
37
Opening and closing
Controls
1.
Pull the switch past the resistance point and
hold it there. Pinch protection is limited and
the window reopens slightly if the closing
force exceeds a certain value.
2. Pull the switch again past the resistance
point within approx. 4 seconds and hold it
there. The window closes without pinch
protection.
Coupe: Glass roof, electric
To prevent injuries, watch the glass roof
while closing it.
Take the remote contro l with you when you
leave the car; otherwise, children could operate
the roof and possibly injure themselves. <
Tilting
Press the switch.
>The closed glass roof is tilted and the slid-
ing visor opens slightly.
Opening, closing
> Push the switch rearward to the resistance
point:
The glass roof and the sliding visor open
together as long as you hold the switch in
this position.
> Push the switch rearward past the resis-
tance point:
The glass roof and the sliding visor open
automatically. Briefly press the switch again
to stop the opening movement. You can close the glass roof in a similar manner
by pressing the switch
forwards. The sliding
visor remains open and can be closed by hand.
For information on Convenient opening and
closing via the remote control or door lock, refer
to page 25 or29.
After switching off the ignition
When the remote control is removed or the igni-
tion is switched off, you can still operate the roof
for approx. 1 minute as long as no door has
been opened.
Pinch protection system
If the glass roof encounters an obstruction dur-
ing closing from approximately the middle of
the opening in the roof, or during closing from
the tilted position, the closing movement is
interrupted and the glass roof is opened again
slightly.
Despite the pinch protection system
check and clear the roof's travel path prior
to closing it; otherwise, the safety system might
fail to detect certain kinds of obstructions, such
as very thin objects, and the roof would con-
tinue closing. <
Closing without pinch protection
If there is an external danger, press the switch
forward past the resistance point. The roof
closes without pinch protection.
Following interruptions in electrical
power supply
After a power failure, there is a possibility that
the glass roof can only be tilted. The system
must be initialized. BMW recommends having
this work performed by your BMW center.
Closing manually
In the event of an electrical malfunction, you can
move the glass roof manually:
Online Edition for Part no. 01 40 2 609 312 - \251 08/11 BMW AG

39
Opening and closing
Controls
Do not place any objects on the retract-
able hardtop or on the trunk lid; other-
wise, they could fall during movements of the
retractable hardtop and ca use damage or injury.
Never move the retracta ble hardtop when the
rollover protection system is in the activated
position.
Driving when the hardtop is not fully opened or
closed may result in damage or injury.
Do not reach into the mechanism during the
opening or closing procedure. Keep children
away from the swiveling area of the retractable
hardtop. <
The retractable hard top cannot be moved
at temperatures below + 14 7/–10 6.<
The retractable hardtop can only be
opened and closed when the vehicle is
stationary. To avoid causing damage, do not
drive off until the hardtop has stopped mov-
ing. <
Before opening and closing
> Comply with the sa fety precautions
described above.
> Ensure that the cargo area partition is
folded down and engaged on both sides,
refer to page 124; otherwise, it will not be
possible to open the retractable hardtop.
> Do not place any objects next to or on the
cargo area partition and close the storage
compartment on the left side of the cargo
area.
> Do not exceed the maximum loading height
under the cargo area pa rtition; refer to the
label in the cargo area showing a line indi-
cating the maximum height.
> Ensure that the tr unk lid is closed.
> The vehicle should be pa rked on fairly level
ground. Excessive angle is indicated by a
lamp.
Before moving the ha rdtop, make sure
that there are no objects on or next to the
cargo area partition, the storage compartment
on the left side of the cargo area is closed, and the maximum loading heig
ht in the cargo area
has not been exceeded; otherwise, damage
may occur. <
Opening and closing
When the vehicle is stationary and at radio
readiness or beyo nd, refer to page57:
If possible, conserve the battery by only
operating the retractable hardtop when
the engine is running.
Before closing the retrac table hardtop, remove
all foreign objects from the windshield frame as
these could prevent the hardtop from closing
properly. <
1 Push button: open th e retractable hardtop.
Pull button: close the retractable hardtop.
2 LEDs
The side windows move down when the
switch for hardtop operation is pulled or
pushed. <
LEDs
>While the hardtop is be ing operated, the left
LED lights up green. It goes out as soon as
the top is fully op ened or closed.
> If the right-hand LED flashes red when you
release the switch, the opening or closing
action has not yet finished.
> If the right LED lights up red when the
switch is pressed, the cargo area partition is
folded up, the trunk lid is not closed, the
vehicle is standing on a strong incline or
there is a malfunction. The retractable hard-
top cannot be moved.
Online Edition for Part no. 01 40 2 609 312 - \251 08/11 BMW AG

