122
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0246mobr. 135 – Verze s řízením vpravo
F0N0245mobr. 134 – Verze s řízením vlevo
ČERPÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA
FUNGOVÁNÍ PŘI NÍZKÝCH TEPLOTÁCH
Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinkem
parafínů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést
k selhávání palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle
ročního období běžně k dostání letní nebo zimní či
arktická nafta (v horských/studených oblastech). Pokud
je nutno načerpat naftu neodpovídající aktuální venkovní
teplotě, doporučujeme přidat do nafty přísadu TUTELA
DIESEL ART v poměru uvedeném na obalu přísady.
Do nádrže nejdříve nalijte nemrznoucí směs, a až pak
načerpejte naftu.
Při delším používání/parkování vozidla
v horských/chladných oblastech doporučujeme do
nádrže načerpat naftu, která se prodává v těchto
oblastech.
V takové situaci doporučujeme rovněž udržovat v nádrži
zásobu paliva nad 50 % jejího užitného obsahu. PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ TELEPASSU NA
REFLEXNÍ ČELNÍ SKLO
(u příslušné verze vozidla)
Jestliže je vozidlo vybaveno reflexním čelním sklem, je
třeba Telepass nainstalovat do oblasti vyznačené na
obr. 134-135.
123
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0068mobr. 136
Hermetickým uzávěr se může v nádrži zvýšit tlak.
Případný syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela
normální.
Po načerpání paliva upevněte uzávěr do zařízení ve
víku, jak je uvedeno na obr. 136.
POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole povyskočí,
dočerpejte s ní palivo ještě dvakrát. Pak čerpání
ukončete, dalším čerpáním paliva do nádrže by se mohl
poškodit palivový systém.
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE obr. 136
Pro načerpání paliva otevřete víko A, pak vyšroubujte
uzávěr B po otočení klíčku doleva; uzávěr je opatřen
zařízením na ochranu před ztrátou C, jímž je upevněn
k víku.Do vozidla čerpejte výhradně naftu podle
evropské normy E N590. Používáním
jiných produktů nebo směsí se může
nenapravitelně poškodit motor a tím může pozbýt
platnost záruka na vozidlo. V případě náhodného
načerpání paliva jiného typu nestartujte motor
a vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li motor byť
jen na velmi krátkou dobu, je nezbytné vyprázdnit
jak nádrž, tak celý palivový okruh.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže
s otevřeným ohněm nebo se zapálenou
cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové nádrže, abyste se
nenadýchali škodlivých par.
POZOR
124
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF (DIESEL
PARTICULATE FILTER)
Filtr pevných částic (DPF – Diesel Particulate Filter) je
mechanický lapač zabudovaný do výfukové soustavy,
v němž se zachycují uhlíkaté částice obsažené ve
výfukových plynech dieselových motorů.
Podle současných/budoucích předpisů je nutno systém
filtru pevných částic používat pro zachycení téměř všech
uhlíkatých částic obsažených v emisích.
Během normálního provozu sleduje řídicí jednotka
motoru údaje o filtru (doba použití, typ trasy,
dosahované teploty, atd.) a stanoví tak množství částic
zachycených ve filtru.
Filtr je akumulační systém, který nutné pravidelně
regenerovat (čistit) spálením uhlíkatých částic.
Regenerační proceduru řídí samočinně řídicí jednotka
motoru podle zanesení filtru a provozních podmínek
vozidla.
Během regenerace se mohou objevit následující
fenomény: zvednutí mezních otáček motoru při chodu
naprázdno, aktivace el. ventilátoru, v omezené míře se
může zvýšit kouřivost při vyšších teplotách výfukových
plynů. Tyto stavy nelze interpretovat jako závady, nemají
vliv na chování vozidla a životní prostředí.
Pokud se zobrazí příslušné hlášení, postupujte podle
kapitoly „Kontrolky a hlášení“.OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Zařízení pro snižování emisí z dieselových motorů:
❒oxidační katalyzátor;
❒recirkulační soustava výfukových plynů (EGR);
❒filtr pevných částic (DPF).
