10
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS ARRIVE
ENTRETIEN DELA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE DU VEHICULE
F0S0010Abfig. 10
Clé de contact sur MAR, l’indication de
changement de vitesse s’éclaire ou s’éteint
en même temps que les témoins sur le
combiné de bord. Ensuite, l'éclairage de la
flèche ▲et de l'inscription SHIFT UP se
produit à chaque fois qu'il est conseillé de
passer à un rapport supérieur.
Note Le signal lumineux fourni par l’ins-
trument dépend du mode de conduite sé-
lectionné.
En mode SPORT, le signal est activé uni-
quement aux régimes maximum et donc
moins fréquemment.
En mode NORMAL, le signal est influen-
cé par des aspects qui privilégient l'éco-
nomie de conduite et donc il peut être
plus fréquent, même à bas régimes.
Grâce au MENU DE CONFIGURATION,
il est possible de choisir entre deux modes
de suggestion des changements de vites-
se. Les modes disponibles sont les suivants
: NORMAL/SPORT et SPORT.
Manomètre analogique
pression du turbocompresseur
Le véhicule est équipé d’un manomètre
pour la mesure de la pression du turbo-
compresseur utilisant l’indicateur analo-
gique
A.
Note L’indication sur le manomètre de la
pression de suralimentation du turbo-
compresseur ne dépasse jamais la valeur
1 ÷ 1,2 bar, même pour les cas de condui-
te sportive avec performances maximum. GSI Shift up
(suggestion de changement
de vitesse)
À l'intérieur du manomètre, un signal lu-
mineux
B(▲ SHIFT UP) indique le mo-
ment optimal pour le changement de vi-
tesse.
L’indication pour le changement de vites-
se ( ▲SHIFT UP) ne concerne que le pas-
sage à un rapport supérieur.
001-022 ABARTH 500 2ed F:001-022 ABARTH 500 FR 25-03-2011 15:30 Pagin\
a 10
12
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
ECRAN
MULTIFONCTION
ET ÉCRAN
MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La voiture peut être dotée d’un écran mul-
tifonction ou d’un écran multifonction re-
configurable en mesure d’offrir des infor-
mations utiles à l’utilisateur, en fonction
de ce qui a été sélectionné précédem-
ment, pendant la conduite de la voiture.
PAGE ECRAN “STANDARD”
ECRAN MULTIFONCTION fig. 12
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
AIndication mode de conduite Sport
BEchéance de l’entretien programmé
CIndicateur digital du niveau carburant
DIndicateur de la témpérature extérieu-
re (pour versions/marchés, où il est
prévu)
EPosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés)
FIndicateur digital de la température du
liquide de refroidissement moteur GOdomètro (affichage du kilométrage/
milles parcourus)
HDate
IAvertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chaussée
LHeure
PAGE ECRAN “STANDARD”
ECRAN MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE fig. 13
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
AHeure
BEchéance de l’entretien programmé
CIndicateur de température extérieure
(pour versions/marchés, où il est pré-
vu)
DAvertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chausséeEDate
FIndicateur digital de niveau carburant
GPosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés)
HIndicateur digital de température du li-
quide de refroidissement moteur
IOdomètre (visualisation des kilo-
mètres/milles parcourus)
fig. 12
I
E
F
G
L
H
D
B
C
A
F0S012Abfig. 13
C
B
G
A
H
I
F
D
E
F0S013Ab
001-022 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:16 Pagina 12
20
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Feux diurnes (D.R.L.)
Cette fonction permet d’activer / désacti-
ver l’éclairage de jour.
Pour activer ou désactiver cette fonction,
procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un sous-menu s’affiche;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli-
gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ou bien –pour
effectuer le choix;
pression courte sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran du sous-me-
nu ou bien appuyer plus longuement sur le
bouton pour revenir à la page-écran du me-
nu principal sans mémoriser;
– une autre pression prolongée sur le bou-
ton MENU
ESCpour revenir à la page-
écran standard ou au menu principal selon
l’endroit du menu où l’on se trouve.GSI Shift up
(Suggestion de changement
de vitesse)
Cette fonction permet de choisir entre
deux modes de suggestion des change-
ments de vitesse. Les modes disponibles
sont les suivants : NORMAL/SPORT et
SPORT.
NORMAL/SPORT : lorsque ce mode est
activé, pendant la conduite normale (fonc-
tion SPORT désactivée), les suggestions
de changement de vitesse sont réglées en
fonction de l'économie de carburant ; au
contraire, lorsque la fonction SPORT est
activée, les suggestions de changement de
vitesse sont destinées à optimiser la
conduite sportive.
SPORT : lorsque ce mode est activé, les
suggestions de changement de vitesse ne
sont fournies que si la fonction SPORT est
activée ; elles sont destinées à optimiser
la conduite sportive.