40
ControlsOpening and closing
Interruption
The automatic sequence of movements is
interrupted if the switch for hardtop operation is
released. The sequence can be continued in
the desired direction by pushing or pulling the
switch.
A hardtop that is not fully opened or
closed is a safety hazard.
Do not interrupt and resume the closing proce-
dure several times in close succession as this
could damage the mechanism. <
If the hardtop is no t fully opened or
closed, the trunk lid cannot be opened
and the windows cannot be moved. <
Convenient opening and closing with
remote control or via door lock
Refer to pages 26 and 29.
Wind deflector
The wind deflector keeps air movements in the
passenger compartment to a minimum when
the hardtop is open and provides an even more
comfortable ride, particul arly at high speeds.
Installation
The wind deflector is stored in a protective
cover in the cargo area. Brief instructions for
operation can be found on the protective cover.
1.Remove the wind deflec tor from the protec-
tive cover and unfold it, arrows 1. 2.
Press together the to p and bottom parts of
the wind deflector unt il the catch engages,
arrow 2.
3. Push the fastening pin, arrow 3, into the
opening provided on the right side of the
vehicle until it snaps into place. Remove the
protective caps befo rehand, if necessary.
4. Push the fastening pin, arrow 4, into the
opening provided on th e left side of the
vehicle until it snaps into place.
5. Turn the rotary handle in the direction of
arrow 5 as far as the first stop to insert the
right fastening pin into the holders.
6. Turn the rotary handle in the direction of
arrow 6 as far as the symbol to insert the
left fastening pin into the holders.
7. Fold up the top section of the wind deflec-
tor.
With the wind deflector installed: do not
recline the front-seat backrests too far if
the seat is to be slid all the way back, as this
would damage the wind deflector. <
Online Edition for Part no. 01 40 2 609 312 - \251 08/11 BMW AG

41
Opening and closing
Controls
Only turn the rotary
handle within the
range between the two symbols; other-
wise, the cable system inside the wind deflector
could be damaged. <
Removing the wind deflector
Proceed in the reverse order as used for instal-
lation.
Protective caps are provided in the vehicle for
the holders of the wind deflector.
Folding
Slide the red release leve r towards the middle of
the wind deflector and push the two halves
apart.
Loading function
Cargo can still be loaded on the rear seat of the
vehicle even if the wind deflector has been
installed.
1. Lower all windows.
2. Fold down the top se ction of the wind
deflector, arrow 1. 3.
Turn the rotary handle to position ,
arrow 2.
Fold both sections of th e wind deflector forward
and rest them against the front seats, arrow 3.
To protect the seat cush ions or to use the bag
holders, you can fold the rear backrest down,
refer to page 124.
Online Edition for Part no. 01 40 2 609 312 - \251 08/11 BMW AG

55
Transporting children safely
Controls
Mounts for the lower LATCH anchors
Mounts for lower LATCH anchors
Before installing the child
seat, pull the belt out
of the area for the child restraint fixing system.
Ensure that both lower LATCH anchors
are correctly engaged and that the child
restraint system is resting firmly against the
backrest; otherwise, the protective function of
the seat may be compromised. <
The mounts for the lower LATCH anchors are
located behind the labe led protective caps.
Installing LATCH child restraint
systems
1Installing child restrain t system, refer to the
system operating instructions.
2 Make sure that both LATCH anchors are
correctly locked in position.
Child restraint system with tether strap
Convertible
For Canadian Customers Only.
The following statement is required by Trans-
port Canada.
This vehicle is not equipped with user-ready
tether anchorages. As such neither a child
restraint system, nor a booster cushion, requir-
ing the use of a tether strap can be properly
secured in the vehicle.
Coupe
Use the tether strap anchors to secure
child restraint systems only; otherwise,
the anchors could be damaged. <
For child restraint system s with tether straps
there are two additional anchors, see arrows.
Placement of the tether strap
Coupe
Make sure the upper retaining strap does
not run over sharp edges and is not
twisted as it passes to the top anchor. Other-
wise, the strap will not pr operly secure the child
restraint system in the event of an accident. <
1 Direction of travel
2 Head restraint
3 Hook for upper retaining strap
4 Anchor
5 Rear window shelf
6 Seat backrest
7 Upper retaining strap of child restraint sys-
tem
Online Edition for Part no. 01 40 2 609 312 - \251 08/11 BMW AG

