
Closing
Danger of pinching
Monitor the closing process and make
sure
that the closing path of the window is clear;
otherwise, injuries may result.◀
▷ Pull
the switch to the resistance point.
The window closes while the switch is held.
▷ Pull the switch beyond the resistance
point.
The window closes automatically.
Pressing the switch stops the motion.
Convenient operation, refer to page 36, via the
remote control.
Convenient
closing, refer to page 42, with Com‐
fort Access*.
Pinch protection
If the closing force exceeds a specific value as a
window closes, the closing action is interrupted.
The window reopens slightly.
Danger of pinching even with pinch pro‐
tection
Even with the pinch protection system, check
that the window's closing path is clear; other‐
wise, the closing action may not stop in certain
situations, e.g., if thin objects are present.◀
Window accessories
Do not install any accessories in the range
of movement of the windows; otherwise, the
pinch protection system will be impaired.◀
Closing without the pinch protection
system
Danger of pinching
Monitor the closing process and make
sure that the closing path of the window is clear;
otherwise, injuries may result.◀
For example, if there is an external danger or if
ice on the windows prevents a window from
closing normally, proceed as follows: 1.
Pull the switch past the resistance point and
hold it there.
Pinch protection is limited and the window
reopens
slightly if the closing force exceeds
a certain value.
2. Pull the switch past the resistance point
again within approx. 4 seconds and hold it
there.
The window closes without pinch protec‐
tion.
Safety switch
The following functions can be locked simulta‐
neously, using the switch:
▷ Opening and closing of the rear windows
using the switches in the rear.
▷ Operation of the roller sunblinds* using the
switches in the rear.
▷ Adjustment of the power rear seats*.
▷ Adjustment of the power head restraints* in
the rear.
Switching on and off Press the button.
The
LED lights up if the safety function
is switched on.
Safety switch for rear operation
Press the safety switch when transporting
children in the rear; otherwise, injury may result
if the windows are closed without supervision.◀
Roller sunblinds*
General information
The safety switch in the driver's door can be
used to prevent children, for example, from op‐
erating the roller blinds using the switches in the
rear.
Press the safety switch in the driver's door. The
LED lights up if the safety function is switched
on. Seite 45
45Online Edition for Part no. 01 40 2 606 497 - 03 11 490
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance

One person per safety belt
Never
allow more than one person to wear
a single safety belt. Never allow infants or small
children to ride on a passenger's lap.◀
Putting on the belt
Lay the belt, without twisting, snugly
across the lap and shoulders, as close to the
body as possible. Make sure that the belt lies low
around the hips in the lap area and does not
press on the abdomen. Otherwise, the belt can
slip over the hips in the lap area in a frontal im‐
pact and injure the abdomen.
The safety belt must not lie across the neck, rub
on sharp edges, be routed over solid or breaka‐
ble objects, or be pinched.◀
Reduction of restraining effect
Avoid wearing clothing that prevents the
belt from fitting properly, and pull the shoulder
belt periodically to readjust the tension across
your lap; otherwise, the retention effect of the
safety belt may be reduced.◀
Buckling the belt Make sure you hear the latch plate engage in the
belt buckle.
Tensioning the safety belt
automatically*
After the belt is buckled and the door is closed,
the belt is tightened once automatically.
Unbuckling the belt
1.
Hold the belt firmly.
2. Press the red button in the belt buckle. 3.
Guide the belt back into its reel.
Safety belt reminder for the driver's and
front passenger seat The indicator lamp flashes or lights up
and a signal sounds. Make sure that the
safety belts are positioned correctly.
The safety belt reminder is active at speeds
above approx. 5 mph/8 km/h. It can also be ac‐
tivated if objects are placed on the front pas‐
senger seat.
Safety mode*
In
critical situations, e.g., during full brake appli‐
cation, the front safety belts tighten automati‐
cally.
If the situation passes without an accident oc‐
curring, the belt tension relaxes.
If the belt tension does not loosen automatically,
stop the vehicle and unbuckle the belt using the
red button in the buckle. Fasten the belt before
continuing on your trip.
Damage to safety belts
In the case of strain caused by accidents or
damage:
Have the safety belts, including the safety belt
tensioners, replaced and have the belt anchors
checked.
Checking and replacing safety belts
Have the work performed only by your
service center; otherwise, it cannot be ensured
that this safety feature will function properly.◀
Front head restraints
Correctly adjusted head restraint
A correctly adjusted head restraint reduces the
risk of injury to cervical vertebrae in the event of
an accident. Seite 54
54 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 497 - 03 11 490
Adjusting

