automáticamente
y se enciende el testigo
ácon luz fija en
el tablero de instrumentos, junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla mul-
tifunción (para versiones/paises, donde es-
té previsto) y se enciende el led de la te-
cla ASR OFF. En este caso, acuda lo an-
tes posible a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat.
Las prestaciones del sistema
ESP no deben inducir a correr
riesgos injustificados. El estilo de con-
ducción debe ser siempre adecuado al
estado del firme de la carretera, a la
visibilidad y al tráfico. La responsabi-
lidad de la seguridad en carretera co-
rresponde siempre y en todo momen-
to al conductor del coche.
ADVERTENCIA
SISTEMA HILL HOLDER
Forma parte del sistema ESP facilitando
el arranque en subida.
Se activa automáticamente en las siguien-
tes condiciones:
❒cuesta arriba: con el coche parado en
una carretera con una pendiente supe-
rior al 5 %, motor en marcha, pedal del
freno pisado y cambio en punto muer-
to u otra marcha engranada distinta de
la marcha atrás;
❒cuesta abajo: con el coche parado en
una carretera con una pendiente supe-
rior al 5 %, motor en marcha, pedal del
freno pisado y marcha atrás engranada.
Durante la aceleración, la centralita del sis-
tema ESP mantiene la presión de frenado
en las ruedas hasta alcanzar el par motor
necesario para el arranque, o de todas for-
mas, durante un máximo de 12 segundos,
permitiendo mover fácilmente el pie de-
recho desde el pedal del freno al pedal del
acelerador.
Una vez transcurrido estos 2 segundos, sin
que el coche haya arrancado aún, el sis-
tema se desactiva automáticamente sol-
tando gradualmente la presión de frena-
do.
Durante esta fase, es posible oír un ruido
típico de desenganche mecánico de los
frenos que indica que el coche comienza
a moverse.SEÑALIZACIONES DE
ANOMALÍAS
Una eventual anomalía en el sistema se in-
dica con el testigo *encendido en el ta-
blero de instrumentos con pantalla digi-
tal y con el testigo
áencendido en el ta-
blero de instrumentos con pantalla mul-
tifunción (para versiones/paises, donde es-
té previsto), (consulte el capítulo “Indica-
dores y mensajes”).
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no
es un freno de estacionamiento, por lo tan-
to no deje el coche aparcado sin haber ac-
cionado el freno de mano, con la primera
marcha acoplada y el motor apagado.
Para el correcto funciona-
miento de los sistemas ESP y
ASR es indispensable que los neumá-
ticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, estén
en buenas condiciones y sobre todo
sean del tipo, marca y dimensiones
prescritas.
ADVERTENCIA
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 73
75
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Las prestaciones del sistema
no deben inducir a correr
riesgos inútiles e injustificados. El es-
tilo de conducción debe ser siempre
adecuado al estado del firme de la ca-
rretera, a la visibilidad y al tráfico. La
responsabilidad de la seguridad en ca-
rretera corresponde siempre y en to-
do momento al conductor del coche.
ADVERTENCIA
Para el correcto funcionamiento del sis-
tema ASR es indispensable que los neu-
máticos sean de la misma marca y del mis-
mo tipo en todas las ruedas, estén en bue-
nas condiciones y sobre todo sean del ti-
po, marca y dimensiones prescritas.
SEÑALIZACIONES
DE ANOMALÍAS
En caso de una eventual anomalía el sis-
tema ASR se desactiva automáticamente
y el testigo
áse enciende con luz fija en
el tablero de instrumentos junto con el
mensaje que se visualiza en la pantalla mul-
tifunción, para versiones/paises, donde es-
té previsto, (consulte el capítulo “Indica-
dores y mensajes”). En este caso, acuda lo
antes posible a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat.