99
Technology for driving comfort and safety
Controls
Airbags
The following airbags are located under the
marked covers:
1
Front airbags
2 Coupe: head airbags
3 Side airbags in the seat backrests
4 Convertible: knee airbags
Protective action
Observe the adjustment instructions on
page 42 to ensure the best possible per-
sonal protection. <
The front airbags help protect the driver and
front passenger by responding to frontal
impacts in which safety belts alone cannot pro-
vide adequate restrain t. When needed, the
head and side airbags help provide protection in
the event of side impact. The relevant side air-
bag supports the side upper body area. The
head air bag supports the head.
The airbags have been designed to not be trig-
gered in every collision si tuation, e.g. not in
minor accidents or rear-end collisions.
Do not apply adhesive materials to the
cover panels of the airbags, cover them or
modify them in any other way.
Keep the dashboard and windows on the front
passenger side clear, i. e. do not cover with
adhesive labels or coveri ngs, and do not attach
holders such as for navi gation instruments or
mobile phones. Do not attach seat cove
rs, cushions or other
objects not specifically approved for seats with
integral side airbags to the front seats. Do not
hang items of clothing such as coats or jackets
over the backrests. Do not attempt to remove
the airbag retention system from the vehicle. Do
not modify the individu al components of the
system or its wiring in any way. This includes
the upholstered covers on the steering wheel,
instrument panel, seats and roof posts, as well
as the sides of the roof lining. Do not attempt to
remove or dismantle the steering wheel.
Do not touch the individual components imme-
diately after the system has been triggered,
because there is a danger of burns.
In the event of faults, immobilization, or after the
airbag system has been triggered, have the
testing, repair, or disassembly and scrapping of
gas generators performe d only by your BMW
center or a workshop that has the required
explosives licenses. Unprofessional attempts to
work on the system could lead to failure in an
emergency or to undesired airbag activation,
either of which could resu lt in personal injury.<
Warning notices and information about the air-
bags can also be found on the sun visors.
Online Edition for Part no. 01 40 2 609 312 - \251 08/11 BMW AG

110
ControlsClimate
Air vents
3Airflow directed toward the windshield and
side windows
4 Air to the upper body area.
The thumbwheels smoothly open and close the air supply. The levers alter the direction
of the airflow. For fu
rther details on draft-
free ventilation, refer to page 115.
5 Air to the footwell
Air conditioner
1Air distribution
2 Recirculated air mode
3 Air volume 4
Cooling function
5 Temperature
6 Rear window defroster
Air distribution
Direct the flow of air to the
windows , to the upper body
area or to the footwell . Inter-
mediate settings are possible. In
the center position between and , the air
is also deflected at toward the windows.
Recirculated air mode
If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pollut-
ants, shut off th e supply to the
interior of the car temporarily. The
system then recirculates the air currently within
the vehicle.
You can also activate/d eactivate the recircu-
lated air mode by means of a button on the
steering wheel, refer to page 11.
If the windows fog in recirculated air
mode, switch off the recirculated air
mode and increase the ai r volume if necessary.
The recirculated air mode should not be used over an extended period of time; otherwise, the
air quality in the passenger compartment will
deteriorate continuously.
<
Air volume
Turn to adjust the air volume. The
higher the volume, the more effec-
tive the heating or cooling will be.
The air flow rate is lowered or
switched off entirely to reduce the drain on the
battery.
Switching the system on/off
Set any desired air volume to switch on the air
conditioner.
Turn the air volume rotary switch to 0. The
blower and air conditioner are completely
switched off and the air supply is cut off.
The outside air supply is blocked when
the air conditioner is switched off. If the air
quality deteriorates or the window fogs over,
Online Edition for Part no. 01 40 2 609 312 - \251 08/11 BMW AG

111
Climate
Controls
switch the system back on and increase the air
volume.<
Switching cooling function on/off
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before reheating it according to the
temperature setting. This function
is only available while the engine is running.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
The cooling effect can be intensified by activat-
ing recirculated air mode.
Depending on the weathe r, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
Depending on your vehicle's
equipment, the upper wires serve
as an antenna and are not part of the rear win-
dow defroster.
Temperature
To increase the temperature, turn
the rotary switch clockwise
towards red.
For a lower temperature, turn the
rotary switch counterc lockwise towards blue.
Defrosting windows and removing
condensation
1.Air distribution 1 in position .
2. Deactivate recirculated air mode 2. 3.
Air volume control 3 all the way to the right.
4. Switch on cooling function 4.
5. Temperature 5 to the right, red.
6. Switch on rear window defroster 6 to
defrost the rear window .
Ventilation
1 Use the thumbwheels to smoothly open
and close the air vents
2 Use the levers to change the direction of the
airflow
Ventilation for cooling
Adjust the vent outlets to direct the flow of cool
air in your direction, e.g. if it has become too hot
in the car.
Draft-free ventilation
Adjust the vents to let the air flow past you.
Microfilter
The microfilter removes dust and pollen from
the incoming air. Your BMW center replaces the
microfilter during routine maintenance.
Online Edition for Part no. 01 40 2 609 312 - \251 08/11 BMW AG