113
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pro správné fungování systému ASR je zcela nezbytné,
aby byla všechna kola vozidla osazena pneumatikami
stejné značky a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a zejména aby byly předepsaného
typu, značky a velikosti.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné závadě se systém ASR automaticky vypne,
na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka áa na
multifunkčním displeji (u příslušné verze vozidla) se
zobrazí příslušné upozornění (viz „Kontrolky a hlášení“),
v tlačítku ASR se rozsvítí kontrolka. V takovém případě
vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Zapnutí/vypnutí systému obr. 129
ASR se zapne samočinně při každém nastartování
motoru.
Za jízdy lze ASR vypnout a opět zapnout stisknutím
tlačítka A na přístrojové desce.
Vypnutí je signalizováno rozsvícením kontrolky ve
spínači, současně se na multifunkčním displeji
(u příslušné verze vozidla) zobrazí příslušné hlášení.
Je-li systém ASR vypnut při jízdě, při následném
startování motoru se tento systém automaticky znovu
zapne.
F0N0077mobr. 129
Výkony systému nesmějí vést řidiče
k tomu, aby se vystavoval zbytečnému
a nepřiměřenému riziku. Řízení vozidla je nutno
neustále přizpůsobovat stavu silničního povrchu,
viditelnosti a dopravní situaci. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
POZOR
Při jízdě na zasněženém povrchu s namontovanými
sněžnými řetězy může být užitečné vypnout systém
ASR: za těchto podmínek totiž podkluzování hnacích kol
umožní získání vyššího náhonu.
115
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis)
průběžně diagnostikuje komponenty vozidla, jež mají vliv
na emise.
Rozsvícením kontrolky
Una přístrojové desce (spolu
s hlášením na multifunkčním displeji, u příslušné verze
vozidla) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“) signalizuje
EOBD zhoršení kvality těchto komponentů.
Cíle systému EOBD:
❒dohlížet na účinnost zařízení;
❒signalizovat zvýšení emisí selháváním vozidla;
❒signalizovat, že je nutno vyměnit vadné komponenty.
Součástí systému je i diagnostická zásuvka pro připojení
diagnostických přístroje, kterými lze načíst chybové kódy
uložené v paměti řídicí jednotky a zkontrolovat řadu
specifických diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tuto kontrolu mohou provádět i orgány
oprávněné k silničním kontrolám.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované
servisy Fiat za povinnost provést test na zkušební stolici
a v případě potřeby i zkušební jízdy, které si mohou
vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
Jestliže se po přetočení klíčku na MAR
kontrolka
Unerozsvítí nebo začne blikat
či se rozsvítí trvale za jízdy (spolu
s hlášením na multifunkčním displeji
u příslušné
verze vozidla
), vyhledejte co nejdříve autorizovaný
servis Fiat . Funkčnost kontrolky
Usmějí
příslušným přístrojem zkontrolovat i orgány
oprávněné k silničním kontrolám. Postupujte
podle předpisů platných v zemi provozování
vozidla.
117
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Detekční rozsah senzorů
Centrální akční rádius: 140 cm ±10 cm
Boční akční rádius: 60 cm ±20 cm
Jestliže senzory detekují více překážek, signalizuje
systém pouze tu, která je nejblíže u vozidla.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů jsou při zařazení
zpátečky signalizovány rozsvícením kontrolky
tna
přístrojové desce spolu s hlášením na multifunkčním
displeji, je-li součástí výbavy vozidla (viz kapitolu
„Kontrolky a hlášení“).FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu přípojného
vozidla do tažného zařízení se senzory automaticky
vyřadí z funkce.
Senzory se automaticky aktivují vytažením vidlice kabelu
přípojného vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pokud chcete jezdit s tažným zařízením
bez přípojného vozidla, nechejte si u autorizovaného
servisu Fiat systém aktualizovat, protože by parkovací
senzory mohly detekovat tažné zařízení jako překážku.
V myčkách, kde se používají parní nebo vysokotlaké
trysky, očistěte senzory rychlým pohybem trysky ze
vzdálenosti asi 10 cm.