4.
Place the release tool on the release point,
arrow. 5.
Forcefully pull the release tool up against the
resistance until you notice a marked in‐
crease in the resistance and the parking
brake releases audibly. Have the malfunction corrected
If the parking brake has been released
manually in response to a malfunction, only
technicians can return it to operation.
Have
the malfunction corrected by your service
center.◀
After a power failure
Only put the parking brake into operation
after a power failure
The parking brake should only be put into oper‐
ation again if it was manually released due to an
interruption in the supply of electrical power.
Otherwise, it cannot be ensured that the parking
brake will function properly.◀
Putting the parking brake into
operation
1. Switch on the ignition. 2. Press the switch while the brake is de‐
pressed or transmission position P is en‐
gaged.
It may take several seconds for the brake to be
put into operation. Any sounds associated with
this are normal. The indicator lamp in the instrument
cluster goes out as soon as the parking
brake is ready for operation.
Lower lamp: indicator lamp in Canadian
models.
Automatic Hold
The concept
This system assists the driver by automatically
setting and releasing the brake, such as when
moving in stop-and-go traffic.
The vehicle is automatically held in place when
it is stationary.
On inclines, the system prevents the vehicle
from rolling backward when driving away. For your safety
Under
the following conditions, Automatic Hold
is automatically deactivated and the parking
brake is set:
▷ The engine is switched off.
▷ A door is opened and driver's safety belt is
unbuckled.
▷ The moving vehicle is brought to a standstill
using the parking brake. Seite 68
68 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 497 - 03 11 490
Driving

Driving stability control systems
Antilock Brake System ABS
ABS
prevents locking of the wheels during brak‐
ing.
The vehicle remains steerable even during full
brake applications, thus increasing active
safety.
ABS is operational every time you start the en‐
gine.
Brake assistant
When you apply the brakes rapidly, this system
automatically produces the maximum braking
force boost. It thus helps to achieve the shortest
possible braking distance during full braking.
This system utilizes all of the benefits provided
by ABS.
Do not reduce the pressure on the brake pedal
for the duration of the full braking.
Adaptive brake assistant
In combination with the Active Cruise Control,
this system ensures that the brakes respond
even more rapidly when braking in critical situa‐
tions. Refer also to Collision warning, refer to
page 110.
Drive-off assistant
This system supports driving away on gradients.
The parking brake is not required.
1. Hold the vehicle in place with the foot brake.
2. Release the foot brake and drive away with‐
out delay.
After the foot brake is released, the vehicle is
held in place for approx. 2 seconds.
Depending on the vehicle load, the vehicle may
roll back slightly. Driving off without delay
After
releasing the foot brake, start driving
without delay, since the drive-off assistant will
not hold the vehicle in place for more than ap‐
prox. 2 seconds and the vehicle will begin rolling
back.◀
DSC Dynamic Stability
Control
The concept
DSC prevents traction loss in the driving wheels
when driving away and accelerating.
DSC also recognizes unstable vehicle condi‐
tions, such as fishtailing or nose-diving. Subject
to physical limits, DSC helps to keep the vehicle
on a steady course by reducing engine speed
and by applying brakes at individual wheels.
Adjust your driving style to the situation
An appropriate driving style is always the
responsibility of the driver.
The laws of physics cannot be repealed, even
with DSC.
Therefore, do not reduce the additional safety
margin by driving in a risky manner.◀
Deactivating DSC: DSC OFF
DSC can be deactivated. To do this, activate the
DSC OFF program.
This is performed via the Dynamic Driving Con‐
trol, refer to page 102.
Indicator/warning lamps The indicator lamp flashes: DSC con‐
trols the drive forces and brake forces.
The indicator lamp lights up: DSC has
failed. Seite 98
98 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 497 - 03 11 490
Driving stability control systems

Press the button.
Display 1
Lane departure warning*
2 Active Cruise Control*
3 Desired speed
4 Navigation system*
5 Speed
The collision warning*, Night Vision* pedestrian
warning, or Check Control messages are dis‐
played briefly if needed.
Selecting displays in the Head-up
Display
1. "Settings"
2. "Head-up display"
3. "Displayed information"
4. Select the desired displays in the Head-up
Display.
The settings are stored for the remote control
currently in use.
Setting the brightness
The brightness is automatically adjusted to the
ambient light.
The basic setting can be adjusted manually.
1. "Settings"
2. "Head-up display"
3. "Brightness"
4. Turn the controller.
The brightness is adjusted. When the low beams are switched on, the
brightness
of the Head-up Display can be addi‐
tionally influenced using the instrument lighting,
refer to page 87.
The setting is stored for the remote control cur‐
rently in use.
Adjusting the height
1. "Settings"
2. "Head-up display"
3. "Height"
4. Turn the controller.
The height is adjusted.
The setting is stored for the remote control cur‐
rently in use.
Special windshield
The windshield is part of the system.
The shape of the windshield makes it possible
to display a precise image.
A
film in the windshield prevents double images
from being displayed.
Therefore, have the special windshield replaced
by a service center only.
Seite 124
124 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 497 - 03 11 490
Driving comfort

