Page 17 of 244
15
PRI
S
E en MAI
N
BIEN VENTILER
Air conditionné automatique
Réglage de la température.
Entr
ée air extérieur.
Recirculation air intérieur.
Ré
glage du débit d’air. Pro
gramme automatique (confort).
N
eutralisation de l’air conditionné.
Ré
glage de la répartition d’air.
Commande visibilité avant.
Dé
givrage de la lunette arrière.
46
Page 18 of 244
16
PRI
S
E en MAI
N
BIEN SURVEILLER
Combiné Barrette de commandes
Contact mis, les témoins d’alerte oran-ge et rouge s’allument.
Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, re
por-
tez-vous à la page concernée.
Témoins
21
A.
Témoin de neutralisation de l’airbagpassager.
109
B.
Bouton du signal de détresse.
102
C.
Témoin de ceinture passager avantnon bouclée ou débouclée.
106
22
Détection du verrouillage de laceinture conducteur
Dès la mise du contact
, le té-moin de ceintures’allume ac-compagné d’un signal sonore si le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture.
Le témoin s’éteint au verrouilla
ge de la ceinture.
24 A
. Cadran indicateur de vitesse.
B.
Écran du combiné.
C.
Cadran compte-tours.
D.
Rhéostat d’éclairage planche debord.
Page 19 of 244
17
PRI
S
E en MAI
N
SÉCURISER LES PASSAGERS
Airba
g passager avantSécurité enfants
1.
Insertion de la clé.
2
. Sélection de la position «OFF» .
3.
Retrait de la clé.Elle interdit l
’ouverture, de l’intérieur, dela porte concernée.
Abaissez ou relevez la commande Apour verrouiller ou déverrouiller.
109 101
Fixation ISOFIX
Deux anneaux A
, situés entre le dos-sier et l’assise du siège du véhicule
permettent de fi xer un siËge enfants.
Un anneau B
permet la fi xation de lasangle haute appelÈe TOP TETHER .
98
Page 20 of 244

18
PRI
S
E en MAI
N
Régulateur de vitesse
Il permet de maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule pro-grammée par le conducteur.
1.Touche «ON/OFF»
: activation /
désactivation du mode régulateur.
2.Touche «COAST SET»
: mémorisation d’une vitesse de conduite puis réduction de la vitesse de croisière.
3.Touche «ACC RES»
: augmentation
de la vitesse de croisière, et rappel
de la vitesse mémorisée.
4.Touche «CANCEL»: arrêt de la régulation.
Pour être programmée ou activée, la
vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km
/h, avec au moins le deuxième
rapport engagé. Il détecte tout obstacle
(personne, vé-hicule, arbre, barrière,...) situé derrièrele véhicule.
Le véhicule est équipé de quatre cap-
t
eurs :
D. deux capteurs latéraux.
E
. deux capteurs centraux.
Aide sonore au stationnementarrière
121
123
BIEN CONDUIRE
S
ystème quatre roues motrices
Trois modes de transmission sont dis-ponibles et sélectionnables manuelle-ment par le conducteur en fonction deses besoins :
A. Deux roues motrices
(2WD),
B. Quatre roues motrices (4WD
AUTO),
C. Quatre roues motrices (4WDLOCK) .
11 9
En plus...
Vous pouvez changer de mode detransmission à l’arrêt, ou en rou-lant, si votre vitesse est inférieure à100 km/h.
Page 21 of 244

19
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation decarburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supé-rieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vi-tesse supérieur ; s’il s’affi che au com-binÈ, suivez-le.
Avec une boÓte de vitesses automati-que ou pilotÈe, restez sur la position Drive «D»ou Auto «A»
, selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accé-lérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la péda-le d’accélérateur. Ces attitudes contri-buent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2et à atténuer le fond sonore de la cir-2
culation.
En condition de circulation fl uide, lors-que vous disposez de la commande ´Cruiseª au volant, sÈlectionnez le rÈ-gulateur de vitesse ‡ partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de voséquipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est sur-chauffé, aérez-le en descendant lesvitres et en ouvrant les aérateurs,avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vi-tres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements per-mettant de limiter la température dansl’habitacle (occulteur de toit ouvrant,stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si larégulation est automatique, dès quevous avez atteint la température deconfort désirée.
Éteignez les commandes de dégivra-ge et de désembuage, si celles-ci nesont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande desiège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs etles feux antibrouillard allumés quandles conditions de visibilité sont suffi -santes.
…vitez de faire tourner le moteur, sur-tout en hiver, avant díengager la pre-miËre vitesse ; votre vÈhicule chauffeplus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous ÈvitezdíenchaÓner vos supports multimÈ-dia (fi lm, musique, jeu vidÈo...), vousparticiperez ‡ limiter la consommationdíÈnergie Èlectrique, donc de carbu-rant.
DÈbranchez vos appareils nomadesavant de quitter le vÈhicule.
Page 22 of 244