120
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0158mobr. 133
PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další
příslušenství (autorádio, satelitní sledování vozidla atd.),
která vyžadují trvalé napájení, či jiná zařízení, jež zatíží
energetickou bilanci vozidla, obraťte se na autorizovaný
servis Fiat, jehož odborní pracovníci Vám doporučí
nejvhodnější zařízení z řady doplňků Lineaccessori Fiat,
vyhodnotí, zda elektrická soustava vozidla snese
požadovanou zátěž či zda je naopak třeba použít silnější
baterii. Autorádio je nutno nainstalovat místo prostřední
skříňky, instalací se zpřístupní kabely přípravy.
Autorádio si nechejte do přípravy zapojit
u autorizovaného servisu Fiat , aby se
předešlo případným závadám, jež by mohly
ohrozit bezpečnost vozidla.
POZOR
Dávejte pozor při montáži přídavných
spoilerů, slitinových ráfků a nesériových
krytů kol. Mohla by se omezit ventilace brzd
a tím jejich účinnost při prudkém opakovaném
brzdění nebo při dlouhé jízdě z kopce.
Zkontrolujte, zda nic nebrání pohybu pedálů
(svrchní koberečky, atd.)
POZOR
121
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
RADIOSTANICE A MOBILNÍ TELEFONY
Radiostanice (mobilní telefony E-TACS, CB a podobná
zařízení) se nesmějí používat ve vozidle, pokud nejsou
vybaveny samostatnou anténou namontovanou zvenku
na vozidle.
UPOZORNĚNÍ Použití takových zařízení v kabině (bez
vnější antény) může poškodit zdraví cestujících
a způsobit poruchy elektronických systémů, kterými je
vozidlo vybaveno, a poškodit tak bezpečnost vozidla.
Schopnost vysílání a příjmu těchto zařízení se navíc
může snížit rušivým účinkem od karosérie vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů (GSM, GPRS,
UMTS) s homologací EU, doporučujeme postupovat
přesně podle pokynů výrobce daného přístroje. INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Elektrická/elektronická zařízení instalovaná dodatečně
po zakoupení vozu a v rámci poprodejního servisu
musejí být opatřeny značkou:
Fiat Auto S.p.A. povoluje montáž radiostanic za
podmínky, že bude provedena řádně podle pokynů
výrobce ve specializovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zařízení, jímž se
pozmění charakteristiky vozidla, se může stát, že
příslušné orgány odejmou vozidlu technický průkaz
a případně přestane platit i záruka na závady způsobené
touto úpravou, nebo které z ní jsou přímo či nepřímo
odvoditelné.
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za škody
způsobené instalací doplňků a příslušenství nedodaných
nebo nedoporučených společností Fiat Auto S.p.A.
a nenainstalovaných podle příslušných předpisů.
126
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SYSTÉM S.B.R.
Součástí výbavy vozidla je systém zvaný S.B.R. (Seat Belt
Reminder), což je zvuková výstraha, jež spolu s blikáním
kontrolky
Zvukovou výstrahu je možné dočasně vypnout (do
opětného nastartování motoru) tímto postupem:
❒zapněte bezpečnostní pásy na straně řidiče;
❒otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❒počkejte více než 20 sekund, pak rozepněte jeden
z bezpečnostních pásů.
Natrvalo je možné nechat zvukovou výstrahu vypnout
u autorizovaného servisu Fiat.
U provedení s digitálním displejem je možné systém
S.B.R. znovu aktivovat výlučně u servisní sítě Fiat.
U provedení s digitálním displejem je možné systém
S.B.R. znovu aktivovat pomocí nastavovacího menu.
F0N0070mobr. 138F0N0156mobr. 139
Bezpečnostní pás na předním prostředním
sedadle – lavici obr. 139
Prostřední místo k sezení na přední dvoumístné lavici je
opatřeno tříbodovým bezpečnostním pásem s navíječem
(upevněným k sedadlu). Pás je správně nastaven, když vede asi v polovině mezi
koncem ramene a krkem.