Během normálního chodu motoru se filtr
pevných částic (DPF) zahřeje na vysokou
teplotu. Proto nikdy neparkujte s vozidlem v
blízkosti hořlavých látek (na trávě, suchém listí,
jehličí atd.).
POZOR
Za provozu motoru se katalyzátor
zahřeje na vysokou teplotu. Proto nikdy
neparkujte s vozidlem v blízkosti hořlavých látek
(na trávě, suchém listí, jehličí atd.).
POZOR
125
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0069mobr. 137
Díky navíječi se pás automaticky uzpůsobí tělu
cestujícího a nebrání mu ve volném pohybu.
Při stání vozidla na prudkém svahu může dojít
k zablokování navíječe. Je to běžný jev. Mechanismus
navíječe zablokuje pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách projížděných vysokou
rychlostí.BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
obr. 137
Při poutání bezpečnostním pásem je nutno držet hruď
rovně a opírat se zády do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte sponu
bezpečnostního pásu A a zasuňte ji do zámku B na
zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, nechejte jej
o kousek navinout zpět a znovu za něj lehce zatáhněte.
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem tlačítka C.
Při zpětném navíjení přidržujte bezpečnostní pás rukou,
aby se nekroutil.
BEZPEâNOST
Za jízdy nesmíte stisknout tlačítko
C-obr. 137.
POZOR
NASTAVENÍ DÉLKY PÁSU obr. 138
Délku pásu je nutno nastavit pouze při
stojícím vozidle.
POZOR
Pro nastavení stiskněte tlačítko A-obr. 138 a dejte
nahoru nebo dolů rukojeť B.
U bezpečnostních pásů je vždy nutno nastavit délku
podle tělesných rozměrů cestujících. Tímto opatřením
se v podstatě snižuje riziko zranění při nehodě vozidla.
126
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SYSTÉM S.B.R.
Součástí výbavy vozidla je systém zvaný S.B.R. (Seat Belt
Reminder), což je zvuková výstraha, jež spolu s blikáním
kontrolky
Zvukovou výstrahu je možné dočasně vypnout (do
opětného nastartování motoru) tímto postupem:
❒zapněte bezpečnostní pásy na straně řidiče;
❒otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❒počkejte více než 20 sekund, pak rozepněte jeden
z bezpečnostních pásů.
Natrvalo je možné nechat zvukovou výstrahu vypnout
u autorizovaného servisu Fiat.
U provedení s digitálním displejem je možné systém
S.B.R. znovu aktivovat výlučně u servisní sítě Fiat.
U provedení s digitálním displejem je možné systém
S.B.R. znovu aktivovat pomocí nastavovacího menu.
F0N0070mobr. 138F0N0156mobr. 139
Bezpečnostní pás na předním prostředním
sedadle – lavici obr. 139
Prostřední místo k sezení na přední dvoumístné lavici je
opatřeno tříbodovým bezpečnostním pásem s navíječem
(upevněným k sedadlu). Pás je správně nastaven, když vede asi v polovině mezi
koncem ramene a krkem.
Po nastavení nezapomínejte
zkontrolovat , zda je jezdec , jímž je
upevněno okruží, zajištěn v některé
z přednastavených poloh. Proto s uvolněným
tlačítkem zatlačte ještě dolů, aby mohlo
upevňovací zařízení zaskočit do některé
z přednastavených poloh, pokud se tak ještě
nestalo.
POZOR
127
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH
PÁ S Ů
Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pásů je vozidlo
vybaveno předními dotahovači bezpečnostních pásů,
které při silném nárazu zatáhnou bezpečnostní pás zpět
o několik centimetrů a tím zajistí dokonalé přilnutí pásu
k tělu cestujícího ještě dříve, než je pás zadrží
působením síly nárazu.
Aktivace dotahovačů se pozná podle toho, že se spona
zasune dolů; pás pak nelze vytáhnout ani podržením
rukou.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění co nejúčinnější ochrany
dotahovačem je nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
Při zásahu dotahovače se může uvolnit něco dýmu.
Tento dým není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání.
Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech (velká voda,
mořský příliv atd.) pronikne do dotahovače voda
a bahno, je zcela nezbytné jej nechat vyměnit.
