Page 80 of 142
7-22
7
Compruebe los frenos cuando salga del agua. No
siga conduciendo el ATV sin comprobar que éste
ha recuperado su capacidad de frenado.
ATENCION:SCB00240Después de conducir el ATV por el agua, elimi-
ne el agua atrapada, desmontando para ello el
manguito de retención situado en el fondo de
la caja del filtro de aire. Lave el ATV con agua
dulce si ha estado circulando por agua saladao por barro.
U10P60S0.book Page 22 Thursday, June 15, 2006 5:23 PM
Page 81 of 142

7-23
7 CONDUCCIÓN EN TERRENO ACCIDENTADO
La conducción por terrenos accidentados debe
realizarse con precaución. Esté alerta ante cual-
quier obstáculo que pueda causar daños al ATV,
desestabilizarlo o provocar un accidente. Manten-
ga los pies firmemente apoyados sobre las estri-
beras en todo momento. Evite los saltos con el
ATV, ya que podrían provocar una pérdida de con-
trol y daños al ATV.
ADVERTENCIA
SWB01650Antes de conducir en una zona desconocida,
compruebe si hay obstáculos. No trate nunca
de superar obstáculos grandes, tales como ro-cas o árboles caídos. Cuando intente superar
obstáculos, siga siempre los procedimientos
adecuados descritos en este Manual del pro-
pietario.
PATINAZOS Y DERRAPES
Cuando conduzca sobre superficies sueltas o res-
baladizas, hágalo con cuidado ya que el ATV po-
dría derrapar. Si no se corrige un patinazo
inesperado, puede dar lugar a un accidente.
Para reducir la tendencia de las ruedas delanteras
a patinar sobre terreno suelto o resbaladizo, a ve-
ces es útil cargar el peso del cuerpo sobre dichas
ruedas.
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aireU10P60S0.book Page 23 Thursday, June 15, 2006 5:23 PM
Page 83 of 142

7-25
7 la curva. Para un mejor control, desplace su
peso sobre las ruedas delanteras. (Véase la pá-
gina 7-14).
Si su ATV comienza a volcar en mitad de un gi-
ro:
Inclínese más hacia el interior de la curva para
recuperar el equilibrio. Si fuese necesario, re-
duzca la velocidad y gire la dirección hacia el ex-
terior de la curva. (Véase la página 7-14).Si su ATV comienza a derrapar lateralmente:
Gire en la dirección del derrape si hay espacio
suficiente. No se recomienda acelerar ni frenar
hasta haber corregido el derrape. (Véase la pá-
gina 7-23).Si su ATV no puede subir por una pendiente:
Gire el ATV en redondo si todavía puede avan-
zar. Si esto ya no es posible, pare, baje del ATV
por el lado ascendente de la pendiente y gire fí-
sicamente el vehículo. Si el ATV comienza a
deslizarse hacia atrás, NO UTILICE EL PEDAL
DE FRENO: el ATV podría volcar y caerle enci-
ma. Baje del ATV por el lado ascendente de la
pendiente. (Véase la página 7-15).
Si está cruzando transversalmente una pen-
diente con el ATV:
Conduzca con su peso desplazado hacia el cos-
tado del ATV más próximo al lado ascendente
de la pendiente, para mantener el equilibrio. Si
el ATV comienza a volcar, gire la dirección en el
sentido de descenso de la pendiente (siempre
que no haya obstáculos en su camino) para re-
cuperar el equilibrio. Si ve que el ATV está a
punto de volcar, baje del vehículo por el lado as-
cendente de la pendiente. (Véase la página
7-15).Si va a circular por aguas poco profundas con el
ATV:
Si la corriente es lenta, vadéela despacio y pres-
te atención a los obstáculos. Cuando salga del
agua, no olvide dejar que la que haya entrado
en el ATV se vacíe; asimismo, COMPRUEBE
QUE LOS FRENOS Y EL SISTEMA ELÉCTRI-
CO (intermitentes, bocina, faros, etc.) FUNCIO-
NEN CORRECTAMENTE. No siga
conduciendo el ATV hasta que haya recuperado
una capacidad de frenado suficiente. (Véase la
página 7-21).
U10P60S0.book Page 25 Thursday, June 15, 2006 5:23 PM
Page 85 of 142

