133
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SYSTÉM S.B.R.
(Selt Belt Reminder)
Je to zvuková výstraha, která rozsvícením kontrolky
zapnuté bezpečnostní pásy:
U některých verzí se za vnitřním zpětným zrcátkem obr. 95 na-
chází (namísto kontrolek na přístrojové desce) osazení s vizuálním
a zvukovým upozorněním cestujících na předních i zadních sedad-
lech, že nemají zapnuté bezpečnostní pásy.
obr. 95A0K0075m
Výstražná upozornění lze vyřadit trvale pouze v autorizovaných
servisech Alfa Romeo. Systém S.B.R. je pak možné znovu za-
pnout v nastavovacím menu displeje (viz kapitolu „Seznámení
s vozidlem“).
Kontrolky mohou svítit červeně a zeleně podle těchto stavů bez-
pečnostních pásů (obr. 95):
❍1 = přední levé sedadlo (stav pásu u řidiče u verzí s levo-
stranným řízením)
❍2 = zadní levé sedalo (spolujezdec)
❍3 = prostřední zadní sedadlo (spolujezdec)
❍4 = pravé zadní sedadlo (spolujezdec)
❍5 = přední pravé sedadlo (spolujezdec u verzí s levostranným
řízením)
150
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pokud se kontrolka ¬po otočení klíčku zapalo-
vání do polohy MAR nerozsvítí, nebo bude svítit
během jízdy (u některých verzí spolu s hlášením
na displeji), je možné, že se v zádržných systémech vy-
skytla závada; v takovém případě se airbagy nebo dota-
hovče nemusí při nehodě aktivovat nebo v řidších přípa-
dech se aktivovat chybně. Než budete pokračovat v cestě,
vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte
systém zkontrolovat.
Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálo-
vého kontaktu je uvedena na štítku v odkládací
skříňce. Před vypršením těchto životností vyhle-
dejte autorizovaný servis Alfa Romeo za účelem výmě-
ny těchto komponentů.
Při jízdě nemějte na klíně žádné předměty nebo
nesvírejte ve rtech dýmku, tužku, atd. Při případ-
ném nárazu by zásahem vaku mohlo dojít k úrazu.
Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li učiněn pokud
o odcizení, bylo poškozeno vandaly či velkou vo-
dou, nechejte zkontrolovat airbagovou soustavu
u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou se air-
bagy aktivovat účinkem nárazu jiného jedoucího
vozidla i přesto, že vozidlo stojí s vypnutým mo-
torem. Znamená to, že se ani ve stojícím vozidle nesmě-
jí na předním sedadle nacházet děti. Mějte rovněž
na paměti, že jakmile vozidlo stojí s klíčkem zapalování
na poloze STOP, nebude se při případném nárazu akti-
vovat žádné bezpečnostní zařízení (airbagy či dotaho-
vače bezpečnostních pásů). Případnou neaktivaci vý-
še uvedených zařízení nelze proto považovat za závadu
soustavy.
Otočením klíčku v zapalování do polohy MAR se
kontrolka
“rozsvítí, (pokud je airbag spoluces-
tujícího aktivní), a několikasekundovým blikáním
připomene, že v případě nárazu dojde k aktivaci airba-
gu spolucestujícího. Pak musí kontrolka zhasnout.
Čelní airbagy zasahují při nárazech větší síly, než
na kterou jsou nastaveny dotahovače. V případě
nárazů, jejichž síla se pohybuje mezi těmito dvě-
ma mezními hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivu-
jí pouze dotahovače pásů.
151
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POSTUP STARTOVÁNÍ VZNĚTOVÉHO MOTORU
Postupujte takto:
❍zatáhněte ruční brzdu a zařaďte neutrál;
❍klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové desce se roz-
svítí kontrolky
maY;
❍počkejte, až kontrolky zhasnou;
❍sešlápněte pedál spojky na doraz až na podlahu bez sešláp-
nutí pedálu plynu;
❍otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jak-
mile zhasne kontrolka
m. Příliš dlouhou prodlevou vychlad-
nou žhavicí svíčky. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Rozsvícení a blikání kontrolky mpo dobu asi jed-
né minuty od spuštění motoru nebo při delším po-
kusu o nastartování motoru signalizuje poruchu
soustavy předžhavení svíček. Pokud motor naskočí, je
možné vozidlem normálně jezdit, ale co nejdříve vyhle-
dejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřených
prostorách. Motor spotřebovává kyslík a vypouští
oxid uhličitý, oxid uhelnatý a jiné toxické plyny.
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
POSTUP U VERZÍ S BENZÍNOVÝM MOTOREM
Postupujte takto:
❍zatáhněte ruční brzdu a zařaďte neutrál;
❍sešlápněte pedál spojky na doraz až na podlahu bez sešláp-
nutí pedálu plynu;
❍otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jak-
mile motor naskočí.