Pour sélectionner l'un des modes, procé-
der comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton
MENU ESC: l'écran affiche un sous-me-
nu ;
– appuyer à nouveau brièvement sur le
bouton MENU ESC: l'écran affiche le
mode actuellement utilisé de façon cli-
gnotante ;
– appuyer sur le bouton +ou
–pour
changer le mode sélectionné ;– appuyer brièvement sur le bouton
MENU ESCpour revenir à la page-écran
du sous-menu et mémoriser le nouveau
mode configuré, ou bien appuyer sur le
bouton de manière prolongée pour reve-
nir à la page-écran du menu principal sans
mémoriser ;
– appuyer à nouveau sur le bouton
MENU ESCde manière prolongée
pour revenir à la page-écran standard ou
au menu principal selon le point où l'on se
trouve dans le menu.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de
réglages énumérés sur la page menu ini-
tiale.
Pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’afficheur revient à la page-écran
standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton
–l’affichage re-
vient au premier article du menu (Bip Vi-
tesse)
001-022 ABARTH 500 2ed F:001-022 ABARTH 500 FR 25-03-2011 16:06 Pagina 20
70
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES
SIEGES-ENFANTS
La Abarth est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui règle
le montage des sièges enfants au différentes place sur le véhicule, selon le tableau sui-
vant:
Passager PassagerGroupe Plages de poids avant arrière
Groupe 0, 0+ jusqu’à a 13 kg U U
Groupe 1 9-18 kg U U
Groupe 2 15-25 kg U U
Groupe 3 22-36 kg U U
Légende:
U = indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie “Universelle” selon le Rè-
glement Européen ECE-R44 pour les “Groupes” indiqués.Récapitulons ci-après les normes de sé-
curité à suivre pour le transport d’enfants:
❒Transporter les enfants sur la banquet-
te AR, car cette position s’est avérée la
plus protégée en cas d’accident.
❒En cas de désactivation de l’air bag cô-
té passager, toujours contrôler, au
moyen du témoin
“(jaune ambre) sur
le combiné de bord, l’effective désacti-
vation.
❒Respecteur scrupuleusement les ins-
tructions obbligatoirement remises par
le fabriquant du siège enfant. Les garder
dans la voiture avec les papier et cette
Notice. Ne jamais utiliser de sièges en-
fants dépourvus de mode d’emploi.
❒Vérifier toujours par une traction sur la
sangle l’effectif accrochage des ceintures.
063-078 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:34 Pagina 70
71
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
❒Chaque système de retenue est rigou-
reusement à une place: ne jamais y trans-
porter deux enfants en même temps.
❒Vérifier toujours que les ceintures n’ap-
puient pas sur le cou de l’enfant.
❒Pendant le voyage, ne permettez pas à
l’enfant d’assumer des positions non
conformes ou de déboucler sa ceintu-
re.
❒Ne jamais transporter des enfants en les
tenant dans les bras, même pas des nou-
veau-nés. Personne, en effet, est en me-
sure de les retenir en cas de choc.
❒En cas d’accident, remplacer le siège en-
fant par un neuf.
Si la voiture est équipée
d’airbag passager, ne jamais
placer des sièges enfant sur le siège
avant.
ATTENTION
Lineaccessori Abarth offre un siège enfant
Isofix Universel “Duo Plus”.
Pour le détail concernant l’installation
et/ou utilisation du siège enfant, se référer
au “Mode d’emploi” fourni avec le siège
enfant.
PREEQUIPEMENT
POUR LE MONTAGE
DU SIEGE ENFANT
ISOFIX
La voiture est prédisposée pour le mon-
tage des sièges Isofix Universel, un nou-
veau système unifié européen pour le
transport des enfants.
Il est possible d’effectuer un montage mix-
te des sièges traditionnels et Isofix. A titre
indicatif sur la fig. 9est représenté un
exemple de siège-auto. Le siège enfant Iso-
fix Universel couvre le groupe de poids:
1. Les autres groupes de poids sont assu-
rés par le siège enfant Isofix qui peut être
utilisé uniquement si spécifiquement
conçu, testé et homologué pour cette voi-
ture (voir liste de voitures jointe au siège).
A cause de son système d’ancrage diffé-
rent, le siège doit être bloqué par des an-
neaux métalliques inférieurs prévu à cet
effet A-fig. 10, placés entre le dossier et
le coussin arrière; ensuite, après avoir dé-
posé la plage AR, il faudra fixer la sangle
supérieure (disponible avec le siège enfant)
à l’anneau prévu B-fig. 11situé entre le
dossier arrière et le tapis de sol du com-
partiment bagages.
On rappelle qu’en cas de sièges enfants
Isofix Universale, peuvent être utilisés tous
ceux homologués avec la mention ECE
R44/03 “Isofix Universel”.
fig. 9F0S068Ab
063-078 ABARTH 500 FR 28-01-2010 9:34 Pagina 71