Temperature
Turn the wheel to set the desired
temperature.
The automatic climate control achieves this
temperature as quickly as possible, if necessary
with the maximum cooling or heating capacity,
and then keeps it constant.
Avoid rapidly switching between different tem‐
perature settings. The automatic climate control
will not have sufficient time to adjust the set
temperature.
AUTO program Press the button.
Air volume, air distribution, and tem‐
perature are controlled automatically.
Depending on the selected temperature, AUTO
intensity, and outside influences, the air is di‐
rected to the windshield, side windows, upper
body, and into the footwell.
The cooling function, refer to page 127, is
switched on automatically with the AUTO pro‐
gram.
At the same time, a condensation sensor con‐
trols the program so as to prevent window con‐
densation as much as possible.
Intensity of the AUTO program
With the AUTO program switched on, automatic
control of the air volume and air distribution can
be adjusted.
Press the left or right side of the button:
decrease or increase the intensity.
The selected intensity is shown on the display
of the automatic climate control.
Air volume, manual
To be able to manually adjust the air volume,
switch off the AUTO program first. Press the left or right side of the button:
decrease or increase air volume. The selected air volume is shown on the display
of the automatic climate control.
The air volume of the automatic climate control
may be reduced automatically to save battery
power.
Defrosting windows and removing
condensation
Press the button.
Ice and condensation are quickly re‐
moved from the windshield and the front side
windows.
The air volume can be adjusted when the pro‐
gram is active.
If the windows are fogged over, additionally
switch on the cooling function or press the
AUTO
button to utilize the condensation sensor.
Maximum cooling Press the button.
The system is set to the lowest tem‐
perature, maximum air volume and recirculated-
air mode.
Air flows out of the vents for the upper body re‐
gion. Open them for this purpose.
Air is cooled as quickly as possible:
▷ At an external temperature of approx. 32 ℉/
0 ℃.
▷ When the engine is running.
The air volume can be adjusted when the pro‐
gram is active.
Automatic recirculated-air control/
recirculated-air mode
You can respond to unpleasant odors or pollu‐
tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system
then recirculates the air currently within
the vehicle.
Press the button repeatedly to select
an operating mode:
▷ LEDs off: outside air flows in continuously. Seite 126
126 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 497 - 03 11 490
Climate control

Switching on
Press any button.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter removes dust and pollen from
the incoming air.
The activated-charcoal filter removes gaseous
pollutants from the outside air that enters the
vehicle.
This combined filter should be replaced during
scheduled
maintenance of your vehicle., refer to
page 258
Ventilation
Front ventilation ▷
Thumbwheels for adjusting the tempera‐
ture, arrows 1.
Toward blue: colder.
Toward red: warmer.
▷ Lever for changing the air flow direction, ar‐
row 2.
▷ Thumbwheels for opening and closing the
vents continuously, arrows 3.
Ventilation levels
▷ Draft-free ventilation:
Thumbwheel, arrow 3, in level : the air
current is fanned out.
▷ Maximum air volume:
Thumbwheel,
arrow 3, in level : the air is
partially fanned out and partially bundled.
This maximizes the air supply.
▷ Direct ventilation: Thumbwheel, arrow 3, in level :
the air is
bundled and can be directed to a specific
point.
Adjusting the ventilation
▷ Ventilation for cooling:
Adjust the vent to direct the air in your di‐
rection,
e.g., if the vehicle interior is hot from
the sun.
▷ Draft-free ventilation:
Adjust the vent to let the air flow past you.
Ventilation in rear, center ▷
Thumbwheels* for adjusting the tempera‐
ture, arrows 1.
Toward blue: colder.
Toward red: warmer.
▷ Lever for changing the air flow direction, ar‐
row 2.
▷ Thumbwheels for opening and closing the
vents continuously, arrow 3.
Lateral ventilation ▷
Thumbwheel for opening and closing the
vents continuously, arrow 1.
Seite 128
128 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 497 - 03 11 490
Climate control

Press the left or right side of the button:
decrease or increase air volume.
The
selected air volume is shown on the display
of the automatic climate control.
Switching the system on/off
Switching off
At the lowest fan speed, press the left
side of the button on the driver's side.
Switching on
Press any button.
Maximum cooling Press the button.
The system is set to the lowest tem‐
perature, maximum air volume and recirculated-
air mode.
Air flows out of the vents for the upper body re‐
gion. Open them for this purpose.
Air is cooled as quickly as possible:
▷ At an external temperature of approx. 32 ℉/
0 ℃.
▷ When the engine is running.
Climate control operation on the
headliner*
Temperature Turn
the wheel to set the desired
temperature.
Air volume Press the left or right side of the button:
decrease or increase air volume.
LEDs indicate the intensity of the air supply.
The air volume may be reduced automatically to
save battery power. Ventilation
Thumbwheel for changing the air flow direction,
arrow.
Parked-car ventilation
The concept
The
parked-car ventilation ventilates the vehicle
interior and lowers its temperature, if necessary.
The system can be switched on and off directly
or by using two preset switch-on times. It re‐
mains switched on for 30 minutes.
They can be operated via iDrive.
Parked-car ventilation
Using the preset switch-on time or when oper‐
ated directly: any external temperature.
Open the vents to allow air to flow out.
Switching on/off directly
1. "Settings"
2. "Climate"
3. "Activate parked-car vent." The symbol on the automatic climate control
flashes if the system is switched on.
Seite 130
130 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 497 - 03 11 490Climate control