20
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensembledu véhicule ; placez vos bagages lesplus lourds au fond du coffre, au plusprès des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhiculeet minimisez la résistance aérodyna-mique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...).Préférez l’utilisation d’un coffre detoit.
Retirez les barres de toit, la galerieporte-bagages, après utilisation.
Dès la fi n de la saison hivernale, reti-rez les pneumatiques neige et remon-tez vos pneumatiques ÈtÈ.
Respectez les consignesd’entretien
Vérifi ez rÈguliËrement et ‡ froid lapression de gonfl age de vos pneu-matiques, en vous référant à l’étiquet-te située sur l’entrée de porte, côtéconducteur.
Effectuez cette vérifi cation plus parti-culiËrement :
- avant un long dÈplacement,
- ‡ chaque changement de saison,
- aprËs un stationnement prolongÈ.
Níoubliez pas Ègalement la roue desecours et les pneumatiques de la re-morque ou de la caravane.
Entretenez rÈguliËrement votre vÈhi-cule (huile, fi ltre à huile, fi ltre à air...)et suivez le calendrier des opérationspréconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser-voir, n’insistez pas au-delà de la 3 èmecoupure du pistolet, vous éviterez ledébordement.
Au volant de votre véhicule neuf, cen’est qu’après les 3 000 premiers ki-lomètres que vous constaterez unemeilleure régularité de votre consom-mation moyenne de carburant.
Page 23 of 244
I
21
COMBINÉ
Panneau regroupant les cadrans
et les témoins. Ceux-ci informant le
conducteur de la mise en marche d’un
système (témoins de marche ou de
neutralisation) ou de l’apparition d’une
anomalie (témoin d’alerte).
3.
Écran du combiné :
- Affi chages des alertes et états.
- Totalisateurs kilométriques total
et journalier.
- Indicateur d’entretien.
- Température du liquide de refroi-
dissement.
- Affi chage des informations de
l’ordinateur de bord.
- Consigne du régulateur de vites-
se.
- Réglages de l’éclairage planche
de bord et des paramètres.
- Niveau de carburant.
- Température extérieure.
- Mode de transmission.
Affi cheur type 1
Affi cheur type 2
1.
Cadran compte-tours.
2.
Cadran indicateur de vitesse.
Page 24 of 244

I
22
TÉMOINS DU COMBINÉ
Témoin
est
allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur
de direction
gauche
Clignotant
avec
bruiteur Il clignote lorsque vous
utilisez la commande
d’éclairage vers le bas. Si ce témoin clignote anormalement vite, cela
peut signifi er que l’ampoule électrique d’un des
clignotants est grillée. Remplacez l’ampoule ou
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Indicateur de
direction droite
Clignotant
avec
bruiteur Il clignote lorsque vous
utilisez la commande
d’éclairage vers le haut. Si ce témoin clignote anormalement vite, cela
peut signifi er que l’ampoule électrique d’un des
clignotants est grillée. Remplacez l’ampoule ou
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Feux de route
Fixe Il s’allume lorsque vous
actionnez la commande
d’éclairage vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Feux de
position
Fixe Il s’allume lorsque la
commande d’éclairage
est sur la position «Feux
de position» ou «Feux de
croisement». Tournez la commande dans la position voulue.
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe Il s’allume lorsque vous
utilisez les projecteurs
antibrouillard avant. Tournez la bague de la commande vers l’avant
pour activer les projecteurs antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
Fixe Il s’allume lorsque
vous utilisez les feux
antibrouillard arrière. Tournez la bague de la commande vers l’avant
pour activer les feux antibrouillard.
Régulateur de
vitesse
Fixe Il s’allume lorsque le
mode est actif. Appuyez sur le bouton «ON/OFF» pour activer/
désactiver le mode.