Dotahovač se dá použít jen jednou.
Jestliže dojde k zásahu dotahovače,
je nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném
servisu Fiat . Pro určení životnosti zařízení se
podívejte na štítek umístěný v odkládací skříňce:
jakmile se začne blížit vypršení životnosti,
je nutno nechat dotahovač vyměnit
u autorizovaného servisu Fiat .
POZOR
Dotahovače se mohou aktivovat nebo
poškodit úkony, při nichž vzniknou nárazy,
otřesy či se lokálně vyvine teplota (vyšší
než 100°C po dobu max. 6 hodin), jež se
vyskytnou v jejich blízkosti. Na uvedení
dotahovačů do činnosti nemají vliv vibrace
nerovnostmi silničního povrchu nebo při
náhodném překonávání malých překážek, jako
jsou obrubníky, atd. V případě nutnosti vyhledejte
autorizovaný servis Fiat .
OMEZOVAČE TAHU
V zájmu vyšší ochrany cestujících v případě dopravní
nehody jsou navíječe předních bezpečnostních pásů
opatřeny zařízením, které umožňuje vyvíjet přiměřenou
sílu působící na hrudník a ramena cestujících při jejich
zásahu v případě čelního nárazu.
F0N0121mobr. 141128
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0120mobr. 140
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné předpisy stanovující
povinnost a způsob používání bezpečnostních pásů
(a zajistit jejich dodržování i ostatními osobami
cestujícími ve vozidle). Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné také pro těhotné
ženy: i pro ně a pro nenarozené dítě je riziko poškození
v případě nárazu výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část pásu dolů tak,
aby vedl nad pánví a pod břichem, jak je znázorněno na
obr. 140.
Bezpečnostní pás nesmí být zkroucený.
Horní část bezpečnostního pásu musí vést
přes rameno a šikmo přes hrudník. Spodní část
musí přiléhat k bokům – na obr. 141 – a nikoli
k břichu cestujícího. Nepoužívejte předměty
(spony, přezky, atd.), které by znemožnily těsné
přilnutí pásu k tělu cestujícího.
POZOR
V zájmu maximální bezpečnosti mějte
sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se
o něho zády tak, aby pás řádně přiléhal k hrudi
a k bokům. Bezpečnostními pásy se připoutejte
při každé jízdě na předních i zadních sedadlech!
Pokud se za jízdy nepřipoutáte bezpečnostními
pásy, při nárazu se zvyšuje riziko těžkého úrazu
nebo smr ti.
POZOR
129
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0122mobr. 142
Je přísně zakázáno demontovat nebo
neodborně upravovat komponenty
bezpečnostního pásu a dotahovače. S pásy smějí
zacházet výhradně kvalifikovaní a autorizovaní
technici. V každém případě vyhledejte
autorizovaný servis Fiat .
POZOR
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven
velkému namáhání, například při
dopravní nehodě, je nutno jej vyměnit celý
včetně ukotvení, upevňovacích šroubů
a dotahovače. I když se na první pohled nezdá
poškozený, nemusí již mít patřičnou pevnost .
POZOR
Jedním bezpečnostním pásem se může
připoutat pouze jedna osoba.
Nepřevážejte děti na klíně ani v případě, že se
i s nimi připoutáte obr. 142; nepřipoutávejte se
ani s nějakým předmětem.
POZOR
JAK ZACHOVAT TRVALE ÚČINNOST
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů dodržujte
následující pokyny:
❒bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí
dobře přiléhat. Zkontrolujte, zda se posouvá plynule
bez drhnutí;
❒v případě závažnější nehody vyměňte bezpečnostní
pás za nový, a to i v případě, že se na první pohled
nebude zdát poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož
došlo k zásahu dotahovače, nechejte bez prodlení
vyměnit;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a neutrálním
mýdlem, opláchněte je a usušte ve stínu.
Nepoužívejte silná čistidla, bělidla, barviva či jiné
chemické přípravky, které by mohly narušit vlákna,
z nichž jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů dostala voda:
fungují správně jen v případě, že do nich nepronikla
voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy začnou vykazovat stopy po
značném opotřebení nebo natržení, je nutno je
vyměnit.