SISTEMA
TRACTION PLUS
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
El Traction Plus es un sistema de ayuda a
la conducción y al arranque del vehículo
sobre pavimentos deslizantes (nieve, hie-
lo, barro, etc.) que permite distribuir la
fuerza motriz de manera adecuada sobre
el mismo eje, cuando las dos ruedas pati-
nan.
El Traction Plus actúa frenando las ruedas
que pierden adherencia (o patinan más
que las otras), transfiriendo de ese modo
la fuerza motriz a las ruedas que tienen
mayor agarre al suelo.
Esta función se activa manualmente pul-
sando el botón T+ situado en el salpica-
dero (fig. 102) y actúa por debajo de un
umbral de 30 km/h. Al rebasar esta velo-
cidad se desactiva automáticamente (se
queda encendido el LED del botón) y vuel-
ve a activarse en cuanto la velocidad des-
ciende del umbral de los 30 km/h.Funcionamiento del Traction Plus
El sistema está desactivado durante el ar-
ranque. Para activar el sistema Traction
Plus pulse el botón T+ (fig. 102): se en-
ciende el led del botón.
La activación del sistema Traction Plus
comporta la activación de las siguientes
funciones:
❒inhibición de la función ASR, para po-
der aprovechar completamente el par
motor;
❒ efecto de bloqueo del diferencial en el
eje delantero, a través del sistema de
frenos, para mejorar la tracción sobre
pavimentos heterogéneos.
En caso de anomalía en el sistema Trac-
tion Plus, se enciende el testigo
áen el
cuadro de instrumentos con luz fija.
fig. 102F0T0311m
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 75
76
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SISTEMA EOBD
El sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) realiza una diagnosis continua
de las emisiones en los componentes pre-
sentes en el vehículo. Además señala, al
encender el indicador Uen el tablero de
instrumentos (en algunas versiones junto
con un mensaje que se visualiza en la pan-
talla), el estado de deterioro de los mis-
mos componentes (consultar el capítulo
“Indicadores y mensajes”).
La finalidad del sistema es de:
❒tener bajo control el rendimiento del
sistema;
❒indicar el aumento de las emisiones a
causa de un funcionamiento defectuo-
so del vehículo;
❒indicar la necesidad de sustituir algunos
componentes deteriorados.
Además, el sistema dispone de un conector
que se puede acoplar con un equipo ade-
cuado y que permite leer los códigos de
error memorizados en la centralita, junto
con una serie de parámetros específicos de
diagnosis y de funcionamiento del motor.
Este control lo pueden realizar también
los agentes de control de tráfico.ADVERTENCIA Después de eliminar el
inconveniente, la Red de Asistencia Fiat
deberá efectuar las pruebas de banco y si
fuera necesario, probar el coche en ca-
rretera incluso en trayectos largos para
realizar un control completo del sistema.
SPEED BLOCK
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
El vehículo cuenta con una función (bajo
petición del cliente) que limita la velocidad
programable a uno de los 4 valores pre-
determinados: 90, 100, 110 y 130 km/h.
Para activar y desactivar esta función acu-
da a la Red de Asistencia Fiat.
Después de la intervención se aplicará al pa-
rabrisas un adhesivo (fig. 103) donde se in-
dica el valor de la velocidad máxima confi-
gurada.
ATENCIÓN El taquímetro podría indicar
una velocidad máxima superior a la veloci-
dad real, configurada por el Concesionario,
como lo prevén las normativas.
Si, al girar la llave de con-
tacto a la posición MAR, el
indicador Uno se enciende o si, du-
rante la marcha, se enciende con luz
fija o parpadeante (en algunas ver-
siones junto con el mensaje visuali-
zado en la pantalla), dirigirse lo más
pronto posible a un taller de la Red
de asistencia Fiat. El funcionamien-
to del indicador Upuede ser com-
probado por los agentes de control
del tráfico con la ayuda de aparatos
adecuados. Respetar las normas vi-
gentes del país en el que se circula.
ADVERTENCIA
fig. 103F0T0330m
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 76