8-2
8 Tanto la información de servicio que se incluye en
este manual como las herramientas que se sumi-
nistran en el juego de herramientas del propietario
tienen como objeto ayudarle a realizar las opera-
ciones de mantenimiento preventivo, así como pe-
queñas reparaciones. Sin embargo, para realizar
correctamente algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamométrica.
NOTA:Si no dispone de las herramientas o la experiencia
necesarias para realizar un trabajo determinado,confíelo a un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB01850No modifique nunca este ATV mediante el
montaje o empleo inadecuado de accesorios;
pueden provocar cambios en su manejabilidad
lo que, en determinadas situaciones, podría
dar lugar a un accidente. Las piezas y acceso-
rios añadidos a este ATV han de ser originales
de Yamaha o componentes equivalentes dise-
ñados para su empleo en este ATV, y deberán
montarse y utilizarse de acuerdo con las ins-
trucciones. En caso de duda, consulte con unconcesionario autorizado Yamaha.
1. Manual del propietario
2. Juego de herramientas del propietario
3. Manómetro de baja presiónU10P60S0.book Page 2 Thursday, June 15, 2006 5:23 PM
Page 86 of 142

8-3
8
SBU22403Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos NOTA:Para los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica.NºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
horas 20 75 150 150 300
1*Línea de gasolinaCompruebe si hay grietas o daños en los tubos de
la gasolina y sustitúyalos si es necesario.√√√
2BujíaCompruebe el funcionamiento, límpiela, ajústela o
sustitúyala si es necesario.√√√√√
3*VálvulasCompruebe la holgura de las válvulas y ajústelas
si es necesario.√ √√√
4Filtro de aireLímpielos y sustitúyalos si es necesario.Cada 20 o 40 horas (con más frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o
humedad)
5*EmbragueCompruebe el funcionamiento y realice ajustes si
es necesario.√ √√√
U10P60S0.book Page 3 Thursday, June 15, 2006 5:23 PM
Page 90 of 142

8-7
8
SBU28130NOTA:El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando conduzca en lugares especialmente húmedos
o polvorientos.28*Cable y alojamiento
de la maneta de
aceleraciónCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el juego libre del cable del acelerador
y realice ajustes si es necesario.
Engrase el cable y el alojamiento de la maneta de
aceleración.√√√√√
29*Sistema de escapeCompruebe si hay fugas y sustituya las juntas si
es necesario.
Compruebe si hay elementos que no estén apre-
tados y apriete todas las bridas con tornillo y las
juntas si es necesario.√√√
30 ParachispasLimpiar.√√√
31*Interruptores de fre-
no delantero y tra-
seroCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.√√√√√
32*Luces e interrupto-
resCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Ajuste la luz del faro.√√√√√ NºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
horas 20 75 150 150 300U10P60S0.book Page 7 Thursday, June 15, 2006 5:23 PM
Page 91 of 142
8-8
8
Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el
líquido de freno.
Cada dos años cambie las juntas y las juntas tóricas del pistón del ecualizador de freno.Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
U10P60S0.book Page 8 Thursday, June 15, 2006 5:23 PM
Page 97 of 142

8-14
8
ATENCION:SCB00300Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “AHORRO DE ENERGÍA II” o
superior.Asegúrese de que no penetre ningún mate-rial extraño en el cárter.
12. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.13. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario.
SBU23740Limpieza del filtro de aire Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire con ma-
yor frecuencia si utiliza el vehículo en lugares es-
pecialmente húmedos o polvorientos.NOTA:En la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de airey la caja del mismo. Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del filtro de aceite:
2.50 L (2.64 US qt) (2.20 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite:
2.60 L (2.75 US qt) (2.29 Imp.qt)
U10P60S0.book Page 14 Thursday, June 15, 2006 5:23 PM