POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-1
5
FAU15596
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours res-
pecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
FWA11151
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou d’endommagement. Ne pas con-
duire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans ce
manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
CarburantContrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
Toujours utiliser un mélange d’essence et d’huile frais.
S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.
S’assurer que la durite de mise à l’air du réservoir de carburant n’est ni bouchée,
craquelée ou autrement endommagée, et qu’elle est branchée correctement.4-3, 4-5
Huile de boîte de vitessesContrôler le niveau d’huile dans la boîte de vitesses.
Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.7-9
Liquide de refroidissementContrôler le niveau du liquide de refroidissement.
Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite.7-10
Frein avantContrôler le fonctionnement.
Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen-
sation de mollesse.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.7-20, 7-20
U5PA89F0.book Page 1 Wednesday, June 16, 2010 9:46 AM
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-2
5
Frein arrièreContrôler le fonctionnement.
Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen-
sation de mollesse.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.7-20, 7-20
EmbrayageContrôler le fonctionnement.
Lubrifier le câble si nécessaire.
Contrôler la garde au levier.
Remplacer si nécessaire.7-18
Po i gnée des gazS’assurer du fonctionnement en douceur.
Contrôler la garde de la poignée des gaz.
Si nécessaire, faire régler la garde de la poignée des gaz et lubrifier le câble et le
boîtier de la poignée des gaz par un concessionnaire Yamaha.7-15, 7-24
Chaîne de transmissionContrôler la tension de la chaîne.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler l’état de la chaîne.
Lubrifier si nécessaire.7-22, 7-23
Roues et pneusS’assurer de l’absence d’endommagement.
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.
Contrôler le serrage des rayons et les resserrer si nécessaire.7-16, 7-17
Sélecteur au piedS’assurer du fonctionnement en douceur.
Corriger si nécessaire.7-19
Pédale de freinS’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.7-25
Levier de frein et d’em-
brayageS’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.7-24 ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
U5PA89F0.book Page 2 Wednesday, June 16, 2010 9:46 AM
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-3
5
DirectionS’assurer que le guidon tourne sans à-coups et que son jeu n’est pas excessif. 7-26
Fourche et combiné ressort-
amortisseur arrièreS’assurer de leur fonctionnement en douceur et qu’il n’y a pas de fuite. 4-8, 4-9, 4-10, 7-26
Attaches du cadreS’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
Serrer si nécessaire.—
Pièces mobiles et câblesContrôler le mouvement correct des câbles de commande.
S’assurer que les câbles de commande ne sont pas coincés lorsque l’on tourne
le guidon ou lorsque l’on appuie sur la fourche.
Lubrifier les pièces mobiles et câbles si nécessaire.7-23, 7-24, 7-25, 7-25
Système d’échappementContrôler le montage correct du tube d’échappement et l’absence de craquelu-
res.
S’assurer qu’il n’y a pas de fuites.—
AllumageContrôler le branchement correct de tous les câbles et fils. 7-8 ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
U5PA89F0.book Page 3 Wednesday, June 16, 2010 9:46 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-4
7
N˚ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodageChaque
course
Chaque
troisième
courseChaque
cinquième
course
Quand
nécessaire
√
√
√
13
*
*
CarburateurContrôler les réglages du carburateur et la présence
d’obstructions.
√
Régler et nettoyer.
√
14 BougieContrôler l’état.
Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes.
√
Remplacer.
√
15 Chaîne de transmissionContrôler la tension, l’alignement et l’état de la chaîne.
Régler et lubrifier abondamment la chaîne de lubrifiant Yamaha
pour chaînes et câbles ou de lubrifiant équivalent.
√
√
√
√ √
Remplacer.
√
16
*
Circuit de refroidissementContrôler le niveau de liquide de refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites.
√ √
Contrôler les durites et s’assurer de l’absence de craquelures
ou autre endommagement.
√
Vérifier le fonctionnement du ressort de bouchon du radiateur.
√
Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
√
17
*
Visserie du châssisContrôler toute la visserie du châssis.
Corriger ou serrer si nécessaire.
√
18
*
Élément du filtre à airNettoyer.
√
Remplacer.
√
19
*
CadreNettoyer et contrôler l’état.
√
20
*
Canalisation de carburantNettoyer et s’assurer de l’absence de fuites.
√√
U5PA89F0.book Page 4 Wednesday, June 16, 2010 9:46 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-5
7
N˚ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodageChaque
course
Chaque
troisième
courseChaque
cinquième
course
Quand
nécessaire
√ √
21
*
FreinsRégler la position du levier et la hauteur de la pédale.
Lubrifier les pivots.
Contrôler la surface de disque de frein.
Contrôler le niveau du liquide et s’assurer de l’absence de fuites.