UPOZORNĚNÍ
❍Pokud motor nenaskočí, je třeba přetočit klíček zpět na polohu
STOP, a teprve pak zopakovat postup startování motoru.
❍Pokud se s klíčkem na MAR na přístrojové desce rozsvítí kon-
trolka
Y(nebo symbol na displeji) spolu s kontrolkou U,
doporučujeme přetočit klíček zpět na polohu STOP a pak zno-
vu na MAR; pokud kontrolka zůstane svítit, zkuste motor na-
startovat dalšími klíčky od vozidla. Pokud se nezdaří spustit mo-
tor ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
❍S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování v polo-
ze MAR.
F91
F90
F12
F13
F12
F13
F93
F92
F32155
155
155
155
155
155
155
155
1557,5
7,5
7,5
7,5
15
15
7,5
7,5
10
191
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PŘEHLED POJISTEK
SVĚTLA POJISTKA AMPÉRY OBRÁZEK
Pravé dálkové světlo
Levý dálkový světlomet
Pravé potkávací světlo
(u verzí s halogenovými světlomety)
Levé potkávací světlo
(u verzí s halogenovými světlomety)
Pravé potkávací světlo
(u verzí se světlomety Bi-Xenon)
Levé potkávací světlo
(u verzí se světlomety Bi-Xenon)
Pravý světlomet do mlhy
Levý světlomet do mlhy
Svítidlo v zavazadlovém prostoru/
svítidlo u sluneční clony/
svítidlo u nožní lišty/
svítidlo v odkládací skříňce/
Přední/zadní stropní svítidlo
Displej radionavigátor
199
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ÚDRŽBA A PÉČE
UPOZORNĚNÍ
❍2 000 km před naplánovaným intervalem podle plánu údrž-
by se na displeji zobrazí upozornění.
❍Přesný rozpis pravidelných prohlídek stanovil výrobce vozidla.
Neprovedením prohlídek může propadnout záruka.
❍Doporučujeme, abyste při každé případné menší neobvyklosti
zjištěné za provozu vozidla vyhledali servis Alfa Romeo
a nečekali na další pravidelnou servisní prohlídku.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro zachování vozidla v optimálním
stavu po co nejdelší dobu.
Pro tento model Alfa Romeo byly stanoveny servisní prohlídky vždy
po ujetí 30 000 km (pro zážehové motory 1.4) nebo 35 000 km
(pro zážehové motory 1750 Turbo a vznětové motory).
Před ujetím 30 000/35 000 km a pak mezi dalšími servisními
prohlídkami je vždy nutné věnovat pozornost pokynům uvedeným
v harmonogramu plánované údržby (např. pravidelná kontrolka
hladin kapalin, nahuštění pneumatik atd.)
Servisní prohlídky podle plánu údržby provádějí autorizované ser-
visy Alfa Romeo v předepsaných intervalech. Jestliže se během pra-
videlné plánované prohlídky v servisu zjistí, že jsou kromě pláno-
vaných řádných úkonů nutné další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s výslovným souhlasem zákazníka.
Pokud se vozidlo používá často pro tažení přípojných vozidel, je
třeba interval mezi plánovanými prohlídkami zkrátit.
A A
U U
T T
O O
R R
Á Á
D D
I I
O O(pro příslušné modely/trhy)
RÁDIO (TUNER) ..................... 269
Úvod .......................................... 269
Volba vlnového rozsahu ................. 269
Tlačítka předvolby ......................... 269
Uložení poslední přijímané
stanice do paměti ......................... 269
Automatické ladění ....................... 270
Manuální ladění ........................... 270
Funkce AutoSTore ......................... 270
Příjem alarmového signálu ............. 271
Funkce EON ................................ 271
Stereofonní vysílače...................... 271
PŘEHRÁVAČ CD ...................... 272
Úvod .......................................... 272
Volba přehrávačeCD ..................... 272
Založení/vysunutí CD .................... 272
Údaje na displeji ........................... 273
Volba skladby .............................. 273
Rychlý pohyb vpřed/
zpět po skladbě ........................... 273
Funkce pause .............................. 273PŘEHRÁVAČ CD ...................... 274
Úvod .......................................... 274
Režim MP3 ................................. 274
Volba přehrávání skladeb MP3
na hybridních diskách .................... 275
Údaje na displeji ........................... 275
Volba předcházejícího/
následujícího adresáře................... 275
Struktura adresářů ........................ 275
AUX (pouze se systémem
Blue&Me™)
(pro příslušné modely/trhy) .......... 276
Úvod .......................................... 276
Režim AUX .................................. 276
DIAGNOSTIKA ZÁVAD ........... 277
Obecně ....................................... 277
Přehrávač CD ............................... 277
Čtení souborů MP3 ....................... 277 PREZENTACE ........................... 248
Rady .......................................... 248
Technické charakteristiky ............... 250
RYCHLÝ NÁVOD ..................... 251
Ovládací prvky navolantu .............. 254
Všeobecné informace .................... 256
FUNKCE A NASTAVENÍ .......... 257
Zapnutí autorádia ......................... 257
Vypnutí autorádia ......................... 257
Volba funkcí rádia ......................... 257
Navolení přehrávače CD ................. 257
Funkce paměti zdroje zvuku ........... 257
Nastavení hlasitosti ....................... 257
Funkce Mute/Pause ..................... 258
Nastavení audia ........................... 258
Nastavení barvy zvuku .................. 259
Nastavení stranového vyvážení ....... 259
Nastavení předozadního vyvážení ... 259
Funkce Loudness .......................... 260
Menu ......................................... 261
Příprava pro telefon ...................... 267
Ochrana před krádeží .................... 267
AUTORADIO
247
NASTAVENÍ AUDIO
Funkce nabízené v menu audio se liší v zá-
vislosti na aktuálním kontextu: AM/FM/
CD/Media Player (pouze s Blue&Me
™)/
AUX (pouze s Blue&Me
™) (je-li součástí vý-
bavy vozidla).
Funkce Audio se nastaví krátkým stisknutím
tlačítka
O. Prvním stiskem tlačítkaOse na displeji zobrazí hodnota hloubek pro
zdroj, který bude aktivní v daný moment
(např. v režimu FM se na displeji zobrazí
„FM Bass + 2“).
Funkcemi menu lze procházet tlačítky
nebo . Ke změně nastavení zvolené funk-
ce použijte tlačítka
nebo.
Na displeji se zobrazí aktuální stav zvole-
né funkce.V menu lze obsluhovat tyto funkce:
❍BASS (nastavení hloubek);
❍TREBLE (nastavení výšek);
❍BALANCE (nastavení vyvážení vpravo/
vlevo);
❍FADER (nastavení vyvážení vpředu/
vzadu);
❍LOUDNESS (vyjma verze se soustavou
HI-FI Bose)(zapnutí/vypnutí funkce
LOUDNESS);
❍EQUALIZER (kromě provedení se systé-
mem HI-FI Bose)(aktivace a volba ekva-
lizace nastavené výrobcem);
❍USER EQUALISER (kromě provedení se
systémem HI-FI Bose)(individuální na-
stavení ekvalizace).
FUNKCE MUTE/PAUSE
(snížení hlasitosti na nulu)
Funkce Mute se aktivuje krátkým stisknu-
tím tlačítka MUTE. Hlasitost se postupně sní-
ží a na displeji se zobrazí hlášení „RADIO
Mute“ (v režimu rádia) nebo „PAUSE“
(v režimu CD).
Funkce Mute se deaktivuje krátkým stisk-
nutím tlačítka MUTE. Hlasitost se postupně
zvýší na předtím nastavenou hodnotu.
Změnou hlasitosti určitými ovládacími prv-
ky se funkce Mute vypne a hlasitost se na-
staví na nově zvolenou úroveň.
Jakmile je funkce Mute zapnutá, bude
při příjmu dopravních informací (s aktivní
funkcí TA) nebo výstražného signálu ignoro-
vána. Jakmile hlášení skončí, funkce se zno-
vu zapne.
AUTORADIO
258
Funkce EQ
(zapnutí/vypnutí ekvalizéru)
(kromě provedení se systémem
HI-FI Bose)
Integrovanou ekvalizaci lze aktivovat/
deaktivovat. Jestliže není ekvalizace aktiv-
ní, je možné změnit nastavení audia pou-
ze nastavováním hloubek („Bass“) a výšek
(„Treble“); aktivací funkce lze nastavit zvu-
kové křivky. Pro vypnutí ekvalizace zvolíme
funkci „EQ OFF“ tlačítky
nebo.Pro zapnutí ekvalizace zvolíme tlačítky
nebojedno z nastavení:
❍„FM/AM/CD...EQ User“ (nastavení ně-
kterého ze sedmi ekvalizačních pásem,
které si uživatel může upravit);
❍„Classic“ (přednastavení ekvalizéru
na optimální poslech klasické hudby);
❍„Rock“ (přednastavení ekvalizéru na opti -
mální poslech rockové a popové hudby);
❍„Jazz“ (přednastavení ekvalizéru na
optimální poslech jazzové hudby).
Je-li některé nastavení ekvalizéru aktivní,
zobrazí se nápis „EQ“.
Funkce LOUDNESS
(kromě provedení
se systémem HI-FI Bose)
Funkce Loudness automaticky zvýrazňuje
hluboké a vysoké tóny při poslechu s nízkou
hlasitostí a tím zlepšuje reprodukci.
Funkce se aktivuje/deaktivuje volbou
nastavení „Loudness“ pomocí tlačítka
nebov menu AUDIO. Stav funkce (za-
pnuto/vypnuto) se zobrazí na několik se-
kund na displeji „Loudness On“ nebo „Loud-
ness Off“.
AUTORADIO
260