Page 204 of 268
9.52
03 OPŠTE FUNKCIJE
Da biste imali opšti prikaz menija po izboru, pogledajte poglavlje "Šematski prikaz ekrana".pp
Uzastopnim pritiskanjem dugmeta MODE pristupićete sledećim menijima :
Za održavanje ekrana, preporučuje se korišćenje meke neabrazivnekrpe (krpa za naočare) bez korišćenja proizvoda za čišćenje.
RADIO / ČITAČI MUZIČKIH
SADRŽAJ
A
TELEFON
(Ako je razgovor u toku) FULL SCREEN MA
P(KARTA PREKO CELOG EKRANA)
NAVIGATION
(NAVIGACIJA)
(Ukoliko je navođenje u toku)
SETU
P(PODEŠAVANJE) :
jezici *
, datum i sat *
, prikaz, parametri vozila *
, jedinice i parametri sistema,
"Demo mode - Demo mod".
TRAFFIC(SAOBRAĆAJ) :
informacije TMC i poruke.
*
U zavisnosti od modela.
PUTNIRAČUNAR
Page 206 of 268
9.54
03 OPŠTE FUNKCIJE
PRIKAZI NA EKRANU U ZAVISNOSTI OD IZABRANE FUNKCIJE
KARTA :
Abort guidance/Resume guidance
Prekini navođenje/Nastavi navođenje
Set destination
Podesi destinaciju
POIs nearb
y Mesta od važnosti u blizini POI
Position info
Informacije o položaju
Map settin
gs Podešavanje karte
Zoom/Scroll
Uvećaj/pomeri
1
1
1
1
1
1
RADIO :
In FM modeU FM modu
TAPutne informacije (TA)
RDSRDS mod
R
adiotextRadio tekst
Re
gional prog.Regionalni program
In AM mode
U
AM modu
AMAM talasi
TATA
R
efresh AM listOsveži AM listu
FM
FM talasi
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA :
TA
Putne informacije (TA)
Pla
y options
Opcije očitavanja
N
ormal orderNormalnim redosledom
Random trackNasumičnim redosledom
Re
peat folder
Ponovi folder
Select music
Izaberi izvor Sca
nUvedi listu
1
1
2
2
2
2
1
Page 210 of 268

9.58
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
OPCIJE NAVOĐENJA
Odaberite funkciju "Route dynamics".
Ova funkcija omogućava pristup
opcijama "Semi-dynamic" ili "Traffi c independent".
Odaberite funkciju "Avoidance criteria". Ova funkcija omogućavapristup izboru IZUZIMANJE(autoputeva, naplatnih rampi,
trajekta).
Okrenite točkić da biste odabralifunkciju "Recalculate" kako bi se uzele u obzir izabrane opcije navođenja. Pritisnite točkić da bistepotvrdili. Priti
snite točkić NAV.
Pritisnite ponovo to
čkić NAV ili
odaberite funkciju "Navigation Menu"
i pritisnite točkič da potvrdite.
Odaberite funkciju "Route type"
i pritisnite točkić da potvrdite.
Ova funkcija omogućava izmenu kriterijuma za navođenje.
Odaberite funkciju "Route options" i
pritisnite točkić da potvrdite.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route type
Route options
Navigation MenuPutan
ja koju odaberete putem radiotelefona MyWay zavisi direktno od
opcija navođenja.
Promena opci
ja može u potpunosti da promeni putanju.
Page 216 of 268
9.64
05
2 1
3
2 1
OSNOVNI TMC VIZUELNI PRIKAZI
Kada se na ekranu pojavi aktuelnimedij, pritisnite točkić.
Po
javljuje se skraćeni meni izvora, i omogućava opciju :
Izaberite opci
ju TA i pritisnite točkić
kako biste potvrdili i nastavili ka
odgovarajućim podešavanjima.
TA
- stanica emituje obaveštenja TA.
PRESLUŠAVANJE TA PORUKA
Crveni i žuti trougao : informacije o saobraćaju, na primer :
Crni i plavi trougao : opšte informacije, na primer :
INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU
Funkcija TA (Obaveštenja o Saobraćaju) zahteva na prvom mestupreslušavanje poruka upozorenja. Da bi se aktivirala, ovoj funkcijije neophodan dobar prijem neke radio stanice koja emituje ovuvrstu poruka. Čim se emituje neka poruka o saobraćaju, medij kojijp pj j j
je u toku (Radio, CD, ...) se automatski prekida kako bi emitovao poruku. Nakon toga, nastavlja se normalno slušanje prethodnogmedija.
- stanica ne emitu
je nijedno obaveštenje TA.
- emitovan
je poruka TA nije uključeno.
Page 226 of 268