Serrer les vis de disque de frein, les vis de fixation d’étrier
de frein, les vis de maîte-cylindre et les vis de raccord.
√
Remplacer les plaquettes de frein.
√
Remplacer le liquide de frein. Chaque année
√
22
*
Fourche avant
Remplacer les bagues d’étanchéité. Remplacer l’huile de fourche. Nettoyer le joint cache-poussière et lubrifier à l’aide de graisse
à base de savon au lithium.
Régler si nécessaire. Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
√
√√
√
√ √
√
23
*Combiné
ressort-amortisseurContrôler le fonctionnement et régler.
Serrer si nécessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√
(Après
avoir lavé
la moto ou
avoir roulé
sous la
pluie.)
U5PA89F0.book Page 5 Wednesday, June 16, 2010 9:46 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-6
7
FAU42011
N.B.
Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement les niveaux du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
N˚ÉLÉMENTS TRAVAIL À EFFECTUERAprès
le rodageChaque
course
Chaque
troisième
courseChaque
cinquième
course
Quand
nécessaire
√
√
√
√ √ √
√ √√ √
√
√
√
√
√
26
*Tête de fourcheContrôler le fonctionnement, le jeu, et serrer si nécessaire.
Nettoyer et lubrifier à l’aide de graisse à base de savon au
lithium.
Remplacer les roulements.
27*Pneus et rouesContrôler la pression de gonflage de pneu, le voile des roues,
le serrage des rayons et l’usure des pneus.
Serrer les vis du pignon de chaîne si nécessaire.
Contrôler le serrage des roulements de roue.
Lubrifier les roulements de roue à la graisse à base de savon
au lithium.
Remplacer les roulements de roue.
28*Pièces mobiles et câblesLubrifier.
29*Poignée des gazContrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de la poignée des gaz et la régler si nécessaire.
Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz.
√
24
*Rouleau de chaîne de
transmission et guide
de supportRemplacer si nécessaire. S’assurer de l’absence d’usure ou d’endommagement.
25*Suspension arrièreContrôler le fonctionnement et serrer si nécessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√ √√
√
U5PA89F0.book Page 6 Wednesday, June 16, 2010 9:46 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-12
7
6. Remplir entièrement le radiateur de li-
quide de refroidissement du type re-
commandé.
7. Mettre le bouchon du radiateur en
place, mettre ensuite le moteur en
marche et le laisser tourner quelques
minutes au ralenti, puis le couper.
8. Retirer le bouchon du radiateur afin de
vérifier le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur. Si néces-
saire, verser du liquide jusqu’au fond
du goulot de remplissage, puis remet-
tre le bouchon du radiateur en place.9. Mettre le moteur en marche, et s’assu-
rer de l’absence de toute fuite de li-
quide de refroidissement. En cas de
fuite, faire vérifier le circuit de refroidis-
sement par un concessionnaire
Yamaha.
FAU48390
Nettoyage de l’élément du filtre à
air Il convient de nettoyer ou remplacer l’élé-
ment du filtre à air aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques. Nettoyer ou, si
nécessaire, remplacer l’élément plus fré-
quemment si le véhicule est utilisé dans des
zones très poussiéreuses ou humides.
1. Déposer la selle. (Voir page 4-7.)
2. Retirer le couvercle du boîtier de filtre
à air comme illustré. Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Proportion d’antigel et d’eau :
1:1
Antigel recommandé:
Antigel de haute qualité, composé
d’éthylène glycol et contenant des
inhibiteurs de corrosion pour les
moteurs en aluminium
Quantité de liquide de
refroidissement :
Capacité du radiateur (intégralité du
circuit) :
0.54 L (0.57 US qt, 0.48 Imp.qt)1. Couvercle du boîtier de filtre à air
U5PA89F0.book Page 12 Wednesday, June 16, 2010 9:46 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-30
7
2. Mettre la roue et le support d’étrier de
frein en place en insérant l’axe de roue
par le côté droit.N.B.
S’assurer que la fente du support
d’étrier de frein s’aligne parfaitement
sur la retenue du bras oscillant.
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant de monter
la roue.
3. Reposer la rondelle et l’écrou d’axe.
4. Reposer la roue arrière sur le sol,
monter la béquille latérale démonta-
ble, puis dresser la moto sur la
béquille.
5. Régler la tension de la chaîne de
transmission. (Voir page 7-22.)6. Serrer les contre-écrous et l’écrou
d’axe à leur couple de serrage spécifi-
que.
FAU25871
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel-
1. Retenue
2. Fente
21
Couple de serrage :
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
Écrou d’axe :
90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
U5PA89F0.book Page 30 Wednesday, June 16, 2010 9:46 AM