Po nastavení nezapomínejte
zkontrolovat , zda je jezdec , jímž je
upevněno okruží, zajištěn v některé
z přednastavených poloh. Proto s uvolněným
tlačítkem zatlačte ještě dolů, aby mohlo
upevňovací zařízení zaskočit do některé
z přednastavených poloh, pokud se tak ještě
nestalo.
POZOR
127
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH
PÁ S Ů
Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pásů je vozidlo
vybaveno předními dotahovači bezpečnostních pásů,
které při silném nárazu zatáhnou bezpečnostní pás zpět
o několik centimetrů a tím zajistí dokonalé přilnutí pásu
k tělu cestujícího ještě dříve, než je pás zadrží
působením síly nárazu.
Aktivace dotahovačů se pozná podle toho, že se spona
zasune dolů; pás pak nelze vytáhnout ani podržením
rukou.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění co nejúčinnější ochrany
dotahovačem je nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
Při zásahu dotahovače se může uvolnit něco dýmu.
Tento dým není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání.
Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech (velká voda,
mořský příliv atd.) pronikne do dotahovače voda
a bahno, je zcela nezbytné jej nechat vyměnit.
Dotahovač se dá použít jen jednou.
Jestliže dojde k zásahu dotahovače,
je nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném
servisu Fiat . Pro určení životnosti zařízení se
podívejte na štítek umístěný v odkládací skříňce:
jakmile se začne blížit vypršení životnosti,
je nutno nechat dotahovač vyměnit
u autorizovaného servisu Fiat .
POZOR
Dotahovače se mohou aktivovat nebo
poškodit úkony, při nichž vzniknou nárazy,
otřesy či se lokálně vyvine teplota (vyšší
než 100°C po dobu max. 6 hodin), jež se
vyskytnou v jejich blízkosti. Na uvedení
dotahovačů do činnosti nemají vliv vibrace
nerovnostmi silničního povrchu nebo při
náhodném překonávání malých překážek, jako
jsou obrubníky, atd. V případě nutnosti vyhledejte
autorizovaný servis Fiat .
OMEZOVAČE TAHU
V zájmu vyšší ochrany cestujících v případě dopravní
nehody jsou navíječe předních bezpečnostních pásů
opatřeny zařízením, které umožňuje vyvíjet přiměřenou
sílu působící na hrudník a ramena cestujících při jejich
zásahu v případě čelního nárazu.
129
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0122mobr. 142
Je přísně zakázáno demontovat nebo
neodborně upravovat komponenty
bezpečnostního pásu a dotahovače. S pásy smějí
zacházet výhradně kvalifikovaní a autorizovaní
technici. V každém případě vyhledejte
autorizovaný servis Fiat .
POZOR
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven
velkému namáhání, například při
dopravní nehodě, je nutno jej vyměnit celý
včetně ukotvení, upevňovacích šroubů
a dotahovače. I když se na první pohled nezdá
poškozený, nemusí již mít patřičnou pevnost .
POZOR
Jedním bezpečnostním pásem se může
připoutat pouze jedna osoba.
Nepřevážejte děti na klíně ani v případě, že se
i s nimi připoutáte obr. 142; nepřipoutávejte se
ani s nějakým předmětem.
POZOR
JAK ZACHOVAT TRVALE ÚČINNOST
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů dodržujte
následující pokyny:
❒bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí
dobře přiléhat. Zkontrolujte, zda se posouvá plynule
bez drhnutí;
❒v případě závažnější nehody vyměňte bezpečnostní
pás za nový, a to i v případě, že se na první pohled
nebude zdát poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož
došlo k zásahu dotahovače, nechejte bez prodlení
vyměnit;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a neutrálním
mýdlem, opláchněte je a usušte ve stínu.
Nepoužívejte silná čistidla, bělidla, barviva či jiné
chemické přípravky, které by mohly narušit vlákna,
z nichž jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů dostala voda:
fungují správně jen v případě, že do nich nepronikla
voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy začnou vykazovat stopy po
značném opotřebení nebo natržení, je nutno je
vyměnit.