9.74
11
RADIO
EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
Traffi c Menu
Meni "Saobraćaj"
Messa
ges on route
Sve informacije o putu
Only warnings on route
Sva upozoren
ja o putu
All warning messages
Isključivo upozorenja
All messagesSve vrste informacija
Within 3 km
U prečniku od3 km
Geo. Filter
Geografski fi lter
Within 5 km
U prečniku od5 kmWithin 10 km
U prečniku od10 km
Within 50 km U prečniku od50 km
Within 100 km U prečniku od 100 km
Music Menu
Meni "Muzika"
Select music
Izbor izvora
Sound settings
Audio podešavan
ja
Balance/Fader Balans/Fader
Bass/Treble Dubok/Visok ton
Linear
Nijedan
Equalizer
Muzički ambijent
Classic
Klasika
Jazz
Džez
Rock/Pop
Rock/Pop
T
echno Tehno
Vocal Vokal
Loudness
Jačina
S
peed dependent volume
Automatsko podešavanje jačine zvuka
Reset sound settings Inicijalizovanje audio podešavanja
Radio Menu
Meni "Radio"
Waveband
Opseg AM/FM
A
MTalasi AM
LinearNijedan
FM Talasi FM
Manual tune
Biranje frekvencije
Sound settin
gsAudio podešavanja
Balance
/Fader
Balans/Fader
Bass
/TrebleDubok/Visok ton
EqualizerMuzički ambijent
GLAVNA FUNKCIJA
IZBOR A
izbor A1
izbor A2
IZBOR B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 230 of 268
9.78
NAJČEŠĆA PITANJA
PITANJEODGOVOR REŠENJE
Posto
ji razlika u kvalitetu zvuka između različitih
audio izvora (radio, CD...). Radi optimalno
g kvaliteta, audio pode
Page 231 of 268

9.79
PITANJEODGOVORREŠENJE
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Opseg izabranih talasa nije dobar.
Pritisnite dugme BAND AST da biste našli odgovarajući opseg talasa (AM, FM1, FM2, FMAST) ili memorisanu stanicu.
Prijem slušane radiostanice gubi kvalitet ili memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Vozilo je suviše udaljeno od odašiljača slušane stanice ili nijedanodašiljač ne postoji u zoni kroz koju prolazite.
Uključite funkciju RDS kako biste omogućilisistemu da proveri postoji li snažniji odašiljač u geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Okolina (uzvišenja, visoke zgrade, tuneli, parking, podzemni prolazi...)može da blokira prijem, uključujući i mod praćenja RDS. Ova pojava je normalna i ne utiče na kvalitet zvuka autoradija.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer prolazak kroz mašine za pranje ili na podzemnom parkingu).
Proverite stanje antene u mreži CITROËN.
Prekid zvuka od 1 do2 sekunde u audio modu. Sistem RDS traži, tokom tog kratkog prekida zvuka, eventualnu frekvenciju koja bi mogla da omogući prijem stanice.
Isključite funkciju RDS ako je ova pojava suviše učestala i uvek na istom putu.
Kada motor ne radi,autoradio se gasinekoliko minuta nakonprekida rada motora.
Kada motor ne radi, vreme rada autoradija zavisi od napona akumulatora.
Zaustavljanje autoradija je normalno : autoradio se stavlja u ekonomičan mod kako bi se sačuvao akumulator vozila.
Pokretanje motora omogućava da se povećapunjenje akumulatora.
Page 235 of 268
9.83
AUTORADIO
Vaš Autoradio je kodiran tako da radi samo na vašemvozilu. U slučaju postavljanja na neko drugo vozilo, obratite se mreži CITROËN radi podešavanja sistema.jp j j g ,
Iz bezbednosnih razloga, vozač treba da obavlja sve
operacije koje zahtevaju povećanu pažnju kada je vozilo zaustavljeno.
Kada
je motor zaustavljen, da bi se sačuvao napon
akumulatora, rad autoradia može se prekinuti nakon
nekoliko minuta.
AUTORADIO/BLUETOOTH
01 Upoznavanje
02 Komande na volanu
03 Glavni meni
04 Audio
05 USB čitač
06 Bluetooth funkcije
07 Konfiguracija
08 Putni računar
09 Ekran sa razgranatim funkcijama
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 9.84
9.85
9.86
9.87
9.90
9.93
9.95
9.97
9.98
SADRŽAJ
Najčešća pitanja str. 9.103