Page 2 of 262

Estimado Cliente,
Congratulamo-nos e agradecemos-lhe por ter escolhido um Alfa Romeo.
Preparámos este manual para permitir-lhe apreciar em pleno as qualidades deste veículo.
Recomendamos-lhe que o leia com atenção antes de sentar-se pela primeira vez ao volante.
Nele estão contidas informações, conselhos e avisos importantes para o uso do veículo que o ajudarão a aproveitar bem as qualidades
técnicas do seu Alfa Romeo.
Descobrirá características e disposições particulares; encontrará além disso informações essenciais para a reparação, manutenção,
Lsegurança de condução e de funcionamento para manter ao longo do tempo o seu Alfa Romeo.
Recomendamos que leia com atenção os avisos e as indicações precedidas pelos símbolos:
segurança das pessoas;
integridade do veículo;
protecção do ambiente.
No Livro de Garantia anexo encontrará ainda os Serviços que a Alfa Romeo oferece aos seus Clientes:
– o Certificado de Garantia com os prazos e as condições para a manutenção do mesmo
– a gama dos serviços adicionais reservados aos Clientes Alfa Romeo.
Estamos certos que com estes instrumentos ser-lhe-á fácil estar em sintonia e apreciar o novo veículo os responsáveis da Alfa Romeo que
o assistirão.
Boa leitura, então e boa viagem!
Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Alfa Mito; pelo que deverá
considerar apenas as informações relativas ao equipamento, motorização e versão por si adquirida.
Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo. A Fiat Group Automobiles poderá
efectuar em qualquer momento modificações no modelo descrito nesta publicação por razões de natureza
técnica ou comercial. Para obter mais informações contactar os Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Page 163 of 262

162ARRANQUE E CONDUÇÃO
CORRENTES PARA NEVE
O uso das correntes para a neve está subordinado as normas vi-
gentes em cada País. As correntes para neve devem ser aplicadas
unicamente nos pneus das rodas dianteiras (rodas motrizes).
Controle a tensão das correntes para neve depois de ter percorri-
do algumas dezenas de metros.
Utilizar correntes de neve com volume reduzido: para pneus
195/55 R16” e 205/45 R17” utilizar correntes de neve com
volume reduzido com saliência máxima para além do perfil do pneu
igual a 9 mm.
AVISO Na roda sobresselente não podem ser montadas correntes
para a neve. Se furar uma roda anterior (motriz) e é necessária a
utilização das correntes, deve retirar do eixo posterior uma roda
normal e montar a roda sobresselente no lugar desta última. Des-
te modo tendo duas rodas motrizes normais, pode montar nestas
as correntes de neve.
INACTIVIDADE PROLONGADA
DO VEÍCULO
Se, o veículo tiver de permanecer parado por mais de um mês, ob-
servar estas precauções:
❍parquear o veículo num lugar coberto, seco e possivelmente
arejado, inserir uma velocidade e verificar que o travão de mão
não esteja inserido;
❍desligar o terminal negativo do pólo da bateria e verificar o
estado de carga da mesma. Durante o armazenamento, este
controlo deve ser repetido trimestralmente;
❍limpar e proteger as partes pintadas aplicando ceras protectoras;
❍limpe e proteja as partes metálicas brilhantes com específicos
produtos no comércio;
❍espalhar talco nas escovas em borracha do limpa-vidros e do
limpa óculo posterior e deixá-las levantadas dos vidros;
❍abrir ligeiramente as janelas;
❍cobrir o veículo com uma cobertura em tecido ou em plástico
perfurado. Não utilizar coberturas em plástico compacto, que
não permitem a evaporação da humidade presente na super-
fície do veículo;
❍encher os pneus com uma pressão de +0,5 bar em relação
aquela normalmente prescrita e controlá-la periodicamente;
❍se não desligar a bateria do sistema eléctrico, controlar o seu
estado de carga cada trinta dias;
❍não esvaziar o sistema de refrigeração do motor.
Com as correntes montadas, manter uma veloci-
dade moderada; não exceder os 50 km/h. Evitar
os buracos, não subir degraus ou passeios e não
percorrer longos troços em estradas sem neve, para não
danificar o veículo e o asfalto.
Page 253 of 262

SELENIA SPORT
Lubrificante totalmente sintético capaz de responder
às exigências dos motores de alta performance.
Estudado para proteger o motor mesmo em situações de
alto “stress” térmico, evita os depósitos na turbina para
obter o máximo das performances na máxima segurança.
SELENIA WR PURE ENERGY
Lubrificante “Fully Synthetic” preparado para responder às
exigências dos mais modernos motores diesel.
Graças ao baixo conteúdo de cinzas, protege eficazmente
o filtro anti-partículas tóxicas, contra os residuos
provocados pela combustão.
O seuj “High Fuel Economy System” permite reduzir o
consumo de combustível de forma notável. Garante a
protecçao dos motores diesel de maior rendimento,
graças à sua capacidade de reduçao de incrustações na
turbina.SELENIA StAR PURE ENERGY
Lubrificante sintético estudado para motores a gasolina
que necessitam de produtos com baixo conteúdo de
cinzas. Maximiza as características dos motores de alta
potência específica, protege as partes mais solicitadas e
ajuda a manter a limpeza dos modernos catalisadores.
SELENIA RACING
Lubrificante nascido da experiência em competição nos
circuitos internacionais, assegura performances elevadas
em pista e na estrada, maximizando as prestações do
motor nos casos de condução desportiva.
A gama completa-se corn Selenia K Pure Energy, Selenia
Digitech, Selenia Multipower, Selenia 20K, Selenia 20K AR.
Para mais informacaes relativas aos produtos Selenia,
consulte o sitewww.selenia.com
Mudança de óleo? Os peritos aconselham Sèlenia.
O motor do seu automóvel nasceu com Selènia a gama de óleos para
motor que cumpre as mais exigentes especificações internacionais.
Testes adequados e características técnicas elevadas tornam Selènia
o lubrificante desenvolvido para tornar as prestações do seu motor
segurase vencedoras.
Sempre com a qualidade Selènia, está ao seu dispor uma gama de produtos tecnologicamente avançados: