105
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUEST
A
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U104Abfig. 104
PREINSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE NAVEGACIÓN PORTÁTIL
(para versiones/países donde esté previsto)
En vehículos equipados con el sistema Blue&Me ™
puede estar presente (bajo pedido) la preinstalación del
sistema de navegación portátil Blue&Me ™TomTom
®,
disponible en Lineaccessori Abarth.
Instale el sistema de navegación portátil, introduciendo la
placa de soporte específica, en el alojamiento indicado en
la fig. 104.
ACCESORIOS ADQUIRIDOS
POR EL USUARIO
Si, después de comprar el coche, desea instalar
accesorios que requieran una alimentación eléctrica
permanente (autorradio, antirrobo dirigido por satélite,
etc.) o que influyen sobre el equilibrio eléctrico, acuda
a un taller de la Red de Asistencia Abarth que, además
de sugerirle los dispositivos más adecuados de la
Lineaccessori Abarth, evaluará si la instalación eléctrica
del vehículo puede soportar la carga demandada o si, por
el contrario, es necesario montar una batería de mayor
capacidad.
Monte con cuidado spoilers adicionales,
llantas de aleación y embellecedores de
rueda que no sean de serie: podrían reducir la
ventilación de los frenos y por lo tanto, su
rendimiento en caso de frenados imprevistos
y repetidos, o en las bajadas largas. Asegúrese,
además, de que nada (alfombras, etc.) obstaculice
la carrera de los pedales.
ATENCIÓN
069-108 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:46 Pagina 105
106
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SEGURIDADPUEST
A
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados
después de la compra del vehículo y en el ámbito del
servicio post-venta deben estar provistos de la marca:
Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de aparatos de
recepción/transmisión con la condición de que dichas
instalaciones se realicen a la perfección, respetando las
indicaciones del fabricante, en un centro especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que implican
modificaciones de las características del coche puede
determinar el retiro del permiso de conducir por parte
de las autoridades competentes y la eventual anulación
de la garantía, limitada a los defectos causados por dicha
modificación o atribuibles a la misma directa
o indirectamente.
Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabilidad por los
daños derivados de la instalación de accesorios no
suministrados o recomendados por Fiat Auto S.p.A.
e instalados en disconformidad con las prescripciones
suministradas. APARATOS DE RECEPCIÓN/
TRANSMISIÓN Y TELÉFONOS MOVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles para
vehículos, CB, radioaficionados y similares) no pueden
utilizarse dentro del vehículo, a no ser que se utilice una
antena separada montada en el exterior.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el
interior del habitáculo (sin una antena exterior) puede
causar, además de daños potenciales a la salud de los
pasajeros, funcionamientos anómalos en los sistemas
electrónicos del coche, comprometiendo la seguridad
del mismo.
Además, la eficacia de la transmisión y de la recepción
de estos aparatos puede disminuir por el efecto escudo
que realiza la carrocería del coche. En lo que se refiere
al empleo de teléfonos móviles (GSM, GPRS, UMTS)
con homologación oficial CE, se aconseja respetar
escrupulosamente las instrucciones del fabricante de los
mismos.
069-108 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:46 Pagina 106
150
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS ÍNDICE
Interferencias por radiofrecuencia
especialmente intensas pueden inhibir el
funcionamiento correcto del sistema T.P.M.S.
Este estado se indicará al conductor mediante
un mensaje. La indicación desaparece
automáticamente en cuanto la interferencia ya
no influye en el sistema.
ATENCIÓNAUTOMATISMO
LIMPIAPARABRISAS
NO DISPONIBLE (ámbar)
El símbolo se muestra en la pantalla cuando no está
disponible el control automático del limpiaparabrisas,
que adapta la velocidad de funcionamiento a la velocidad
del vehículo.
La pantalla muestra el mensaje específico.
u
POSIBLE PRESENCIA
DE HIELO EN LA CALZADA
Cuando la temperatura exterior alcanza
o desciende de los 3 °C, la indicación de la temperatura
exterior parpadea y aparece el símbolo
❄en la pantalla
indicando la posible presencia de hielo en la calzada.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
❄
SERVICE CADUCADO
La pantalla muestra un mensaje específico
para indicar el vencimiento del mantenimiento
programado.õ
AVERÍA ALTERNADOR (BATERÍA) (rojo)
Si el símbolo se muestra en la pantalla diríjase
inmediatamente a la Red de Asistencia Abarth.
La pantalla muestra el mensaje específico.w
LÍMITE DE VELOCIDAD REBASADO (rojo)
El símbolo se muestra en la pantalla cuando el
vehículo supera el valor de velocidad límite
configurado (véase «Pantalla multifunción reconfigurable»
en el capítulo «Conocimiento del vehículo»).
12 0
141-150 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:47 Pagina 150
174
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS ÍNDICE
7,5
7,55
5
10 5
20
20
20
20
5
5
7,5
1
8
13 2
5
11 4
6
14 7
12 3
10
TABLA SINÓPTICA DE LOS FUSIBLES
Centralita del salpicadero fig. 157
SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO
Luz de cruce derecha
Luz de cruce izquierda, corrector de orientación faros
Alimentación INT/A para bobinas de los relés en la centralita de fusibles del motor
y bobinas de los relés en la centralita del body computer
Luz de techo, luz del maletero, luz de la guantera
Alimentación + batería para toma de diagnosis EOBD, centralita climatizador
automático, sirenas de alarma, autorradio, centralita Blue&Me™
Alimentación INT para cuadro de instrumentos, interruptor en pedal de\
freno
(contacto N.O.), tercera luz de freno
Motores bloqueo/desbloqueo de puertas, motores activación dead lock, \
motor
desbloqueo del portón
Electrobomba lavaparabrisas/lavaluneta
Motor elevalunas puerta delantera lado conductor
Motor elevalunas puerta delantera lado pasajero
Alimentación INT para iluminar el cuadro de mandos, centralita de med\
ición de la
presión neumáticos TPMS, movimiento espejos eléctricos externos\
, centralita
techo eléctrico, clavija infotelemática my-port, espejo interno el\
ectrocrómico
Cuadro de instrumentos
Alimentación INT para interruptor en el pedal de freno (contacto NC)\
, interruptor
en el pedal de embrague, grupo calefacción interna, centralita Blue&M\
e™, sistema
preinstalación autorradio, centralita estabilizadora de voltaje, luz \
marcha atrás en
el parachoques, sensor en el servofreno, bobinas telerruptores en la cen\
tralita
fusibles motor
151-182 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:46 Pagina 174
175
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS
ÍNDICE
09
10
14
19
20
21
30
85
86
87
88 20
10
15
7,5 30
15
15 –
15 5
7,5
Centralita del compartimiento del motor fig. 159
SERVICIOS
FUSIBLE AMPERIO
Sistema audio Hi-Fi con autorradio, centralita y altavoz subwoofer
Bocina
Luz de carretera izquierda, luz de carretera derecha
Compresor del aire acondicionado
Luneta térmica
Electrobomba de combustible en el depósito
Luz antiniebla delantera izquierda, luz antiniebla delantera derecha
Toma de corriente (preinstalación)
Toma de corriente habitáculo, encendedor
Sensor IBS de estado de carga de la batería
Descongelación en espejo exterior lado conductor, descongelación e\
n espejo
exterior lado pasajero
151-182 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:46 Pagina 175
193
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
BATERÍA
La batería del vehículo es del tipo con «mantenimiento
mínimo»: en condiciones normales de uso no es
necesario añadirle agua destilada al electrólito.
CONTROL DEL ESTADO DE CARGA
Y DEL NIVEL DEL ELECTRÓLITO
Las operaciones de control se deben realizar de
acuerdo con los tiempos y modos descriptos en el
presente Manual de uso y mantenimiento, exclusivamente
por personal especializado. Las posibles operaciones de
repostado deben ser ejecutadas exclusivamente por
personal especializado avalado por la Red de asistencia
Abarth.
El líquido presente en la batería es
tóxico y corrosivo. Evítese el contacto
con la piel o los ojos. No se acerque a la
batería con llamas libres o posibles fuentes
de chispas:peligro de explosión e incendio.
ATENCIÓN
El funcionamiento con el nivel
del líquido demasiado bajo daña
irreversiblemente la batería y puede provocar
una explosión.
ATENCIÓN
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, cámbiela por otra
original que presente las mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga características
distintas, no son válidos los plazos de mantenimiento
previstos en el «Plan de mantenimiento programado».
Por lo tanto, para su mantenimiento, es necesario
respetar las indicaciones del fabricante de la batería.
Un montaje incorrecto de los accesorios
eléctricos y electrónicos puede causar
daños serios al coche. Si, después de
comprar el vehículo, desea instalar accesorios
(sistema de alarma, radioteléfono, etc.), acuda
a un taller de la Red asistencia Abarth, que le
sugerirá los dispositivos más adecuados y, sobre
todo, aconsejará sobre la necesidad de utilizar
una batería con mayor capacidad.
183-204 PUNTO Abarth E 1ed 8-02-2012 13:28 Pagina 193
194
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICELas baterías contienen sustancias muy
peligrosas para el medio ambiente. Para
la sustitución de la batería, se recomienda
dirigirse a un taller de la Red de asistencia
Abarth, equipado para su eliminación respetando
la naturaleza y las normas legales.
Si el vehículo permaneciera inactivo
durante mucho tiempo en condiciones
de frío intenso, desmontar la batería
y transportarla a un lugar cálido; de lo
contrario, se corre el riesgo de congelación.
ATENCIÓN
Cuando se trabaje con la batería o en
los alrededores de la misma, protegerse
siempre los ojos con anteojos adecuados.
ATENCIÓN
CONSEJOS ÚTILES PARA PROLONGAR
LA DURACIÓN DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue rápidamente
y para preservar su funcionamiento en el tiempo,
respete escrupulosamente las siguientes indicaciones:
❒cuando se estacione el coche, asegurarse de que las
puertas, el capó y las portezuelas estén bien
cerrados para evitar que las luces interiores queden
encendidas en el habitáculo;
❒apague las luces de techo: de todas formas el coche
está provisto de un sistema que las apaga
automáticamente;
❒con el motor apagado, no dejar los dispositivos
encendidos durante largo tiempo (por ejemplo, el
equipo de radio, las luces de emergencia, etc.);
❒antes de cualquier intervención en la instalación
eléctrica, desconectar el cable del polo negativo de la
batería;
❒apriete bien los bornes de la batería.
183-204 PUNTO Abarth E 1ed 8-02-2012 13:28 Pagina 194
Sintonización manual ..................................................... 245
Función Autostore ......................................................... 246
Recepción alarma de emergencia ............................... 247
Función EON .................................................................. 247
Emisoras estereof ónicas ............................................... 247
REPRODUCTOR DE CD ............................................ 248
Introducción .................................................................... 248
Selección del reprod uctor de CD .............................. 248
Introducción/expulsión del CD .................................. 249
Indicaciones pantalla ...................................................... 250
Selección canción ........................................................... 250
Avance rápido/retroceso rápido de las canciones ... 250
Función pausa ................................................................. 250
REPRODUCTOR DE CD MP3 .................................. 251
Introducción .................................................................... 251
Modalidad MP3 ............................................................... 251
Selección de sesión MP3 con discos híbridos .......... 251
Indicaciones pantalla ...................................................... 252
Selección de la carpeta siguiente/anterior ................ 252
Estructura de l as carpetas ............................................ 252
AUX (sólo en presencia del sistema Blue&Me™) ... 253
Introducción .................................................................... 253
Modalidad A UX .............................................................. 253
DIAGNOSIS DE LOS I NCONVENIENTES ............. 254
AUTORRADIO
PRESENTACIÓN ........................................................... 222
Recomendaciones .......................................................... 222
Características técnicas ................................................ 224
GUÍA RÁPIDA ................................................................ 225
Mandos en el volante .................................................... 228
Generalidades ................................................................. 229
FUNCIONES Y AJUSTES ............................................. 231
Encendido de la autorradio ......................................... 231
Apagado de la au torradio ............................................. 231
Selección de las funciones Radio ................................ 231
Selección de la función CD .......................................... 231
Función memoria fuen te de audio ............................. 231
Ajuste del vo lumen ........................................................ 232
Función Mute/Pausa ....................................................... 232
Ajustes del au dio ............................................................ 233
Funciones Preset/User/Class ic/Rock/Jazz ................. 235
Función User Eq Settings ............................................. 235
Menú ........................................................................\
......... 236
Preinstalación de teléfono ............................................ 242
Protección ant irrobo .................................................... 243
RADIO (Tune r) .............................................................. 244
Introducción .................................................................... 244
Selección de la ban da de frecuencia ........................... 244
Botones de presel ección .............................................. 245
Memorización de la última emisora sintonizada ..... 245
Sintonización automática .............................................. 245
AUTORRADIO
221
221-256 PUNTO Abarth E 1ed 8-02-2012 16:08 Pagina 221